/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Mp3 Tag Assistant Pro и Music Tag Editor // version 2.7 Beta 1 // // // Language file (Russian) // ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Спасибо за то, что вы захотели перевести интерфейс нашей // программы на другой язык! Перед тем как вы начнёте это // делать, пожалуйста, внимательно прочитайте Инструкцию по // созданию языковых файлов. // // ИНСТРУКЦИЯ ПО СОЗДАНИЮ ЯЗЫКОВЫХ ФАЙЛОВ // // 1. Не редактируйте исходный файл. Создайте его копию и // редактируйте его. // // 2. Редактируйте только правые части строк. Например, вы // хотите локализовать строку "&File"="File". Редактировать вы // можете только правую часть, т.е. то что идёт после символа // "=": "File". Не удаляйте кавычки. // // 3. В строках могут быть служебные символы. Не удаляйте // их. Служебные символы: \t, \n, \r, %s, %i, %f, %x, %.2f, // %.2i, %%MCцифры, %%MN, %%MB, %%MI, %%MU, \\par, \\b, \\bцифры, // \\cfцифры, \\cbцифры, \\fцифры и другие. // // 4. В текстах не используйте символ " (двойные кавычки). // Вместо них используйте символ ' (одинарные кавычки). // // 5. Не редактируйте служебные символы между символами "[" // и "]". Например, [MENU.128], [STRINGTABLE] или [DIALOG.257]. // // 6. Не удаляйте строки из файла. // // 7. Измените информацию в служебных параметрах файла: // LANGUAGE, FILE, AUTHOR, AUTHOREMAIL, COMMENT и VERSION. // // 8. Сохраните файл под тем же именем. который вы указали в // параметре FILE. Внимание! Файл должен быть сохранён в // формате UNICODE. Редактирование и сохранение текстовых // файлов в таком формате, например, поддерживает программа // Notepad в ОС Windows(r) 2000 или Windows(r) XP. // // 9. Вышлите данный файл на адрес технической поддержки // компании AssistantTools.com: support@assistanttools.com. // После проверки ваш файл будет выложен на нашем сайте. // ////////////////////////////////////////////////////////////////////// LANGUAGE="Russian" FILE="Russian.txt" AUTHOR="Ivan Petrov" AUTHOREMAIL="" COMMENT="Файл для русификации интерфейса программы Mp3 Tag Assistant и Music Tag Editor" VERSION="2.7 Beta 1" [MENU.214] "Program features (training)..."="Обучение..." "Help Context\tF1"="Содержание\tF1" "Keyboard"="Сочетания клавиш" "Visit Site..."="Сайт программы..." "&About..."="О программе..." [MENU.128] "&File"="Файл" "Open Folder...\tCtrl+Insert"="Открыть папку...\tCtrl+Insert" "Add to Current Playlist...\tF3"="Добавить в плайлист...\tF3" "Shell Operations"="Системные действия" "Open"="Открыть" "Edit"="Редактировать" "Print"="Печатать" "Properties"="Свойства" "Open Current Folder in Explorer"="Открыть в Проводнике" "Find...\tCtrl+F"="Поиск...\tCtrl+F" "Properties...\tAtl+Enter"="Свойства...\tAtl+Enter" "E&xit\tCtrl+F4"="Выход\tCtrl+F4" "&View"="Интерфейс" "Folder Panel\tShift+F2"="Панель папок\tShift+F2" "File Panel\tShift+F3"="Панель файлов\tShift+F3" "Selection List\tShift+F4"="Список выбора\tShift+F4" "Action List\tShift+F5"="Список действий\tShift+F5" "Toolbars"="Тулбары" "Main Toolbar"="Главный тулбар" "Winamp Toolbar"="Тулбар управления Winamp'ом" "Player Toolbar"="Тулбар встроенного проигрывателя" "Main Menu"="Главное меню" "Status Bar"="Строка состояния" "Show/Hide All Panel\tF11"="Убрать/Показать все панели\tF11" "Show/Hide Folder and File Panels\tF12"="Убрать/Показать панели папок и файлов\tF12" "Show/Hide All Panel Toolbars"="Убрать/Показать Тулбары всех панелей" "Full-screen Mode"="Полноэкранный режим" "Block/Unblock Interface\tCtrl+L"="Блокировать/Разблокировать интерфейс\tCtrl+L" "Re-read\tF5"="Перечитать\tF5" "File List"="Список файлов" "Add to Selection List\tInsert"="Добавить в список выбора\tInsert" "Rename Selected Item\tF2"="Изменить имя\tF2" "Displaying Information About File..."="Информация о элементе списка..." "Remove Selected Items\tCtrl+Delete"="Удалить выделенные элементы списка\tCtrl+Delete" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="Разрешить/Запретить режим ручной сортировки\tF4" "Move Items Down\tShift+Down"="Переместить вниз\tShift+Down" "Move Items Up\tShift+Up"="Переместить вверх\tShift+Up" "Actions"="Действия" "Quickly add default Actions Set\tF6"="Добавление набора действий по умолчанию\tF6" "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="Настройки наборов действий...\tCtrl+F6" "Perform all Actions\tF7"="Выполнить действия\tF7" "Do You Need Other Actions?"="Нужны другие действия?" "Save Action List..."="Сохранить набор действий в файл..." "Load Action List..."="Загрузить набор действий из файла..." "Delete Selected Action\tF8"="Удалить\tF8" "Delete All Actions\tCtrl+F8"="Удалить все действия\tCtrl+F8" "Save Log of Actions"="Сохранить результат в логфайл" "Copy Log onto Clipboard"="Копировать результат в буфер обмена" "Player"="Проигрыватель" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="Играть выделенные файлы\tCtrl+P" "Pause/Resume Playing in Built-in Player"="Пауза" "Stop Playing in Built-in Player\tCtrl+S"="Остановить\tCtrl+S" "Winamp"="Winamp" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Играть выделенные файлы\tShift+Ctrl+P" "Open/Close Winamp"="Запустить/Остановить Winamp" "Add Selected Items to Current Winamp Playlist"="Добавить в плайлист" "Clear Current Winamp Playlist"="Очистить плайлист" "Controls"="Управление" "Pause/Resume"="Пауза" "Stop\tShift+Ctrl+S"="Остановить\tShift+Ctrl+S" "Previous"="Предыдущий" "Play"="Играть" "Next"="Следующий" "Options"="Настройки" "Settings...\tF9"="Настройки программы...\tF9" "Change Interface Language..."="Изменение языка интерфейса..." "Do You Need Other Interface Languages?"="Нужны другие языки интерфейса?" "&Help"="Помощь" "Program features (training)..."="Обучение..." "Help Context\tF1"="Содержание\tF1" "Keyboard"="Сочетания клавиш" "Visit Site..."="Сайт программы..." "&About..."="О программе..." [MENU.210] "Large Icons"="Большие иконки" "Small Icons"="Маленькие иконки" "List"="Список" "Details"="Таблица" [MENU.211] "by Name"="по имени" "by Size"="по размеру" "by Type"="по типу" "by Modified time"="по времени изменения" "by Attributes"="по атрибутам" "by Full path"="по полному пути" "Reverse Sort Order"="Изменить направление сортировки" [MENU.212] "Music Files"="Музыкальные файлы" "Music Files Supporting Tags"="Музыкальные файлы с тегами" "Playlist Files"="Файлы плайлистов" "Filtered Files"="Настраиваемый фильтр" "Hidden Files"="Скрытые файлы" "Show all Files"="Все файлы" [MENU.213] "Large Icons"="Большие иконки" "Small Icons"="Маленькие иконки" "List"="Список" "Details"="Таблица" [MENU.215] "Remove all Items\tShift+Ctrl+Delete"="Удалить все элементы списка\tShift+Ctrl+Delete" "Remove Items without Tags"="Удалить элементы списка без тегов" "Remove with ID3v1 Tags"="Удалить элементы списка с тегами ID3v1" "Remove with ID3v2 Tags"="Удалить элементы списка с тегами ID3v2" "Remove with ID3v1 and ID3v2 Tags"="Удалить элементы списка с тегами" [MENU.216] "Add with subfolders"="Добавить с подкаталогами" [MENU.217] "by File name"="по имени файла" "by Track number"="по номеру трека" "by Title"="по названию песни" "by Album title"="по названию альбома" "by Year"="по году" "by Set subtitle"="по дополнительному названию" "by Content group"="по содержанию" "by Genre"="по жанру" "by Lead artist"="по исполнителю" "by Composer"="по композитору" "by Text writer"="по автору текста" "by Encoded by"="по названию кодека" "by Remixed by"="по автору ремикса" "by Comment"="по комментарию" "by Copyright"="по авторским правам" "by Produced notice"="по соглашению изготовителя" "by Publisher"="по издателю" "by Play counter"="по счётчику проигрываний файла" "by Original title"="по названию оригинальной версии" "by Original artist"="по оригинальному исполнителю" "by Original text writer"="по автору оригинального текста" "by Original year"="по году выхода оригинальной версии" "by Original file name"="по имени файла оригинальной версии" "by MPEG layers"="по MPEG layers" "by MPEG version"="по версии MPEG" "by Bitrates"="по Bitrates" "by Frequency"="по частоте" "by Time"="по времени звучания" "by Full path"="по полному пути" "Reverse Sort Order"="Изменить направление сортировки" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="Ручная сортировка" [MENU.218] "Select all Items\tCtrl+A"="Выделить все элементы списка\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="Отменить выделение\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="Инвертировать выделение\tShift+Ctrl+A" "Select Items Without Tags"="Выделить элементы списка без тегов" "Select Items with ID3v1 Tags Only"="Выделить элементы списка с тегами ID3v1" "Select Items with ID3v2 Tags Only"="Выделить элементы списка с тегами ID3v2" "Select Items with ID3v1 and ID3v2 Tags"="Выделить элементы списка с тегами" [MENU.226] "Add Flag to all Input Fields Without Significant Text"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода без текста" "Add Flag to all Input Fields"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода" [MENU.227] "Add Flag to all Input Fields Without Significant Text"="Добавить флаг <Очистить> во все поля ввода без текста" "Add Flag to all Input Fields"="Добавить флаг <Очистить> во все поля ввода" [MENU.228] "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="Перечитать информацию всех тегов\tShift+Ctrl+R" [MENU.258] "Add all Files to Selection List\tInsert"="Добавить в список выбранных файлов\tInsert" "Add with Subfolders"="Добавить в список выбранных файлов (с подкаталогами)" "Add Selected Items to Current Playlist\tF3"="Добавить в плайлист...\tF3" "Shell Operations"="Системные действия" "Open"="Открыть" "Edit"="Редактировать" "Print"="Печатать" "Properties"="Свойства" "Open Current Folder in Explorer"="Открыть в Проводнике" "Hide Folder Panel"="Закрыть панель папок" [MENU.259] "Add Selected Items to Selection List\tInsert"="Добавить в список выбранных файлов\tInsert" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="Играть выделенные файлы\tCtrl+P" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Играть выделенные файлы в Winamp'е\tShift+Ctrl+P" "Selection Type"="Варианты выделения" "Select All Items\tCtrl+A"="Выделить всё\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="Отменить выделение\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="Инвертировать выделение\tShift+Ctrl+A" "Shell Operations"="Системные действия" "Open"="Открыть" "Edit"="Редактировать" "Print"="Печатать" "Properties"="Свойства" "Change View"="Вид" "Large Icons"="Большие иконки" "Small Icons"="Маленькие иконки" "List"="Список" "Details"="Таблица" "Sort"="Сортировка" "by Name"="по имени" "by Size"="по размеру" "by Type"="по типу" "by Modified time"="по времени" "by Attributes"="по атрибутам" "by Full path"="по полному пути" "Reverse Sort Order"="Изменить направление сортировки" "Filters"="Фильтры" "Music Files"="Музыкальные файлы" "Music Files Supporting Tags"="Музыкальные файлы с тегами" "Playlist Files"="Файлы плайлистов" "Filtered Files"="Настраиваемый фильтр" "Hidden Files"="Скрытые файлы" "Show all Files"="Все файлы" "Hide File Panel"="Закрыть панель файлов" [MENU.260] "Rename Selected Item\tF2"="Изменить имя\tF2" "Displaying Information about File..."="Информация о элементе списка..." "Delete Selected Items\tCtrl+Delete"="Удалить выделенные элементы списка\tCtrl+Delete" "Delete"="Варианты удаления" "Remove all Items\tShift+Ctrl+Delete"="Удалить все элементы списка\tShift+Ctrl+Delete" "Remove Items without Tags"="Удалить элементы списка без тегов" "Remove with ID3v1 Tags"="Удалить элементы списка с тегами ID3v1" "Remove with ID3v2 Tags"="Удалить элементы списка с тегами ID3v2" "Remove with ID3v1 and ID3v2 Tags"="Удалить элементы списка с тегами" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="Играть выделенные элементы списка\tCtrl+P" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Играть выделенные элементы списка в Winamp'е\tShift+Ctrl+P" "Selection Type"="Варианты выделения" "Select all Items\tCtrl+A"="Выделить всё\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="Отменить выделение\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="Инвертировать выделение\tShift+Ctrl+A" "Select Items Without Tags"="Выделить элементы списка без тегов" "Select Items with ID3v1 Tags Only"="Выделить элементы списка с тегами ID3v1" "Select Items with ID3v2 Tags Only"="Выделить элементы списка с тегами ID3v2" "Select Items with ID3v1 and ID3v2 Tags"="Выделить элементы списка с тегами" "Shell Operations"="Системные действия" "Open"="Открыть" "Edit"="Редактировать" "Print"="Печатать" "Properties"="Свойства" "Change View"="Вид" "Large Icons"="Большие иконки" "Small Icons"="Маленькие иконки" "List"="Список" "Details"="Таблица" "Sort"="Сортировка" "by File name"="по имени файла" "by Track number"="по номеру трека" "by Title"="по названию песни" "by Album title"="по названию альбома" "by Year"="по году" "by Set subtitle"="по дополнительному названию" "by Content group"="по содержанию" "by Genre"="по жанру" "by Lead artist"="по исполнителю" "by Composer"="по композитору" "by Text writer"="по автору текста" "by Encoded by"="по названию кодека" "by Remixed by"="по автору ремикса" "by Comment"="по комментарию" "by Copyright"="по авторским правам" "by Produced notice"="по соглашению изготовителя" "by Publisher"="по издателю" "by Play counter"="по счётчику проигрываний файла" "by Original title"="по названию оригинальной версии" "by Original artist"="по оригинальному исполнителю" "by Original text writer"="по автору оригинального текста" "by Original year"="по году выхода оригинальной версии" "by Original file name"="по имени файла оригинальной версии" "by MPEG layers"="по MPEG layers" "by MPEG version"="по версии MPEG" "by Bitrates"="по Bitrates" "by Frequency"="по частоте" "by Time"="по времени звучания" "Reverse Sort Order"="Изменить направление сортировки" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="Разрешить/Запретить режим ручной сортировки\tF4" "Move Down\tShift+Down"="Переместить вниз\tShift+Down" "Move Up\tShift+Up"="Переместить вверх\tShift+Up" "Hide Selection List"="Закрыть список выбора" [MENU.261] "Quickly Add Default Actions Set\tF6"="Добавление набора действий по умолчанию\tF6" "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="Настройки наборов действий...\tCtrl+F6" "Perform All Actions\tF7"="Выполнить действия\tF7" "Delete Selected Action\tF8"="Удалить\tF8" "Delete All Actions\tCtrl+F8"="Удалить все действия\tCtrl+F8" "Save Log of Actions"="Сохранить результат в лог файл" "Copy Log onto the Clipboard"="Копировать результат в буфер обмена" "Move Up"="Переместить вверх" "Move Down"="Переместить вниз" "Hide Action List"="Закрыть панель действий" "Save Action List..."="Сохранить набор действий в файл..." "Load Action List..."="Загрузить набор действий из файла..." [MENU.281] "Save Log of Actions"="Сохранить результат в лог файл" "Copy Log onto Clipboard"="Копировать результат в буфер обмена" [MENU.220] "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="Настройки наборов действий...\tCtrl+F6" [DIALOG.129] CAPTION="Советы и вопросы" [DIALOG.100] CAPTION="О программе" "OK"="ОК" [DIALOG.130] [DIALOG.207] CAPTION="Настройки наборов действий" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Help"="Помощь" "Actions Sets:"="Доступные наборы действий:" "Actions in the current Actions Set:"="Действия в текущем наборе:" [DIALOG.215] CAPTION="Создание нового набора действий" "Set this Action as default"="Использовать этот набор по умолчанию" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Name of the Actions Set:"="Название:" "Description of the Actions Set:"="Описание:" "Author of the Actions Set:"="Автор:" [DIALOG.212] "OK"="ОК" "Send the Bug Report..."="Послать отчёт об ошибках..." [DIALOG.201] "OK"="ОК" "&Cancel"="Отмена" "&Yes"="Да" "&No"="Нет" "&Ignore"="Отменить" "&Continue"="Продолжить" "&Abort"="Прервать" "&Help"="Помощь" "&Retry"="Повторить" "&Try again"="Попробовать ещё раз" [DIALOG.213] "OK"="ОК" "&Cancel"="Отмена" "&Yes"="Да" "&No"="Нет" "&Ignore"="Отменить" "&Continue"="Продолжить" "&Abort"="Прервать" "&Help"="Помощь" "&Retry"="Повторить" "&Try again"="Попробовать ещё раз" [DIALOG.224] "Title:"="Название:" "Artist:"="Исполнитель:" "Album:"="Альбом:" "Track:"="№ трека:" "Year:"="Год:" "Genre:"="Жанр:" "Subtitle:"="Дополнительное название:" "Part of a set:"="№ в наборе:" "Band:"="Группа:" "Conductor:"="Дирижер:" "Composer:"="Композитор:" "Text writer:"="Автор текста:" "Remixed by:"="Автор ремикса:" "Encoded by:"="Кодек:" [DIALOG.258] "Original album:"="Название альбома ориг. версии:" "Original artist:"="Исполнитель ориг. версии:" "Original text writer:"="Автор ориг. текста:" "Original year:"="Год выхода ориг. версии:" "Original filename:"="Имя ориг. файла:" [DIALOG.225] "The progress in performing all actions:"="% выполнения всех действий:" "The progress in performing a current action:"="% выполнения текущего действия:" "File in progress:"="Файл:" [DIALOG.245] "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Help"="Помощь" "Set Default"="По умолчанию" "Apply"="Применить" [DIALOG.246] "Save the program window settings"="Сохранять параметры окна программы" "Use track select"="Использовать подсветку при выделении" "Use infotips"="Выводить подсказки" "Use lines in tables with file lists"="Использовать линии в таблицах списков файлов" "Lock Interface"="Блокировать интерфейс" "Background Color in the 'Tips Window':"="Цвет фона окна 'Активная помощь':" "Use under line hot"="Использовать быстрое выделение" "Use shadow from the program dialogs"="Использовать тень в диалогах программы" "Use Microsoft Office XP menu style"="Использовать меню в стиле MS Office XP" [DIALOG.263] "Start training course at the program start"="Запускать Приведствие при старте программы" "Start program in the debug mode (it is not recommended)"="Запустить программу в режиме отладки (не рекомендуется)" "Show a window at an exit from the program"="Выводить окно при выходе из программы" [DIALOG.248] "Show the Folder Panel"="Показать панель папок" "Show the File Panel"="Показать панель файлов" "Show the Selection List"="Показать список выбора" "Show the Action List"="Показать список действий" [DIALOG.249] "Use different colors for different file types"="Использовать разные цвета для разных типов файлов" "Columns:"="Использовать колонки:" "Color of the music files:"="Музыкальные:" "Color of the music files supporting tags:"="Музыкальные с тегами:" "Color of the playlist files:"="Плайлисты:" "Color of the filtered files:"="Настраиваемый фильтр:" "Color of the text:"="Цвет текста:" "File types"="Типы файлов" [DIALOG.250] "Use different colors for different tag types"="Использовать разные цвета для разных типов тегов" "Color of the files with ID3v1 tags only:"="ID3v1:" "Color of the files with ID3v2 tags only:"="ID3v2:" "Color of the files with ID3v1/ID3v2 tags:"="ID3v1 + ID3v2:" "Color of the files without tags:"="Нет тегов:" "Color of the text:"="Цвет текста:" "Columns:"="Использовать колонки:" "Tag types"="Типы тегов" [DIALOG.251] "Do not ignore empty lines when reading tags"="Не игнорировать пустые строки при чтении тегов" "Options for reading tags and saving changes:"="Варианты чтения тегов:" "Options for the default value of input fields:"="Варианты заполнения полей ввода по умолчанию:" "The priority of the Actions performing flow:"="Приоритет потока выполнения действий:" [DIALOG.252] "Use a detailed log file"="Использовать детальный лог" "Save into the log in the UNICODE encoding"="Записывать лог в формате Unicode" "Prefix for autolog files:"="Префикс для файлов автолога:" "The default path for log files:"="Путь для лог файлов по умолчанию:" [DIALOG.253] "Use Winamp instead of the built-in player"="Использовать Winamp вместо встроенного проигрывателя" "The path to Winamp version 2.x/5.x: "="Путь к Winamp версии 2.х: " [DIALOG.254] "File filters:"="Настраиваемый фильтр для файлов:" "Music Filter Settings:"="Музыкальные файлы:" "Music (with tag) Filter Settings:"="Музыкальные файлы с поддержкой тегов:" "Playlist Filter Settings:"="Файлы плайлистов:" [DIALOG.255] "Show the main toolbar"="Показывать главный тулбар" "Show the player toolbar"="Показывать тулбар встроенного проигрывателя" "Show the Winamp toolbar"="Показывать тулбар Winamp'а" "Show the statusbar"="Показывать строку состояния" "Show the main menu"="Показывать главное меню" [DIALOG.256] "Use tags only for these types: "="Использовать теги только этих типов: " "Operations for tags of other types: "="Действия над тегами других типов: " [DIALOG.206] [DIALOG.257] CAPTION="Изменение языка интерфейса" "Do you need other interface languages?"="Скачать другие языки интерфейса..." "Change Language"="Изменить язык" "Cancel"="Отмена" "Help"="Помощь""The language files folder:"="Папка с файлами языков интерфейса:" "The language files:"="Доступные языки интерфейса:" [DIALOG.259] "Copyright/Legal information:"="Информация о авторских правах:" "Commercial information:"="Коммерческая информация:" "Official artist webpage:"="Веб-станица артиста:" "Official audio file webpage:"="Веб-станица аудио-файла:" "Official Internet radio station homepage:"="Веб-станица Интернет-радио:" "Official audio source webpage:"="Веб-станица источника аудио-файла:" "Publishers official webpage:"="Веб-страница издателя:" "Payment:"="Покупка аудио-файла:" "User link (it is used in Winamp as field URL):"="Пользовательский веб-адрес (используется в Winamp как поле URL):" [DIALOG.260] "Copyright message:"="Авторское право:" "Publisher:"="Издатель:" "Internet radio station owner:"="Владелец Интернет-радио:" "Internet radio station name:"="Интернет-радио:" "File owner/licensee:"="Владелец файла/лицензия:" [DIALOG.261] "Title:"="Название:" "Track #:"="Трек #:" "Year:"="Год:" "Genre:"="Жанр:" "Artist:"="Артист:" "Album:"="Альбом:" "Original Artist:"="Ориг. артист:" "Composer:"="Композитор:" "Encoded by:"="Кодек:" "Copyright:"="Авт. права:" "URL:"="URL:" "Comment:"="Комментарий:" [DIALOG.262] "Text of the comment:"="Текст комментария:" [STRINGTABLE] 128="MP3Tag Assistant" 129="MP3Tag Assistant" 130="Внимание" 131="Ошибка" 132="нет файлов из списка выбора." 133="Файл '%s'" 134="Файл '%s' не был изменён успешно." 0xE140="Вывод диалога с информацией о программе, версии программы, а также производителе\nО программе" 0xE141="Выход из программы\nВыход" 0xE146="Вывод справочной системы программы. Подробное описание программы, её возможностей, интерфейса, ...\nПомощь" 61403="Закрыть панель" 61404="Панель папок.\n\nДанная панель содержит папки файловой системы вашего компьютера, а также доступные сетевые ресурсы.\n\nСовет: вы можете добавить содержимое текущей папки в список выбора, нажав на кнопку <Добавить папку в список выбора> на тулбаре панели папок." 61405="Панель файлов.\n\nДанная панель содержит файлы выбранной папки. Для файлов могут применяться фильтры.\n\nСовет: вы можете добавить выделенные файлы в список выбора, нажав на кнопку <Добавить в список выбора> на тулбаре панели файлов. Двойной щелчок левой кнопкой мыши на выбранном файле также добавляет его в список выбора." 61406="Рабочая панель.\n\nСодержимое данной панели будет изменяться в зависимости от выбранного в панели действий действия." 61407="Список выбора.\n\nДанный список содержит выбранные для выполнения действий файлы. Файлы добавляются из панели папок или панели файлов.\n\nСовет: после окончания формирования списка выбранных файлов переходите к добавлению действий." 32773="Показать/Убрать панель папок. Панель папок содержит папки файловой системы вашего компьютера.\nПоказать/Убрать панель папок [Shift+F2]" 32774="Показать/Убрать панель файлов. Панель файлов содержит файлы текущей папки.\nПоказать/Убрать панель файлов [Shift+F3]" 32775="Показать/Убрать список выбора. Список выбора содержит выбранные для выполнения действий файлы.\nПоказать/Убрать список выбора [Shift+F4]" 32776="Показать/Убрать список действий. Список действий содержит список действий над выбранными файлами.\nПоказать/Убрать список действий [Shift+F5]" 32778="Установить вид 'Большие иконки' для списка файлов\nУстановить вид 'Большие иконки'" 32779="Установить вид 'Маленькие иконки' для списка файлов\nУстановить вид 'Маленькие иконки'" 32780="Установить вид 'Список' для списка файлов\nУстановить вид 'Список'" 32781="Установить вид 'Таблица' для списка файлов\nУстановить вид 'Таблица'" 32882="Блокировать/Разблокировать интерфейс программы.\nБлокировать/Разблокировать интерфейс" 32883="Добавить действие.\nДобавить действие" 61409="Папки" 61410="Файлы" 61411="Выбранные" 61412="Новая папка" 61413="%s\n \n%%MC128000000Код ошибки ОС: %i, '%s'." 61414="%s - Ошибка %i" 61415="Путь '%%MB%s%%MN' не найден!\n \nВозможно, данная папка была перемещена или удалена." 61416="%s - Внимание" 61417="ОК" 61418="Баг-репорт" 61419="Не выводить это сообщение..." 61420="После нажатия на кнопку <Да> из списка выбора будет удалён элемент(ы).\nЭлемент(ы) удаляется только из списка выбора, в файловой системе удаления не производится.\n \n%MBУдалить элемент(ы)?%MN" 61421="После нажатия на кнопку <Да> из списка выбора будут удалены все элементы.\nЭлементы удаляются только из списка выбора, в файловой системе удаления не производится.\n \n%MBУдалить все элементы из списка?%MN" 61422="Подтвердите необходимость сохранения параметров интерфейса программы:\nпараметров окна, тулбаров, панелей, списков файлов и т.п.\nСохранённые параметры будут восстановлены при следующем старте программы.\n \n%MBСохранить эти параметры?%MN" 61424="%s - Информация" 61425="Панель действий.\n\nДанная панель содержит список действий, которые будут применяться к выбранным файлам из списка выбора.\n\nСовет: используйте кнопку <Добавление набора действий по умолчанию> для добавления предопределённого набора действий." 61426="Действия" 61427="Отмена" 61428="Да" 61429="Нет" 61430="Прервать" 61431="Продолжить" 61432="Игнорировать" 61433="Повторить" 61434="Попробовать ещё" 61435="Помощь" 61438="Укажите папку, файлы которой будут добавлены в список выбора" 61439="%s [%i/%i файлов, %.2f/%.2f %s]" 61440="%s [%s, %s]" 61441="Выбрано: %i" 61442="Имя" 61443="Размер" 61444="%s [%i файлов, %.2f %s, %i отфильтровано]" 61445="Все операции завершены..." 61446="%.2i/%.2i/%s %.2i:%.2i" 61447="Путь: %s\nТип: %s\nРазмер: %.2f KB\nИзменён: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i" 61448="Тип" 61449="Чтение выбранной папки..." 61450="Создан" 61451="Изменён" 61452="Полный путь" 61453="Атрибуты" 61454="Путь: %s\nИзменён: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i" 61455="Имя файла" 32784="Установить вид 'Большие иконки' для списка файлов\nУстановить вид 'Большие иконки'" 32785="Установить вид 'Маленькие иконки' для списка файлов\nУстановить вид 'Маленькие иконки'" 32786="Установить вид 'Список' для списка файлов\nУстановить вид 'Список'" 32787="Установить вид 'Таблица' для списка файлов\nУстановить вид 'Таблица'" 32788="Изменить вид списка файлов.\nИзменить вид" 32793="Изменить сортировку списка файлов.\nИзменить сортировку" 32794="Сортировать список файлов по имени файла\nСортировать по имени" 32795="Сортировать список файлов по размеру файла\nСортировать по размеру" 32796="Сортировать список файлов по типу файла\nСортировать по типу" 32797="Сортировать список файлов по времени последнего изменения файла\nСортировать по времени изменения" 32798="Сортировать список файлов по атрибутам файла\nСортировать по атрибутам" 32799="Сортировать список файлов по полному пути файла\nСортировать по полному пути файла" 32804="Изменить направление сортировки в списке файлов.\nИзменить направление сортировки" 32805="Установить фильтр для списка файлов.\nУстановить фильтр" 32806="Показывать музыкальные файлы. Файлы не относящиеся к таким показываться не будут.\nПоказывать музыкальные файлы" 32807="Показывать музыкальные файлы с поддержкой тегов. Файлы не относящиеся к таким показываться не будут.\nПоказывать музыкальные файлы с поддержкой тегов" 32808="Показывать файлы плайлистов. Файлы не относящиеся к таким показываться не будут.\nПоказывать файлы плайлистов" 32809="Показывать файлы из настраиваемого фильтра. Фильтр задаётся в настройках программы.\nПоказывать файлы из настраиваемого фильтра" 32810="Показывать скрытые файлы.\nПоказывать скрытые файлы" 32811="Показывать все файлы. Все фильтры не действуют. Если не установлен показ скрытых файлов - скрытые файлы не показываются.\nПоказывать все файлы" 32813="Добавить выделенные элементы в списке файлов в список выбора. Добавляются только музыкальные файлы с поддержкой тегов.\nДобавить выделенные элементы в список выбора [Insert]" 32814="Добавить все файлы выбранной папки в список выбора. Добавляются только музыкальные файлы с поддержкой тегов.\nДобавить содержимое в список выбора [Insert]" 61459="Название" 61460="Год" 61461="Жанр" 61462="Комментарий" 61464="Bitrate" 61465="Hz" 61466="Время" 61467="Путь: %s\nТип: %s\nРазмер: %.2f KB\nИзменён: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n\nНазвание: %s\nАльбом: %s\nИсполнитель: %s\nГод: %s\n\n%s %s\n%s kbit %s Hz %.2i:%.2i:%.2i" 61468="Альбом" 61469="Дополнительное название" 61470="Принадлежность" 61471="Исполнитель" 32816="Установить вид 'Большие иконки' для списка выбора\nУстановить вид 'Большие иконки'" 32817="Установить вид 'Маленькие иконки' для списка выбора\nУстановить вид 'Маленькие иконки'" 32818="Установить вид 'Список' для списка выбора\nУстановить вид 'Список'" 32819="Установить вид 'Таблица' для списка выбора\nУстановить вид 'Таблица'" 32820="Удаление выделенных элементов в списке выбора.\nУдалить выделенные элементы [Delete]" 32821="Изменение имени выделенного в списке выбора элемента. Применение изменения производится при выполнении действия 'Сохранить изменения'.\nИзменить имя элемента списка [F2]" 32822="Вывод информации о выделенном в списке выбора элементе. Выводится информация из тегов, параметры файла.\nВывести информацию о элементе списка" 32823="Перемещение выделенных в списке выбора элементов вниз. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вниз [Shift+Down]" 32824="Перемещение выделенных в списке выбора элементов вверх. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вверх [Shift+Up]" 32825="Управление WinAmp'ом.\nУправление WinAmp'ом" 32827="Удаление всех элементов из списка выбора.\nУдалить все элементы" 32828="Добавить все файлы выбраной папки и подкаталогов в список выбора. Добавляются только музыкальные файлы с поддержкой тегов.\nДобавить с подкаталогами" 32858="Разрешить/Запретить режим ручной сортировки элементов списка выбора.\nРазрешить/Запретить режим ручной сортировки [F4]" 32859="Изменить направление сортировки элементов списка выбора.\nИзменить направление сортировки" 32860="Изменить направление сортировки в списке выбора.\nИзменить направление сортировки" 61472="Композитор" 61473="Автор текста" 61474="Кодек" 61475="Автор ремикса" 61476="Авторские права" 61477="Примечание изготовителя" 61478="Издатель" 61479="Счётчик проигрываний" 61480="Оригинальное название" 61481="Исполнитель (оригинальный)" 61482="Автор оригинального текста" 61483="Год (оригинальный)" 61484="Имя файла (оригинальное)" 61485="Время звучания (оригинальный)" 61486="MPEG layers" 61487="Версия MPEG" 61488="Bitrates" 61489="Частота" 61490="Добавление файлов папки в список выбора" 61491="Путь: %s\nТип: %s\nРазмер: %.2f KB\nИзменён: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n\nНазвание: %s\nАльбом: %s\nИсполнитель: %s\nГод: %s" 61492="Предыдущий" 61493="Завершение формирования Списка Выбора" 61494="Редактирование основных тегов" 61496="Добавление картинок" 61497="Редактирование Интернет тегов" 61498="Редактирование коммерческой информации" 61499="Формирование имени файла" 61500="Заполнение тегов по имени файла" 61501="Создание плайлиста" 61502="Создание текстового файла" 61503="Создание файла Excel" 32866="Выделить все элементы в списке.\nВыделить все элементы в списке" 32867="Отменить выделение.\nОтменить выделение" 32868="Инвертировать выделение.\nИнвертировать выделение" 32869="Выделить все элементы списка выбора без тегов.\nВыделить элементы списка без тегов" 32870="Выделить все элементы списка выбора, содержащие теги только типа ID3v1.\nВыделить элементы списка с тегами ID3v1" 32871="Выделить все элементы списка выбора, содержащие теги только типа ID3v2.\nВыделить элементы списка с тегами ID3v2" 32872="Выделить все элементы списка выбора, одновременно содержащие теги типа ID3v2 и ID3v2.\nВыделить элементы списка с тегами ID3v1 и ID3v2" 32873="Выделить все элементы списка выбора. Выпадающее меню кнопки содержит другие варианты выделения.\nВыделить все элементы в списке [Ctrl+A]" 32874="Удалить все элементы списка выбора без тегов\nУдалить все элементы списка без тегов" 32875="Удалить все элементы списка выбора, содержащие теги только типа ID3v1.\nУдалить элементы списка с тегами ID3v1" 32876="Удалить все элементы списка выбора, содержащие теги только типа ID3v2.\nУдалить элементы списка с тегами ID3v2" 32877="Удалить все элементы списка выбора, одновременно содержащие теги типа ID3v2 и ID3v2.\nУдалить элементы списка с тегами ID3v1 и ID3v2" 32878="Убрать/Показать все панели программы.\nУбрать/Показать все панели" 32879="Убрать/Показать панели папок и файлов.\nУбрать/Показать панели папок и файлов" 32908="Удалить выделенное действие.\nУдалить действие [F8]" 61504="Создание HTML файла" 61505="Выключить компьютер" 61506="Редактирование комментариев" 61507="После нажатия на кнопку <Да> из списка действий будет удалено выделенное действие.\n \n%MBПроизвести удаление действий?%MN" 61508="№ в наборе" 61509="тип ID3" 61510="Картинки" 61511="Тексты" 61512="да" 61513="нет" 61514="<Очистить>" 61515="<Не изменять>" 61518="Настройки" 32929="Добавить флаг <Очистить> во все поля диалога действия, не содержащих значащий текст.\nДобавить флаг <Очистить> во все поля" 32930="Добавить флаг <Не изменять> во все поля диалога действия, не содержащих значащий текст.\nДобавить флаг <Не изменять> во все поля" 32938="Перечитать данные тега, соответствующего текущему полю диалога действия.\nПеречитать данные тега [Ctrl+R]" 32940="Перечитать данные всех тегов.\nПеречитать данные всех тегов" 61521="Сохранить изменения" 61522="Завершить формирование Списка Действий" 61523="Укажите папку проигрывателя Winamp 2.x" 61524="Выполнение действия 'Редактирование основных тегов'" 61525="Выполнение действия 'Редактирование комментариев'" 61526="Выполнение действия 'Редактирование коммерческой информации'" 61527="Выполнение действия 'Завершение формирования Списка Действий (выполнение Действий)'" 61528="Выполнение действия 'Завершение формирования Списка Выбора'" 61529="Выполнение действия 'Создание файла Excel'" 61530="Выполнение действия 'Формирование имени файла'" 61531="Выполнение действия 'Создание HTML файла'" 61532="Выполнение действия 'Редактирование текстов песен'" 61533="Выполнение действия 'Добавление картинок'" 61534="Выполнение действия 'Создание плайлиста'" 61535="Выполнение действия 'Сохранение изменений'" 61536="Выполнение действия 'Выключение компьютера'" 61537="Выполнение действия 'Заполнение тегов по имени файла'" 61538="Выполнение действия 'Редактирование Интернет тегов'" 61539="Все действия выполнены успешно." 61540="Неудача. Действия были выполнены с ошибками (количество ошибок %i)." 61541="Не получилось выполнить действие 'Сохранение изменений'. Процесс выполнения действий - прерван..." 61542="Действие выполнено успешно." 61543="%i действия(й) из %i были выполнены успешно." 61544="Действие выполнено с ошибками." 61546="не получилось переименовать файл '%s' в '%s'. Запись изменений для данного файла - прервано..." 61547="переименование файла '%s' в '%s' - успешно" 61548="не получилось изменить тег '%s (%s)' из файла '%s'. Старое значение тега '%s'. Новое значение тега '%s'." 61549="изменение тега '%s (%s)' из файла '%s' - успешно. Старое значение тега '%s'. Новое значение тега '%s'." 61595="тег '%s (%s)' не вхотит в тип mp3 тегов ID3v1. Изменения в теге не применяются к файлу '%s'." 61550="не найдены изменения во всех тегах файла '%s'." 61551="Обработка файла: %s" 32947="Запустить/Остановить выполнение всех действий из списка действий.\nЗапустить/Остановить выполнение действий" 32948="Сохранить лог выполнения действий в текстовый файл.\nСохранить лог действий" 32949="Копировать лог выполнения действий в буфер обмена.\nКопировать лог в буфер обмена" 32951="Выполнить" 32953="Запустить/Закрыть проигрыватель Winamp. В настройках должен быть прописан путь к Winamp'у.\nЗапустить/Закрыть Winamp" 32954="Играть активный файл в текущем плайлисте в WinAmp'а.\nПроиграть активный файл плайлиста WinAmp'а" 32955="Добавить выделенные файлы в текущий плайлист Winamp'а.\nДобавить в плайлист Winamp'а" 32956="Очистить текущий плайлист Winamp'а.\nОчистить плайлист Winamp'а" 32957="Играть предыдущий файл из текущего плайлиста Winamp'а.\nИграть предыдущий файл из плайлиста Winamp'а" 32958="Добавить в текущий прайлист Winamp'а и проиграть файл.\nДобавить в плайлист Winamp'а и проиграть" 32959="Остановить проигрывание в Winamp'е\nОстановить проигрывание в Winamp'е" 2001="No known frame" 2002="Audio encryption" 2003="Attached picture" 2004="Audio seek point index" 2005="Comments" 2006="Commercial frame" 2007="Encryption method registration" 2008="Equalisation (2)" 2009="Equalisation" 2010="Event timing codes" 2011="General encapsulated object" 2012="Group identification registration" 2013="Involved people list" 2014="Linked information" 2015="Music CD identifier" 2016="MPEG location lookup table" 2017="Ownership frame" 2018="Private frame" 2019="Play counter" 2020="Popularimeter" 2021="Position synchronisation frame" 2022="Recommended buffer size" 2023="Relative volume adjustment (2)" 2024="Relative volume adjustment" 2025="Reverb" 2026="Seek frame" 2027="Signature frame" 2028="Synchronized lyric" 2029="Synchronized tempo codes" 2030="Album" 2031="BPM" 2032="Composer" 2033="Content type" 2034="Copyright message" 2035="Date" 2036="Encoding time" 2037="Playlist delay" 2038="Original release time" 2039="Recording time" 2040="Release time" 2041="Tagging time" 2042="Involved people list" 2043="Encoded by" 2044="Text writer" 2045="File type" 2046="Time" 2047="Content group description" 2048="Title" 2049="Subtitle" 2050="Initial key" 2051="Language" 2052="Length" 2053="Musician credits list" 2054="Media type" 2055="Mood" 2056="Original album" 2057="Original filename" 2058="Original text writer(s)" 2059="Original artist(s)" 2060="Original year" 2061="File licensee" 2062="Lead performer(s)" 2063="Band" 2064="Conductor" 2065="Remixed by" 2066="Part of a set" 2067="Produced notice" 2068="Publisher" 2069="Track number" 2070="Recording dates" 2071="Internet radio station name" 2072="Internet radio station owner" 2073="Size" 2074="Album sort order" 2075="Performer sort order" 2076="Title sort order" 2077="ISRC" 2078="Software/Hardware and settings used for encoding" 2079="Set Subtitle" 2080="User defined text information" 2081="Year" 2082="Unique file identifier" 2083="Terms of use" 2084="Unsynchronized lyric" 2085="Commercial information" 2086="Copyright infromation" 2087="Official audio file webpage" 2088="Official artist webpage" 2089="Official audio source webpage" 2090="Official internet radio station homepage" 2091="Payment" 2092="Official publisher webpage" 2093="User defined URL link " 2094="Encrypted meta frame (id3v2.2.x)" 2095="Compressed meta frame (id3v2.2.1)" 2096="Last field placeholder" 61552="завершено" 61553="Выполнить" 61554="Остановить" 61555="Прервано пользователем. Выполнение всех действий прервано!" 61556="Подождите..." 61557="В настоящее время программа выполняет %MUважные действия%MN.\nВозможно запущены потоки получения или обработки данных из файлов.\nЗакрытие программы в данный момент может привести к %MUпотери информации и порче файлов%MN.\n%MBВы действительно хотите закрыть программу?%MN" 61558="%.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n%s" 61559="[%.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i] %s" 61560="%MBНе получается скопировать лог выполнения действий в буфер обмена.%MN" 61561="%%MBНе получается создать лог-файл выполнения действий.%%MN\nИмя файла: '%s'." 61562="Не получается создать автоматический лог-файл выполнения действий '%s'." 61563="Создан автоматический лог-файл выполнения действий '%s'." 61564="Удаление всех действий из списка действий." 61565="Winamp" 61566="%%MBНе получается найти проигрыватель Winamp 2.х.%%MN\n \nПуть, указанный в настройках: '%s'." 61567="Выполнить" 32960="Установка паузы/Отмена паузы проигрывания в Winamp'е.\nУстановка паузы/Отмена паузы проигрывания в Winamp'е" 32961="Играть следующий файл из текущего плайлиста Winamp'а.\nИграть следующий файл из плайлиста Winamp'а" 32968="Перейти в выбранную папку.\nПерейти" 32973="Играть текущий файл встроенным проигрывателем.\nПроиграть встроенным проигрывателем" 32975="Установка паузы/Отмена паузы проигрывания для встроенного проигрывателя.\nУстановка паузы/Отмена паузы проигрывания" 61568="изменение тегов файла '%s' - успешно." 61569="изменение тегов файла '%s' - неуспешно." 61576="Следующий" 61577="Предыдущий" 32976="Остановить проигрывание для встроенного проигрывателя\nОстановить проигрывание" 32986="Вывести диалог настроек программы.\nНастройки программы [F9]" 32987="Вывести список папок/файлов\nВывести список папок/файлов" 32990="Добавить выделенные файлы в текущий плайлист программы.\nДобавить в плайлист" 32991="Открыть папку или файл, используя системные ассоциации." 61586="Настройки" 61587="Интерфейс" 61588="Список файлов" 61589="Список выбора" 61590="Панели" 61591="Действия" 61592="Автоматический лог" 61593="Проигрыватели" 61594="Подтверждения" 61596="Настройки интерфейса\nМожно изменить глобальные настройки интерфейса." 61597="Настройки списка файлов\nМожно изменить настройки цветов для разных типов файлов, настройки колонок списка." 61598="Настройки списка выбора\nМожно изменить настройки цветов для разных типов файлов, настройки колонок списка." 61599="Настройки панелей программы" 61600="Настройки действий\nМожно изменить настройки вариантов чтения тегов из списка выбора, вариантов заполнения полей редактора тегов, набора автоматических действий, которые могут выполняться до и после выполнения действий из списка действий." 61601="Настройки автоматического лога действий" 61602="Настройки параметров проигрывателей mp3" 61603="Настройки подтверждений\nМожно изменить настройки подтверждений для сообщений программы и сообщений окна Активной помощи." 61605="Фильтры" 61606="Настройки фильтров\nМожно изменить настройки фильтров, которые можно применять к списку файлов." 61607="Тулбары" 61608="Настройки тулбаров" 61609="Теги" 61610="Настройки поддерживаемых тегов\nМожно изменить настройки поддерживаемых типов тегов." 61614="Укажите папку, где находится mp3 проигрыватель Winamp 2.х" 61615="Укажите папку, куда будут сохраняться логи" 61616="Читать информацию из тегов выделенных файлов списка выбора"61617="Читать информацию из тегов всех файлов списка выбора" 61618="<Очистить>" 61619="<Не изменять>" 61620="ID3v1 (минимум информации)" 61621="ID3v2 (максимум информации)" 61622="ID3v1 и ID3v2 (максимум информации)" 61623="Дублировать данные (рекомендуется)" 61624="Удалить все данные не выбранного типа тега" 61625="Не изменять данные не выбранного типа тега" 61626="Низкий приоритет" 61627="Нормальный приоритет (рекомендуется)" 61628="Высокий приоритет" 61629="Невозможность установить путь при старте программы" 61630="Удаление выделенного элемента(ов) в списке выбора" 61631="Удаление всех элементов в списке выбора" 61632="Сохранение параметров интерфейса при выходе из программы" 61633="Удаление выделенного действия" 61634="Установка режима ручной сортировки" 61635="Добавление действия 'Завершение формирования Списка Выбора'" 61636="Добавление флага <Очистить>" 61637="Добавление действия 'Сохранить изменения'" 61638="Извините, но данная функция не доступна в этой версии программы.\nВ следующей версии, она, возможно, будет реализована..." 61639="Варианты выделения" 61640="Добавить действие" 61641="Варианты удаления" 61642="После нажатия на кнопку <Да> будут удалены все действия из списка действий.\n \n%MBВы действительно хотите произвести удаление?%MN" 61643="Удаление всех действий" 61644="Имя файла" 61645="Язык" 61646="Автор перевода" 61647="e-mail автора" 32992="Редактировать файл, используя системные ассоциации." 32993="Печатать файл, используя системные ассоциации." 32994="Вывести свойства папки или файла, используя системные ассоциации." 32995="Открыть в Проводнике текущую папку." 32996="Показать свойства файла.\nПоказать свойства" 32997="Произвести поиск файла.\nПоиск файла" 32998="Перечитать информацию о файлах текущей папки.\nПеречитать информацию" 59393="Показать/спрятать панель состояния.\nПоказать/спрятать панель состояния" 32999="Показать/спрятать главное меню.\nПоказать/спрятать главное меню" 33003="Удалить выделенное действие из списка действий.\nУдалить выделенное действие" 33004="Удалить все действия из списка действий.\nУдалить все действия" 33005="Если Вам нужны другие действия, то напишите нам!\nНужны другие действия?" 33006="Если Вам нужны другие языки интерфейса, то прочитайте раздел помощи 'Локализация интерфейса программы'.\nНужны другие языки?" 33008="Вывести раздел помощи с описанием сочетаний клавиш.\nСочетания клавиш" 33009="Посетить сайт программы. На этом сайте Вы найдёте полезную информацию о программе, новые её версии...\nПосетить сайт" 33011="Переключить интерфейс программы в полноэкранный режим работы.\nПолноэкранный режим." 33020="Сменить язык интерфейса программы (требуется перезагрузка программы).\nСменить язык интерфейса" 61648="Версия программы" 61649="Комментарий" 61650="После нажатия на кнопку <Да> будет изменён текущий язык интерфейса программы на указанный.\nПотребуется %MUперезагрузка программы%MB.\n \n%MBИзменить язык интерфейса?%MN" 61651="Изменение языка интерфейса" 61653="Перезагрузка программы из-за изменения языка интерфейса" 61654="Выполнить" 61655="Помощь" 61656="Добавление" 61657="Добавление файлов текущей папки в список выбора - %MBнеуспешно%MN.\nВозможно, в этой папке %MUнет музыкальных файлов с поддержкой тегов%MN." 61658="Неуспешное добавление файлов в список выбора" 61659="Знакомство с программой MP3Tag Assistant" 61660="\\par \\ql Программа \\b MP3Tag Assistant \\b0 - это редактор тегов mp3 файлов. Поддерживаются версии тегов ID3v1 и ID3v2.\\par \\par Программа позволяет редактировать большое количество текстовых тегов в mp3 файлах, позволят добавлять картинки и тексты песен непосредственно в mp3 файлы, может производить переименования файлов с учётом информации в тегах, а также может создавать плайлисты, списки файлов и многое другое. \\par \\par \\cf6 \\b Принципы работы: \\b0 \\cf1 \\par \\par \\b 1) \\b0 \\cf6 Добавление файлов в \\ul Список Выбора\\ulnone\\cf1. \\par \\par Файлы, которые вы хотите редактировать, надо добавить в Список Выбора. Файлы могут быть добавлены из дерева папок: для этого выберете папку с mp3 файлами и нажмите кнопку <\\cf7Добавить содержимое в список выбора \\cf1> на тулбаре панели папок или воспользуетесь контекстным меню." 61662="\\par \\par Если вы не хотите добавлять из текущей папки в Список Выбора все mp3 файлы, то можно выделить нужные файлы в списке файлов на панели файлов программы и добавить только эти выделенные файлы в Список Выбора: для этого следует нажать кнопку <\\cf7Добавить выделенные элементы \\cf1> на тулбаре панели файлов или воспользоваться контекстным меню. \\ul \\par \\par В Список Выбора можно добавлять файлы из разных папок, для того чтобы их потом отредактировать все сразу. \\ulnone В Списке Выбора можно по-разному сортировать файлы (в том числе есть режим \\ulручной сортировки\\ulnone ), можно переименовывать файлы, удалять файлы и т.д. \\par \\par \\b Обратите внимание\\b0, что все изменения, произведённые в Списке Выбора над файлами, автоматически \\ulне переносятся \\ulnone в соответствующие файлы на диске. Для того чтобы сохранить сделанные изменения надо добавить и выполнить" 61663=" \\cf6 \\ul Действия\\cf1 \\ulnone. \\b0 \\cf1 \\par \\par \\b 2) \\b0 \\cf6 Использование \\ul Действий\\ulnone\\cf1. \\par \\par Все операции в программе производятся при помощи Действий. Действия могут быть разными: редактирование информации в тегах, добавление картинок в файлы, формирование плайлиста, выключение компьютера и т.п. \\par \\par После того, как вы закончите формировать Список Выбора, то переходите к формированию Списка Действий. Для этого перейдите на панель действий программы и нажмите кнопку тулбара <\\cf7Добавить действие \\cf1> и в выпадающем меню выберете действие <\\cf7Завершить формирование списка выбранных файлов\\cf1>. \\ul Это действие всегда должно быть добавлено в список действий первым \\ulnone. \\par \\par \\ul Список Действий программы позволяет осуществлять максимально автоматизированное редактирование тегов при большом количестве файлов." 61664=" Возможности программы по сохранению и восстановлению списка действий, введенных данных и настроек некоторых действий также позволяют максимально упростить редактирование mp3 файлов при минимальных временных затратах.\\ulnone \\par \\par Отдельно стоит упомянуть про функцию программы <\\cf7Добавление набора действий \\cf1>. При помощи этой функции можно произвести \\ul добавление в список действий заранее определённых действий \\ulnone нажатием всего на одну кнопку на тулбаре! \\par \\par \\b Обратите внимание\\b0, что все изменения, произведённые в любом действии над файлами, автоматически не переносятся в соответствующие файлы на диске. Для того чтобы сохранить сделанные изменения надо добавить действие <\\cf7 Сохранить изменения \\cf1> и выполнить все действия. \\par \\par \\cf6 \\b Любые предложения по улучшению программы, конструктивная критика - принимаются! \\b0 \\cf1 \\par" 61661="Знакомство с программой" 33030="Выполнить все действия из списка действий. Повторное нажатие - отмена выполнения действий.\nВыполнить все действия [F7]" 33031="Добавить предопределённый набор действий в список действий.\nДобавить предопределённый набор действий [F6]" 33032="Настройки наборов действий.\nНастройки наборов действий" 33033="Показать/Спрятать тулбары всех панелей.\nПоказать/Спрятать тулбары всех панелей" 33035="Показать/Спрятать главный тулбар.\nПоказать/Спрятать главный тулбар" 33036="Показать/Спрятать тулбар Winamp'а.\nПоказать/Спрятать тулбар Winamp'а" 33037="Показать/Спрятать тулбар проигрывателя.\nПоказать/Спрятать тулбар проигрывателя" 33040="Закрыть панель папок.\nЗакрыть панель папок" 33041="Закрыть панель файлов.\nЗакрыть панель файлов" 33042="Закрыть список выбора.\nЗакрыть список выбора" 33043="Закрыть список действий.\nЗакрыть список действий" 61665="

Добро пожаловать в {APP_NAME}!

удобный интерфейс
создание действий для обработки большого списка файлов
поддержка Mp3 тегов ID3v1 и ID3v2
поддержка текстов песен (Lyrics)
интеграция с Winamp'ом
встроенный проигрыватель Mp3
прочитать про программу ещё...

Вы хотите пройти краткий курс обучения работы с программой?
  
" 61666="Предлагать пройти курс обучения при следующим старте программы?\nВы сможете повторно пройти обучение, выбрав пункт 'Обучение...' из меню 'Помощь'.\n \n%MBНажмите кнопку <Нет> для отключения курса обучения.%MN" 61667="Добро пожаловать" 61668="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Первое действие, которое вы должны сделать - это добавить файлы, которые вы хотите редактировать, в Список Выбора.


Список Выбора содержит файлы над которыми будут выполняться Действия по изменению информации в mp3 файлах.
    
" 61669="Возможности программы" 61670="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Добавить файлы в Список Выбора можно несколькими способами.

Способ №1 - добавление содержимого папки.


Выберите папку, файлы которой вы хотите добавить и нажмите кнопку .

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61671="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Способ №2 - добавление отдельных файлов.


Выделите нужные файлы выбранной папки на Панеле Файлов и нажмите кнопку для добавления этих файлов в Список Выбора.

  Панель Файлов может быть скрыта. Нажмите кнопку на главном тулбаре для показа панели.

Двойной шелчок левой кнопкой мыши также добавляет выделенный файл в Список Выбора.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61672="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Также существуют другие способы добавления файлов в Список Выбора:

способ №3 - добавление всех файлов указанной папки (кнопка ) и

способ №4 - перетаскивание файлов при помощи мыши в Панель Списка Выбора.

  Вы можете добавлять в Список Выбора файлы из различных папок.

Формирование Списка Выбора завершено. Далее вы можете отредактировать элементы этого Списка.
    
" 61673="Редактирование оригинальных тегов" 61674="Редактирование тегов Winamp" 61675="Выполнение действия 'Редактирование оригинальных тегов'" 61676="Выполнение действия 'Редактирование тегов Winamp'" 61456="Чтение тегов..." 61457="Выполнение действий..." 34010="Добавление нового набора действий\nДобавить набор действий" 34011="Удаление выделенного набора действий\nУдалить набор действий" 34012="Изменение свойств текущего набора действий\nИзменить свойства" 34013="Сделать выделенный набор действий используемым по умолчанию\nСделать используемым по умолчанию" 34014="Добавление нового действия в текущий набор\nДобавить новый элемент" 34015="Удаление действия из текущего набора действий\nУдалить элемент" 34016="Изменение свойств выделенного действия в текущем наборе\nИзменить свойства" 34017="Переместить выделенное действие вверх\nПереместить вверх" 34018="Переместить выделенное действие вниз\nПереместить вниз" 61677="

Редактирование списка файлов в Списке Выбора

После добавления нужных вам файлов в Список Выбора вы можете этот список отредактировать. Вы можете удалить некоторые элементы из Списка (кнопка ), изменить имена файлов (кнопка ).

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.



  Внимание! Все действия над элементами Списка Выбора производятся виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы на диске.
    
" 61678="

Редактирование списка файлов в Списке Выбора

Все Действия в Списке Действий выполняются над элементами Списка Выбора с учётом сортировки последнего. Существуют различные способы сортировки элементов Списка Выбора, включая сортировку по имени файла и по всем тегам.

Также в программе предусмотрен режим Ручной Сортировки. Включение и выключение данного режима производится нажатием на кнопку . В режиме Ручной Сортировки можно перемещать выделенные элементы вверх (кнопка ) или вниз (кнопка ) по Списку Выбора. Таким образом вы сможете создать нужный вам вариант сортировки.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.

Редактирование элементов Списка Выбора завершено. Далее вы можете производить добавление Действий в Список Действий.
    
" 61679="

Возможности программы {APP_NAME}

В программе {APP_NAME} для редактирования тегов музыкальных файлов и выполнения других действий необходимо выполнить следующие 4 операции:

Сформировать Список Выбора;

Отредактировать Список Выбора (операция может быть пропущена);

Сформировать Список Действий;

Выполнить Действия.

  Вы можете просмотреть урок только для интересной вам операции (для этого нажмите на ссылку) или можете просмотреть все уроки последовательно (нажмите на кнопку >> внизу).
  
" 61680="

Добавление Действий

Все операции над mp3 файлами и другими музыкальными файлами производятся при помощи Действий.

Действия могут быть, например, следующими:
  • Редактирование основных тегов;
  • Редактирование комментариев;
  • Добавление картинок;
  • Переименование файлов на основе информации из тегов;
  • Генерация плайлистов;
  • Другие.
  Список Действий может быть скрыт. Нажмите кнопку на главном тулбаре для его показа.

  Подробнее про Действия, имеющиеся в программе {APP_NAME}, вы можете прочитать в Справке к программе.
    
" 61681="

Добавление Действий

Любое Действие добавляется в Список Действий путём нажатия на кнопку , с последующим выбором нужного Действия из выпадающего меню.



Также Действия могут быть добавлены из главного меню программы.

  Внимание! Все изменения в любом Действии производятся виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы на диске. Для сохранения изменений надо Выполнить Действия.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61682="

Добавление Действий

Некоторые действия в Списке Действий должны быть обязательно. Это следующие Действия:
  • 'Завершить формирование Списка Выбора'. Добавление этого Действия говорит программе об окончании добавления элементов в Список Выбора. Для добавления становятся доступными другие Действия;
  • 'Сохранение Изменений'. Наличие данного Действия говорит программе о необходимости сохранения внесённых в файлы изменений. Учитываются все изменения сделанные в Действиях расположенных выше по Списку Действий;
  • 'Завершить формирование Списка Действий'. После добавления данного Действия становится доступным функция Выполнения Действий в программе.
  Внимание! Действие 'Сохранение Изменений' может быть добавлено более 1 раза.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61683="

Добавление Действий

Список Действий может редактироваться. Действия можно удалять (кнопка ).

Вы можете сохранять Список Действий в файл и загружать сохранённые списки из файлов. В некоторых Действиях существует дополнительная возможность сохранения/загрузки настроек или стилей.

В программе существует возможность быстрого добавления нескольких Действий - набора Действий. Для этого нажмите на кнопку . В выпадающем меню справа от этой кнопки перечислены доступные для Быстрого Добавления варианты. Данный список можно редактировать (см. главное меню).
    
" 61684="

Добавление Действий

Отдельно следует упомянуть про возможные способы чтения данных из тегов элементов Списка Выбора в поля ввода Действий и сохранения внесённых изменений в файлы. Существуют 2 варианта:
  • Данные читаются из всех элементов Списка Выбора, без учёта выделения элементов. Вносимые изменения в любом Действии применятся ко всем элементам;
  • Данные читаются только из выделенных элементов Списка Выбора. Вносимые изменения в любом Действии также применятся только к выделенным элементам.
Данные режимы работы переключаются между собой при помощи кнопки .

Добавление Действий в Список Действий завершено. Далее вы можете выполнить Действия.
    
" 61685="

Выполнение Действий

После того как вы добавили Действие 'Завершить формирование Списка Действий' вы можете выполнить добавленные Действия. Для этого нажмите на кнопку .



  При выполнении Действий все сделанные вами изменения будут сохранены в файлах.

Информация о ходе процесса выполнения Действий выводится в окне Действия 'Завершить формирование Списка Действий'. Существует возможность сохранения результатов в лог-файл, а также выполнения некоторых операций до или после выполнения Действий. Данные операции задаются в Настройках программы.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61686="

Обучение возможностям программы – закончено

Более подробную информацию о программе вы сможете прочитать в справочной системе. Также вы можете прочитать online FAQ к нашей программе.

Для нас очень важно ваше мнение о нашей программе. Пожалуйста, если у вас есть какие-то предложения по улучшению программы, о добавлении новых нужных вам Действий, какие-то замечания по удобству работы и т.п. - напишите нам письмо на {COMPANY_EMAIL_SUPPORT}.

Спасибо за использование программы {APP_NAME}! Надеемся, что она окажется вам полезной.
    
" 61687="
Действие 'Завершить формирование Списка Выбора'

Добавление этого Действия говорит программе об окончании добавления элементов в Список Выбора, а также его редактирования.

После добавления этого Действия для добавления становятся доступны другие Действия, а функции добавления элементов в Список Выбора и функции его редактирования становятся недоступными до удаления данного Действия.
" 61688="
Действие 'Сохранение Изменений'

При Выполнении Списка Действий наличие данного Действия говорит программе о необходимости сохранения внесённых в файлы изменений. Учитываются все изменения сделанные в Действиях расположенных выше по Списку Действий.

  Данное Действие может быть добавлено в Список Действий более 1 раза.

  Добавляйте Действие всегда, если вы хотите сохранить внесённые изменения при Выполнении Действий. Например, если вы добавили несколько Действий по редактированию тегов, то абсолютно логично будет добавить после них данное Действие. Затем можно добавлять Действия по генерации плайлистов и т.п.

Некоторые Действия обязательно следует размещать после Действия 'Сохранение изменений'. Например, Действие 'Выключить компьютер'.
" 61689="Совет" 61690="
Действие 'Редактирование оригинальных тегов музыкальных файлов'

Действие позволяет производить редактирование таких тегов как: 'Название композиции', 'Название альбома', 'Исполнитель', 'Группа', 'Композитор', 'Автор текста', 'Дирижер', 'Автор ремикса', 'Название кодека', '№ трека', '№ диска в наборе дисков', 'Год выхода альбома', 'Жанр альбома'.
" 61691="
Действие 'Редактирование основных тегов музыкальных файлов'

Действие позволяет производить редактирование таких тегов как: 'Исполнитель оригинальной версии песни', 'Название оригинального альбома', 'Автор оригинального текста', 'Имя оригинального файла', 'Год выхода оригинального альбома'.
" 61692="
Действие 'Редактирование Интернет-тегов музыкальных файлов'

Действие позволяет производить редактирование таких тегов как: 'Веб-адрес с коммерческой информацией', 'Веб-адрес с информацией об авторских правах', 'Веб-страница аудио-файла', 'Веб страница артиста или группы', 'Веб-страница издателя' и другие.
" 61693="
Действие 'Редактирование коммерческой информации'

Действие позволяет производить редактирование тегов, связанных с авторскими правами на композицию или файл. Можно редактировать такие теги как: 'Издатель', 'Авторское право', 'Владелец Интернет-радио', 'Лицензия' и другие.
" 61694="
Действие 'Редактирование тегов Winamp'

Действие позволяет производить редактирование всех тегов, поддерживаемых популярным мультимедийным проигрывателем NullSoft Winamp.
" 61695="
Действие 'Завершить формирование Списка Действий'

После добавления данного Действия становится доступным функция 'Выполнение Действий', а функции работы с элементами Списка Действий становятся недоступными до удаления данного Действия.

  Действие должно быть добавлено в Список Действий последним.
" 61696="
Добавление флага <Очистить> означает то, что при выполнении Действия информация данного тега будут удалена.

  Применение флага <Очистить> к данным файла производится не в момент добавления флага, а при выполнении Действий.

  Если вы хотите вернуть очищенные/изменённые данные, то можно произвести повторное чтение данных из файла(ов). Это можно сделать, выбрав кнопку .
" 32790="Запустить курс анимированного обучения работе с программой\nОбучение" 32789="Изменить способ получения/записи данных в/из Списка Выбора\nИзменить способ получения/записи данных [Ctrl+E]" 61423="Новый набор действий" 61697="После нажатия на кнопку <Да> будет удалён выделенный набор действий.\nТакже удалится и файл, соотвествующий данному набору.\n \n%MBУдалить выделенный набор действий?%MN" 61604="Набор действий с именем %%MB'%s'%%MN уже существует.\n \nВведите %%MUдругое имя%%MN." 61698="%MBНе получается создать новый набор действий%MN." 61699="Название" 61700="Описание" 61701="Автор" 61702="Всего наборов действий: %i" 61703="Действий в текущем наборе: %i" 61704="%MBОбязательно должно быть введено Название набора действий%MN.\nВведите имя." 61705="%MBНе получается удалить набор действий%MN." 61706="%MBНе получается изменить набор действий%MN." 61707="Название: %s\nОписание: %s\nАвтор: %s" 61708="Создание нового набора действий" 61709="Изменение набора действий" 61710="%MBНе получается выполнить выбранный в меню набор действий%MN." 61711="%MBНе получается выполнить набор действий, принятый по умолчанию%MN." 61712="До выполнения действий - минимизировать приложение" 61713="После выполнения всех действий - максимизировать приложение" 61714="После выполнения всех действий - записать лог-файл" 61715="После выполнения всех действий - очистить панель действий" 61716="После выполнения всех действий - перечитать информацию" 61717="Сообщение об отказе от курса Обучения" 61718="Удаление выбранного набора действий" 61719="Сообщение о наличии набора действий с указанным именем" 61720="Формирование Списка Выбора" 61721="Сохранение изменений" 61722="Доступные наборы действий" 32801="Переместить выделенное Действие вниз.\nПереместить вниз" 32802="Переместить выделенное Действие вверх.\nПереместить верх" 32791="Добавить флаг <Очистить> в текущее поле ввода.\nДобавить флаг <Очистить> в текущее поле" 32792="Добавить флаг <Не изменять> в текущее поле ввода.\nДобавить флаг <Не изменять> в текущее поле" 32931="Добавить флаг <Очистить> во все поля ввода.\nДобавить флаг <Очистить> во все поля ввода" 32932="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода.\nДобавить флаг <Не изменять> во все поля ввода" 61723="Всего обработано файлов %i. Из них: %i успешно, %i с ошибками, %i без изменений." 61724="До выполнения действий - закрыть все панели и списки" 32934="Регистрация программы\nРегистрация программы" 32933="Послать письмо авторам программы\nПослать письмо авторам программы" 61545="Добавление/Редактирование комментариев" 61570="Выполнение действия 'Добавление/Редактирование комментариев'" 34019="Сохранение элементов Списка Действий в файл.\nСохранение элементов Списка Действий в файл" 34020="Загрузка элементов Списка Действий из файла.\nЗагрузка элементов Списка Действий из файла" 61702="%MBНевозможно открыть файл набора Действий.%MN." 61436="%%MBЭлементы текущего набора Действий из Списка Действий %%MUсохранены успешно%%MN.\n \nФайл: '%s%s.action'." 61611="Дополнительно" 61612="Дополнительные настройки." 61725="Сообщение об успешном сохранении списка действий в файл" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 5 [MENU.128] "Install New Interface Language..."="Установить новый язык интерфейса..." "Register Program..."="Зарегистрировать..." "Feedback"="Обратная связь" "Send Message to Program Developers..."="Отправить сообщение разработчикам..." "Report Bugs in Program..."="Сообщить об ошибке..." "Subscribe to Company's News..."="Подписка на новости..." "Tell Your Friends..."="Сообщить о программе друзьям..." "Multiple-language Interface Support..."="Многоязыковая поддержка..." "Send e-mail..."="Послать e-mail..." [MENU.214] "Register Program..."="Зарегистрировать..." "Feedback"="Обратная связь" "Send Message to Program Developers..."="Отправить сообщение разработчикам..." "Report Bugs in Program..."="Сообщить об ошибке..." "Subscribe to Company's News..."="Подписка на новости..." "Tell Your Friends..."="Сообщить о программе друзьям..." "Multiple-language Interface Support..."="Многоязыковая поддержка..." "Send e-mail..."="Послать e-mail..." [DIALOG.264] "Text of the lyrics:"="Текст песни/композиции:" [STRINGTABLE] 34021="Установить новый язык интерфейса программы.\nУстановить новый язык интерфейса" 61458="При установке нового языка интерфейса произошли %MUошибки.%MN\n \n%MBЯзык не установлен.%MN" 61437="Установка нового языка интерфейса - %MUпрошла успешно.%MN\nВы можете изменить язык интерфейса в диалоге 'Изменение языка интерфейса'.\n \n%MBОткрыть этот диалог сейчас?%MN" 61495="Добавление/Редактирование текстов песен" 61532="Выполнение действия 'Добавление/Редактирование текстов песен'" 61726="Сообщение об успешной установке нового файла языка интерфейса" 61571="не получается изменить атрибуты файла '%s'. Файл по прежнему имеет атрибут 'только для чтения'. Запись изменений в этот файл - прервано." 61572="изменение атрибута 'только для чтения' для файла '%s' - успешно" 61573="восcтановление атрибута 'только для чтения' для файла '%s' - успешно" 61574="не получается восcтановить атрибут 'только для чтения' для файла '%s'." 61687="Спасибо!" 34022="Если вы обнаружили ошибку в программе или неправильную, по вашему мнению, её работу – пришлите нам баг-репорт." 34023="Если вы хотите быть в курсе дел нашей компании – подпишитесь на нашу новостную рассылку." 34024="Если вам понравилась наша программа – напишите об этом электронное письмо вашим друзьям!" 34025="Если у вас есть предложения по улучшению программы – напишите нам письмо." 34026="Вы можете скачать дополнительный языковой файл для программы с нужным вам языком интерфейса." 61516="Тексты песен:" 61517="Картинки:" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 6 [DIALOG.256] "Allow trim spaces from tags, which generated from file names"="Удалять пробелы с начала и конца тегов при генерации из имён файлов" [DIALOG.223] "Copy file(s)"="Копировать файл(ы)" "Move file(s)"="Перемещать файл(ы)" "The folder to copy/move the file(s):"="Папка для копирования/перемещения файлов:" [DIALOG.283] "Archive"="Архивный" "Read only"="Только для чтения" "Hidden"="Скрытый" "System"="Системный" "Change file(s) data/time:"="Изменить дату/время файла(ов):" "Change file(s) attributes:"="Изменить атрибуты файла(ов):" "Date:"="Дата:" "Time:"="Время:" [DIALOG.285] "Replace space with:"="Заменить 'пробел' на:" "Select and edit file name template:"="Шаблон имени файла:" "Case:"="Регистр:" "Variables to create file name template:"="<Переменные> для генерации имени файла из тегов:" "In addition you can use any text to create the templates."="Для создания шаблона вы можете использовать любой текст." "You can use a symbol '\\' to create folder structure."="Вы можете использовать символ '\\' для создания структуры папок." [DIALOG.286] "Replace underscores by spaces"="Замена символов '_' на 'пробелы'" "Select and edit file name mask:"="Шаблон формирования тегов:" "Case:"="Регистр:" "Variables to create file name mask:"="<Переменные> для генерации тегов из имени файла:" "You can use symbol '\\' to create folder structure."="Вы можете использовать символ '\\' для создания структуры папок." [MENU.288] ""="<Номер файла>" ""="<Композитор>" ""="<Ориг. артист>" ""="<Авторские права>" ""="" ""="<Кодек>" [MENU.292] ""="<Ориг. артист>" ""="<Авторские права>" ""="" ""="<Кодек>" ""="<Композитор>" [MENU.293] "Perform all Actions with Clear Action and Selection Lists"="Выполнить все Действия с очисткой Списков Действий и Выбора" "Perform all Actions without Clear Action and Selection Lists"="Выполнить все Действия без очистки Списков Действий и Выбора" [MENU.294] "Copy to the File"="Копировать в файл" [MENU.295] "Paste from the File"="Вставить из файла" [STRINGTABLE] 135="Файл '%s' не существует. Запись изменений в этот файл - прервано." 136="Длина сформированного пути файла %MUпревышает максимально возможную длину%MN.\n%MBИзмените шаблон.%MN" 137="Сортировка..." 138="%MBНеправильное имя файла или путь.%MN\n \nВозможно, имя содержит запрещённые символы: ' : * ? '' < > | '.\nИзмените этот путь." 139="Не получается скопировать текст в буфер обмена." 140="Не получается вставить текст из буфера обмена." 141="Не получается вставить текст из текстового файла." 142="Не получается скопировать текст в текстовый файл." 32884="Вставить другие теги в поле ввода шаблона.\nВставить другие теги в поле ввода шаблона" 32886="Выполнить все Действия с очисткой Списков Действий и Выбора.\nВыполнить все Действия с очисткой Списков Действий и Выбора" 32887="Выполнить все Действия без очистки Списков Действий и Выбора.\nВыполнить все Действия без очистки Списков Действий и Выбора" 32888="Копировать выделенный текст в текущем поле ввода в файл.\nКопировать выделенный текст в текущем поле ввода в файл" 32889="Вставить текст из файла в текущее поле ввода.\nВставить текст из файла в текущее поле ввода" 32890="Копировать выделенный текст в буфер обмена.\nКопировать выделенный текст в буфер обмена" 32891="Вставить текст из буфера обмена в текущее поле ввода.\nВставить текст из буфера обмена в текущее поле ввода" 36010="Добавить действие 'Формирование имени файла из тегов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Формирование имени файла из тегов'" 36011="Добавить действие 'Формирование тегов из имени файла' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Формирование тегов из имени файла'" 36012="Добавить действие 'Копирование/перемещение исходных файлов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Копирование/перемещение исходных файлов'" 36013="Добавить действие 'Копирование/перемещение файлов с изменениями' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Копирование/перемещение файлов с изменениями'" 36014="Добавить действие 'Изменение атрибутов исходных файлов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Изменение атрибутов исходных файлов'" 36015="Добавить действие 'Изменение атрибутов файлов с изменениями' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Изменение атрибутов файлов с изменениями'" 61519="<Не копировать/перемещать>" 61520="Передача информации в контролы" 61730="Укажите папку для копирования файлов:" 61731="Выполнение действия 'Копирование/перемещение исходных файлов'" 61732="Копирование/перемещение исходных файлов" 61733="Выбор папки" 61734="Выполнение действия 'Копирование/перемещение файлов с изменениями'" 61736="Не получается создать путь '%s'." 61737="Не получается скопировать файл '%s' в '%s'." 61738="Не получается переместить файл '%s' в '%s'." 61739="Копирование файла '%s' в '%s' - успешно." 61740="Перемещение файла '%s' в '%s' - успешно." 61741="Выберете папку" 61742="Выполнение действия 'Изменение атрибутов исходных файлов'" 61743="Изменение атрибутов исходных файлов" 61578="Выполнение необходимых операций до выполнения Действий" 61579="Выполнение необходимых операций после выполнения Действий" 61580="Операции выполнены." 61581="Создание списка файлов..." 33044="Вставить тег <Название> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Название> в поле ввода шаблона" 33045="Вставить тег <Исполнитель> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Исполнитель> в поле ввода шаблона" 33046="Вставить тег <Альбом> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Альбом> в поле ввода шаблона" 33047="Вставить тег <№ трека> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <№ трека> в поле ввода шаблона" 33048="Вставить тег <Год> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Год> в поле ввода шаблона" 33049="Вставить тег <Жанр> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Жанр> в поле ввода шаблона" 33050="Вставить тег <Комментарий> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Комментарий> в поле ввода шаблона" 33051="Вставить существующее имя файла в поле ввода шаблона.\nВставить существующее имя файла в поле ввода шаблона" 33052="Вставить тег <Композитор> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Композитор> в поле ввода шаблона" 33053="Вставить порядковый номер файла в поле ввода шаблона.\nВставить порядковый номер файла в поле ввода шаблона" 33054="Вставить тег <Ориг. исполнитель> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Ориг. исполнитель> в поле ввода шаблона" 33055="Вставить тег <Авторск. права> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Авторск. права> в поле ввода шаблона" 61744="Текущие дата и время" 61745="Не получается установить новые атрибуты для файла '%s'." 61746="Не получается установить новую дату/время для файла '%s'." 61747="Установка новых атрибутов для файла '%s' - успешно." 61748="Установка новой даты/времени для файла '%s' - успешно." 61749="Выполнение действия 'Изменение атрибутов файлов с изменениями'" 61750="Выполнение действия 'Формирование имени файла из тегов'" 61751="Формирование имени файла из тегов" 61752="Выполнение действия 'Формирование тегов из имени файла'" 61753="Формирование тегов из имени файла" 61754="<Название>" 61755="<Исполнитель>" 61756="<Альбом>" 61757="<№ трека>" 61758="<Год>" 61759="<Жанр>" 1070="Выбор папки для копирования/перемещения файлов.\nВыбор папки для копирования/перемещения файлов" 35844="Установка текущей даты и времени в поля ввода.\nУстановка текущей даты и времени в поля ввода" 61760="<Комментарий>" 61761="<Имя файла>" 61762="Переименование файла '%s' в '%s' - успешно." 61763="<Исполнитель> - <Название>" 61764="<Исполнитель> - <Альбом>\\<№ трека> - <Название>" 61765="<Исполнитель>\\<Альбом>\\<№ трека> - <Название>" 61766="<№ трека> - <Название>" 61767="<Исполнитель> - <Альбом> - <№ трека> - <Название>" 61768="все символы в нижнем регистре" 61769="ВСЕ СИМВОЛЫ В ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ" 61770="Начинать Слово С Заглавной Буквы" 61771="иЗМЕНИТЬ рЕГИСТР" 61772="Первый символ с заглавной буквы" 61773="Длина сформированного пути у файлу превышает максимально возможную длину" 61774="<Номер файла>" 61775="<Удалить пробелы>" 61776="Не получилось переименовать файл '%s' в '%s'." 61777="<Композитор>" 61778="<Ориг. исполнитель>" 61779="<Авторск. права>" 61780="" 61781="<Кодек>" 61782="<Пропустить>" 61783="Формирование тегов из имени файла '%s' - успешно." 61784="Ошибка в шаблоне формирования тегов. Формирование тегов из имени файла '%s' - не успешно." 61785="Копирование/перемещение файлов с изменениями" 61786="Изменение атрибутов файлов с изменениями" 61787="копирование/перемещение файла '%s' - пропущено. Установлен флаг %s." 61788="переименование файла '%s' - пропущено. Установлен флаг %s." 61789="переименование файла '%s' - пропущено. Не изменился путь." 61790="копирование/перемещение файла '%s' - пропущено. Не изменился путь." 61791="Ещё..." 33056="Вставить тег в поле ввода шаблона.\nВставить тег в поле ввода шаблона" 33057="Вставить тег <Кодек> в поле ввода шаблона.\nВставить тег <Кодек> в поле ввода шаблона" 33058="Указывает, что при формировании тегов не надо анализировать часть имени файла.\nУказывает, что при формировании тегов не надо анализировать часть имени файла" 224="Длина сформированного пути у файлу превышает максимально возможную длину. Путь: %s." 61792="Неправильное имя файла или путь. Возможно, имя содержит запрещённые символы." 61793="Очистить Список Выбора после выполнения Действий" 36000="Добавить действие 'Завершить формирование Списка Выбора' в список действий. Добавляется только 1 раз.\nДобавить действие 'Завершить формирование Списка Выбора'" 36001="Добавить действие 'Редактирование основных тегов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Редактирование основных тегов'" 36002="Добавить действие 'Редактирование Интернет тегов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Редактирование Интернет тегов'" 36003="Добавить действие 'Редактирование коммерческой информации' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Редактирование коммерческой информации'" 36004="Добавить действие 'Редактирование тегов Winamp' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Редактирование тегов Winamp'" 36005="Добавить действие 'Редактирование оригинальных тегов' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Редактирование оригинальных тегов'" 36006="Добавить действие 'Сохранить изменения' в список действий. Действие может быть добавлено несколько раз.\nДобавить действие 'Сохранить изменения'" 36007="Добавить действие 'Завершить формирование Списка Действий' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Завершить формирование Списка Действий'" 36008="Добавить действие 'Добавление/Редактирование комментариев' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Добавление/Редактирование комментариев'" 36009="Добавить действие 'Добавление/Редактирование текстов песен' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Добавление/Редактирование текстов песен'" 32885="Удалить элементы списка без тегов.\nУдалить элементы списка без тегов" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 7 [DIALOG.225] CAPTION="Выполнение Действий" "Stop Performing"="Остановить" "Show Log"="Показать лог" "Save Log..."="Записать лог..." "Copy Log onto Clipboard"="Копировать лог в буфер" "Close"="Закрыть" "Performing action 0 from 0"="Выполнение Действия 0 из 0" "Performed: 0%"="Выполнено: 0%" "Error count: 0"="Ошибок: 0" "Elapsed time: 00:00:00"="Время выполнения: 00:00:00" [DIALOG.246] "Use auto complete in the edit fields"="Использовать автозаполнение в полях ввода" "Clear auto complete buffers..."="Очистить буфер автозаполнения" [DIALOG.287] CAPTION="О программе" [DIALOG.288] "Parameters of perform Actions:"="Параметры выполнения Действий:" "Auto-overwrite of all files at perform File Actions"="Переписывать существ. файлы при выполнении Действий" [DIALOG.289] "&Next >"="Вперёд >" "< &Back"="< Назад" "&Cancel"="Отменить" "&Help"="Помощь" [DIALOG.290] "This wizard helps you edit the mp3 tags of separate music files."="Этот визард поможет вам легко отредактировать музыкальные файлы." "Welcome to {APP_NAME} wizard!"="Добро пожаловать в визард {APP_NAME}!" "Click Next to continue."="Нажмите 'Вперёд' для продолжения." [DIALOG.291] "Step 1. Adding files to the Selection List for editing."="Шаг 1. Добавление файлов для редактирования в Список Выбора." "The first thing you should do is to add to the Selection List the files that you are going to edit. The Selection List contains files that will be exposed to the Actions changing information in mp3 files."="Первое действие, которое вы должны сделать - это добавить файлы, которые вы хотите редактировать, в Список Выбора. Список Выбора содержит файлы над которыми будут выполняться Действия по изменению информации в mp3 файлах." "Selected files:"="Выбранные файлы:" [DIALOG.292] "Step 2. Adding Actions."="Шаг 2. Добавление Действий." "All operations with mp3 files and other music files are performed with the help of Actions. Any Action is added by pressing the toolbar buttons and selecting the necessary Action from the drop-down menu."="Все операции над mp3 файлами и другими музыкальными файлами производятся при помощи Действий. Любое Действие добавляется путём нажатия на кнопку тулбара, с последующим выбором нужного Действия из выпадающего меню." "Selected Actions:"="Выбранные Действия:" [DIALOG.293] "Editing tags and performing the Actions >"="Редактир. тегов и выполнение Действий >" "Step 3. Editing tags and performing the Actions."="Шаг 3. Редактирование тегов и выполнение Действий." "After you add the files and Actions, you can make changes necessary for you in the mp3 files. Will choose the necessary Action in the Action List and edit tags, filenames and etc."="После того как вы добавили файлы и Действия, вы можеде делать необходимые изменения в тегах, файлах и т.п." "After you have finished changes, you can perform the added Actions. While performing the Actions, all the changes you make will be saved to files. To do that, press the 'Perform' button on the main toolbar/menu."="Вы должны выполнить Действия, после того как закончите изменения. Для этого нажмите кнопку главного тулбара 'Выполнить'." "Press this button to edit tags and perform Actions. The Wizard will be closed."="Нажмите эту кнопку для редактирования тегов и выполнения Действий. Визард будет закрыт." [MENU.261] "Clear Selection and Action Lists"="Очистить Списки Выбора и Действий" [MENU.219] "Edit the Main Tags\tAlt+Shift+1"="Редактирование основных тегов\tAlt+Shift+1" "Edit Winamp Tags\tAlt+Shift+2"="Редактирование тегов Winamp\tAlt+Shift+2" "Other Tag Actions"="Другие действия над тегами" "Edit the Original Tags\tAlt+Shift+3"="Редактирование оригинальных тегов\tAlt+Shift+3" "Edit Internet Tags\tAlt+Shift+4"="Редактирование Интернет тегов\tAlt+Shift+4" "Edit Commercial Information\tAlt+Shift+5"="Редактирование коммерческой информации\tAlt+Shift+5" "Comment Actions"="Комментарии" "Add/Edit the Comments\tAlt+Shift+6"="Добавление/Редактирование комментариев\tAlt+Shift+6" "Lyric Actions"="Тексты песен" "Add/Edit the Lyrics\tAlt+Shift+7"="Добавление/Редактирование текстов песен\tAlt+Shift+7" "File Actions"="Операции с файлами" "Generate Filenames from Tags\tAlt+Shift+8"="Формирование имени файла из тегов\tAlt+Shift+8" "Generate Tags from Filenames\tAlt+Shift+9"="Формирование тегов из имени файла\tAlt+Shift+9" "Copy/Move Original Files\tAlt+Shift+0"="Копирование/перемещение исходных файлов\tAlt+Shift+0" "Copy/Move Result Files\tAlt+Shift+Q"="Копирование/перемещение файлов с изменениями\tAlt+Shift+Q" "Change Attributes Original Files\tAlt+Shift+W"="Изменение атрибутов исходных файлов\tAlt+Shift+W" "Change Attributes Result Files\tAlt+Shift+E"="Изменение атрибутов файлов с изменениями\tAlt+Shift+E" "Save the Changes\tAlt+Shift+`"="Сохранить изменения\tAlt+Shift+`" [MENU.128] "Remove Selected Items\tDelete"="Удалить выделенные элементы списка\tDelete" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="Разрешить/Запретить режим ручной сортировки\tF4" "Move Items Down\tAlt+Shift+Down"="Переместить вниз\tAlt+Shift+Down" "Move Items Up\tAlt+Shift+Up"="Переместить вверх\tAlt+Shift+Up" "Start Wizard..."="Открыть Визард..." "Clear Selection and Action Lists"="Очистить Списки Выбора и Действий" "Show Log Folder"="Открыть папку с логами" [MENU.260] "Delete Selected Items\tDelete"="Удалить выделенные элементы списка\tDelete" "Clear Selection and Action Lists"="Очистить Списки Выбора и Действий" "Move Down\tAlt+Shift+Down"="Переместить вниз\tAlt+Shift+Down" "Move Up\tAlt+Shift+Up"="Переместить вверх\tAlt+Shift+Up" [MENU.229] "Visit Site..."="Сайт программы..." "Send e-mail..."="Послать письмо..." "Save information to file"="Сохранить информацию в файл" "Copy information to clipboard"="Копировать информацию в буфер обмена" [MENU.296] "Add with subfolders"="Добавить с подкаталогами" [MENU.297] "Delete All Actions"="Удалить все Действия" [MENU.298] "Delete All Items"="Удалить все элементы" [STRINGTABLE] 143="Новый набор Действий" 32892="Сохранить информацию в файл.\n"Сохранить информацию в файл" 32893="Копировать информацию в буфер обмена.\nКопировать информацию в буфер обмена" 32894="Очистить Списки Выбора и Действий.\nОчистить Списки Выбора и Действий" 32895="Открыть текущую папку с логами выполнения Действий.\nОткрыть папку с логами" 32896="Открыть Визард. Этот визард поможет вам легко отредактировать музыкальные файлы.\nОткрыть Визард" 32897="Добавить файл(ы) в список файлов Списка Выбора.\nДобавить файл(ы)" 32898="Добавить папку в список файлов Списка Выбора.\nДобавить папку" 32899="Удалить выделенный элемент из списка.\nУдалить выделенный элемент" 32900="Добавить Действие в Список Действий.\nДобавить Действие" 32901="Добавить Набор Действий в Список Действий.\nДобавить Набор Действий" 32902="Удалить выделенное Действие.\nУдалить выделенное Действие" 32903="Удалить выделенное Действие.\nУдалить выделенное Действие [F8]" 32904="Добавить все файлы из указанного каталога и его подкаталогов в Список Выбора.\nДобавить с подкаталогами" 32905="Переместить выделенный элемент вверх.\nПереместить вверх" 32906="Переместить выделенный элемент вниз.\nПереместить вниз" 32907="Удалить все Действия из Списка Действий.\nУдалить все Действия" 32909="Удалить все элементы из Списка Выбора.\nУдалить все элементы" 32823="Перемещение выделенных в списке выбора элементов вниз. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вниз [Alt+Shift+Down]" 32824="Перемещение выделенных в списке выбора элементов вверх. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вверх [Alt+Shift+Up]" 32928="Остановить выполнение Действий из Списка Действий.\nОстановить выполнение Действий" 61553="После нажатия на кнопку <Да>, все элементы Списков Выбора и Действий будут удалены.\nЭлемент(ы) удаляется только из Списка Выбора/Действий, в файловой системе удаления не производится.\n \n%MBУдалить элемент(ы)?%MN" 61554="Путь: %s\nТип: %s\nРазмер: %.2f Кб" 61604="Набор Действий '%%MU%s%%MN' уже существует.\n \n%%MBВы хотите переписать этот Набор Действий?%%MN" 61659="Параметры" 61660="Настройки параметров выполнения Действий." 61662="Очистить" 61663="Визард" 61794="Список Действий содержит Действия, сделанные изменения в которых не будут сохранены в файлах" 61795="Буфер автозаполнения очищен успешно." 61796="Очистить Список Выбора и Список Действий." 61797="%MBНевозможно добавить такое количество файлов.%MN\nВыберете меньшее количество файлов и попробуйте ещё раз." 32927="Показать лог процесса выполнения Действий.\nПоказать лог выполнения Действий" 144="Показать лог" 145="Спрятать лог" 146="Выполнение Действия %i из %i" 147="Выполнено: %i%%" 148="Ошибок: %i" 149="Время выполнения: %.2i:%.2i:%.2i" 150="Выполнение Действий - прервано!" 151="Выполнение Действий - закончено!" 154="О программе {APP_NAME}" 155="Список Действий содержит Действия, сделанные изменения в которых не будут сохранены в файлах.\nТакие действия в Списке Действий помечены %MUжёлтой иконкой%MN. Добавьте/переместите Действие 'Сохранить изменения'.\n \n%MBВы всё равно хотите выполнить Действия?%MN" 156="Визард (страница %i из %i)" 157="%MBБуфер автозаполнения очищен успешно.%MN" 158="Добавить файл(ы)" 159="Добавить папку" 160="Удалить" 161="+ Действие" 162="+ Набор" 163="Вверх" 164="Вниз" 61668="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Первое действие, которое вы должны сделать - это добавить файлы, которые вы хотите редактировать, в Список Выбора.


Список Выбора содержит файлы над которыми будут выполняться Действия по изменению информации в mp3 файлах.
    
" 61670="

>Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Добавить файлы в Список Выбора можно несколькими способами.

Способ №1 - добавление содержимого папки.


Выберите папку, файлы которой вы хотите добавить и нажмите кнопку .

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61671="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Способ №2 - добавление отдельных файлов.


Выделите нужные файлы выбранной папки на Панели Файлов и нажмите кнопку для добавления этих файлов в Список Выбора.

  Панель Файлов может быть скрыта. Нажмите кнопку на главном тулбаре для показа панели.

Двойной щелчок левой кнопкой мыши также добавляет выделенный файл в Список Выбора.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61672="

Добавление файлов для редактирования в Список Выбора

Также существуют другие способы добавления файлов в Список Выбора:

способ №3 - добавление всех файлов указанной папки (кнопка ) и

способ №4 - перетаскивание файлов при помощи мыши в Панель Списка Выбора.

  Вы можете добавлять в Список Выбора файлы из различных папок.

Формирование Списка Выбора завершено. Далее вы можете отредактировать элементы этого Списка.
    
" 61677="

Редактирование списка файлов в Списке Выбора

После добавления нужных вам файлов в Список Выбора вы можете этот список отредактировать. Вы можете удалить некоторые элементы из Списка (кнопка ), изменить имена файлов (кнопка ).

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.



  Внимание! Все действия над элементами Списка Выбора производятся виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы на диске.
    
" 61678="

Редактирование списка файлов в Списке Выбора

Все Действия в Списке Действий выполняются над элементами Списка Выбора с учётом сортировки последнего. Существуют различные способы сортировки элементов Списка Выбора, включая сортировку по имени файла и по всем тегам.

Также в программе предусмотрен режим Ручной Сортировки. Включение и выключение данного режима производится нажатием на кнопку . В режиме Ручной Сортировки можно перемещать выделенные элементы вверх (кнопка ) или вниз (кнопка ) по Списку Выбора. Таким образом вы сможете создать нужный вам вариант сортировки.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.

Редактирование элементов Списка Выбора завершено. Далее вы можете производить добавление Действий в Список Действий.
    
" 61679="

Возможности программы {APP_NAME}

В программе {APP_NAME} для редактирования тегов музыкальных файлов и выполнения других действий необходимо выполнить следующие 4 операции:

Сформировать Список Выбора;

Отредактировать Список Выбора (операция может быть пропущена);

Сформировать Список Действий;

Выполнить Действия.

  Вы можете просмотреть урок только для интересной вам операции (для этого нажмите на ссылку) или можете просмотреть все уроки последовательно (нажмите на кнопку >> внизу).
  
" 61680="

Добавление Действий

Все операции над mp3 файлами и другими музыкальными файлами производятся при помощи Действий.

Действия могут быть, например, следующими:
  • Редактирование основных тегов;
  • Редактирование комментариев;
  • Добавление картинок;
  • Переименование файлов на основе информации из тегов;
  • Генерация плайлистов;
  • Другие.
  Список Действий может быть скрыт. Нажмите кнопку на главном тулбаре для его показа.

  Подробнее про Действия, имеющиеся в программе {APP_NAME}, вы можете прочитать в Справке к программе.
    
" 61681="

Добавление Действий

Любое Действие добавляется в Список Действий путём нажатия на кнопку , с последующим выбором нужного Действия из выпадающего меню.



Также Действия могут быть добавлены из главного меню программы.

  Внимание! Все изменения в любом Действии производятся виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы на диске. Для сохранения изменений надо Выполнить Действия.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61683="

Добавление Действий

Список Действий может редактироваться. Действия можно удалять (кнопка ).

Вы можете сохранять Список Действий в файл и загружать сохранённые списки из файлов. В некоторых Действиях существует дополнительная возможность сохранения/загрузки настроек или стилей.

В программе существует возможность быстрого добавления нескольких Действий - набора Действий. Для этого нажмите на кнопку . В выпадающем меню справа от этой кнопки перечислены доступные для Быстрого Добавления варианты. Данный список можно редактировать (см. главное меню).
    
" 61684="

Добавление Действий

Отдельно следует упомянуть про возможные способы чтения данных из тегов элементов Списка Выбора в поля ввода Действий и сохранения внесённых изменений в файлы. Существуют 2 варианта:
  • Данные читаются из всех элементов Списка Выбора, без учёта выделения элементов. Вносимые изменения в любом Действии применятся ко всем элементам;
  • Данные читаются только из выделенных элементов Списка Выбора. Вносимые изменения в любом Действии также применятся только к выделенным элементам.
Данные режимы работы переключаются между собой при помощи кнопки .

Добавление Действий в Список Действий завершено. Далее вы можете выполнить Действия.
    
" 61685="

Выполнение Действий

После того как вы добавили Действия вы можете выполнить добавленные Действия. Для этого нажмите на кнопку .



  При выполнении Действий все сделанные вами изменения будут сохранены в файлах.

Существует возможность сохранения результатов в лог-файл, а также выполнения некоторых операций до или после выполнения Действий. Данные операции задаются в Настройках программы.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать Окно Обучения не надо.
    
" 61686="

Обучение возможностям программы – закончено

Более подробную информацию о программе вы сможете прочитать в справочной системе. Также вы можете прочитать online FAQ к нашей программе.

Для нас очень важно ваше мнение о нашей программе. Пожалуйста, если у вас есть какие-то предложения по улучшению программы, о добавлении новых нужных вам Действий, какие-то замечания по удобству работы и т.п. - напишите нам письмо на {COMPANY_EMAIL_SUPPORT}.

Спасибо за использование программы {APP_NAME}! Надеемся, что она окажется вам полезной.
    
" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 RC1 [DIALOG.225] "Performing action:"="Выполняется действие:" [DIALOG.256] "Add this text to mp3 tag 'URL':"="Добавлять этот текст в mp3 тег 'URL':" [DIALOG.285] "In addition you can use any text to create the templates. You can use a symbol '\\' to create folder structure."="Для создания шаблона вы можете использовать любой текст. Вы можете использовать символ '\\' для создания структуры папок." [DIALOG.286] "Replace underscores by spaces"="Заменять 'подчёркивание' на 'пробел'" [DIALOG.343] "Append data to existent playlist(s)"="Добавлять новые элементы в уже существующий плайлист" "M3U Playlist"="M3U плайлист" "PLS Playlist"="PLS плайлист" "Folder and file name of playlist(s):"="Папка и имя файла плайлиста:" "Use relative or absolute path of mp3 files in playlist(s):"="Использовать относительные или абсолютные пути в плайлистах:" "Playlist type:"="Тип плайлиста:" [DIALOG.232] CAPTION="Просмотр плайлиста" [DIALOG.344] "Folder and file name of filelist(s):"="Папка и имя файла файла списка файлов:" "Use relative or absolute path:"="Использовать относит./абсол. пути:" "TXT Filelist"="TXT файл-лист" "Field delimiters:"="Разделитель:" "Include fields caption"="Заголовок" "CSV Filelist"="CSV файл-лист" "XML Filelist"="XML файл-лист" "Tags to save in filelist(s):"="Теги, записываемые в файл-лист:" [DIALOG.345] "Clear tags"="Очистить теги" "After pressing button, all tags of selected item(s) from the Selection List will be cleared."="После нажатия кнопки <Очистить теги> все теги выделенных элементов Списка Выбора будут очищены." "ID3v1/ID3v2 tags are cleared according to settings of the program. See 'Settings\\Tags' for more detail."="ID3v1/ID3v2 теги очищаются в соответствии с настройками программы. См. 'Настройки\\Теги' для получения более подробной информации." [DIALOG.346] "Register..."="Регистрация..." "Enter key..."="Ввести ключ..." "Close"="Закрыть" "Register Now!"="Зарегистрировать сейчас!" [DIALOG.347] CAPTION="Введите ваш регистрационный ключ" "OK"="ОК" "Get registration key..."="Получить рег. ключ..." "Enter your registration key:"="Введите ваш регистрационный ключ:" [DIALOG.348] "Register..."="Регистрация..." "Enter key..."="Ввести ключ..." "Close"="Закрыть" "You must now do one of the following:"="Вы можете сделать одно из следующего:" "A registered user gets the following additional advantages:"="Зарегистрированные пользователи получают следующие преимущества:" "All limitations of the unregistered version are cancelled."="Все ограничения незарегистрированной версии будут сняты." "Unlimited technical support."="Неограниченная техническая поддержка." "Upgrading to new versions 2.xx of the program absolutely for free!"="Переход на новые версии 2.xx программы - бесплатно!" "Upgrading to new versions yy.xx of the program with a 50% discount!"="Переход на новые версии yy.xx программы с 50% скидкой!" "The opportunity to purchase our other products with a discount."="Возможность покупки других наших продуктов со скидками." "The opportunity to get free beta versions of our product."="Возможность получения бесплатных бета-версий наших новых продуктов." "The automatic subscription to our company's news (with an option to unsubscribe)."="Автоматическая подписка на новости нашей компании (с возможностью отмены подписки)." [DIALOG.349] CAPTION="Бесплатная регистрация" "Enter key..."="Ввести ключ..." "Close"="Закрыть" "Despite the fact that the program is not free, you can get its registration key absolutely free of charge."="Несмотря на то, что данная программа стоит денег - вы можете её зарегистрировать бесплатно." "That is the program will cost you $0."="Для вас эта программа будет стоить $0." "More info..."="Подробнее..." "1) Send this Hardware ID to us..."="1) Вышлите это Идентификатор нам..." "2) and we shall send us your free key..."="2) и мы вышлем вам бесплатный ключ, привязанный к вашему компьютеру..." [MENU.219] "Clear Tags\tAlt+Shift+R"="Очистить теги\tAlt+Shift+R" "Playlists && Filelists"="Плайлисты && Файл-листы" "Create M3U/PLS Playlists\tAlt+Shift+T"="Создать M3U/PLS плайлист\tAlt+Shift+T" "Create TXT/CSV/XML Filelists\tAlt+Shift+Y"="Создать TXT/CSV/XML файл-лист\tAlt+Shift+Y" [MENU.128] "Enter Registration Key..."="Ввести регистрационный ключ..." [STRINGTABLE] 388="Просмотр M3U плайлиста\nПросмотр M3U плайлиста" 389="Просмотр PLS плайлиста\nПросмотр PLS плайлиста" 390="Переместить выделенный элемент вверх для изменения порядка тегов в файл-листе\nПереместить выделенный элемент вверх для изменения порядка тегов в файл-листе" 391="Переместить выделенный элемент вниз для изменения порядка тегов в файл-листе\nПереместить выделенный элемент вниз для изменения порядка тегов в файл-листе" 392="Просмотр TXT файл-листа\nПросмотр TXT файл-листа" 393="Просмотр CSV файл-листа\nПросмотр CSV файл-листа" 394="Просмотр XML файл-листа\nПросмотр XML файл-листа" 398="Ошибка в имени файл-листа." 399="Не получается задать TXT файл-лист для текущего файла(ов)." 32908=" Вставить" 32820="Удаление выделенных элементов в списке выбора.\nУдалить выделенные элементы [Delete]" 32934="Вы можете зарегистрировать программу..." 61527="Выполнение действия 'Очистить теги'" 61528="Очистить теги" 61665="%MBВаш регистрационный ключ не правильный%MN." 61682="Ограничения незарегистрированной версии" 61688="Способы регистрации программы" 353="Укажите мня плайлиста\nУкажите мня плайлиста" 363="Просмотр M3U плайлиста\nПросмотр M3U плайлиста" 61798="Ограничение незарегистрированной версии. Вы можете добавлять только 15 файлов в Список Выбора." 61799="Файл не существует! Возможно его имя или путь был изменён в Действии или вручную." 61800="Указанный путь не найден. Неполучается вывести окно просмотра. Создать этот путь?" 36016="Добавить действие 'Создание M3U/PLS плайлиста' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Создание M3U/PLS плайлиста'" 36017="Добавить действие 'Создание TXT/CSV/XML файл-листа' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Создание TXT/CSV/XML файл-листа'" 36018="Добавить действие 'Очистить теги' в список действий. Действие может быть добавлено только 1 раз.\nДобавить действие 'Очистить теги'" 32913="Вставить регистрационный ключ из буфера обмена.\nВставить регистрационный ключ из буфера обмена" 32917="Ввод регистрационного ключа.\nВвод регистрационного ключа" 165="Выполнение Действия: %s" 166="Выполнение Действий: %i %% (%s)" 171="%s - Ознакомительная версия" 172="Спасибо за ознакомление с %s. Вы будете иметь доступ к ограниченным функциям %s в течении 30 дней. Если вам понравится наша программа вы можете купить её в любое время." 173="Осталось %i дней до окончания ознакомительного периода." 174="%s напоминание" 175="Ваш ознакомительный период для %s уже закончен" 200="Указанный путь не найден %%MB'%s'%%MN. Не получается вывести окно просмотра.\n \n%%MBСоздать этот путь?%%MN" 302="Выполнение действия 'Создание M3U/PLS плайлиста'" 303="Создание M3U/PLS плайлиста" 304="Выполнение действия 'Создание TXT/CSV/XML файл-листа'" 305="Создание TXT/CSV/XML файл-листа'" 306="Укажите файл..." 308="Просмотр M3U плайлиста" 309="Относительный путь к mp3 файлам" 310="Абсолютный путь к mp3 файлам" 311="Простой M3U плайлист" 312="Расширенный M3U плайлист" 313="Добавление файла '%s' в плайлист '%s'." 314="Не получается добавить файл '%s' в плайлист '%s'." 315="Несоответствие абсолютного пути к файлу '%s' с путём плайлиста '%s'. Невозможно получить относительный путь." 316="Просмотр PLS плайлиста" 317="Ошибка в имени плайлиста." 318="Не получается определить M3U плайлист для текущего файла(ов)." 319="Не получается определить тип M3U плайлиста (простой или расширенный)." 320="Не получается определить PLS плайлист для текущего файла(ов)." 321="Несоответствие абсолютного пути к файлу '%s' с путём фал-листа '%s'. Невозможно получить относительный путь." 322="Добавление файла '%s' в файл-лист '%s'." 323="Не получается добавить файл '%s' в файл-лист '%s'." 324="<Продолжительность в сек.>" 325="Альбом" 326="Артист" 327="Комментарий" 328="Композитор" 329="Авт. права" 330="Кодек" 331="Имя файла" 332="Номер файла" 333="Жанр" 334="Продолжительность в сек." 335="Ориг. артист" 377="Укажите имя файла и путь для файл-листа\nУкажите имя файла и путь для файл-листа" 336="Название" 337="№ трека" 338="URL" 339="Год" 340="TXT" 341="CSV" 342="XML" 400="Не получается определить CSV файл-лист для текущего файла(ов)." 401="Не получается определить XML файл-лист для текущего файла(ов)." 176="1) Приобрести полную версию %s" 177="2) Удалить %s из вашей системы" 178="Если вы не хотите купить %s сейчас, вы должны прекратитьб использовать эту программу и удалить её из вашей системы." 179="Для регистрации программы - нажмите кнопку 'Зарегистрировать'." 180="Ознакомительный период для %s закончен" 181="%MBНе получается создать e-mail сообщение%MN.\n \nПожалуйста, проверьте установку %MUSimple MAPI%MN в вашем почтовом клиенте." 182="%MBНе получается вставить регистрационный ключ из буфера обмена%MN." 183="%%MBФайл '%s' не существует!%%MN\n \nВозможно его имя или путь был изменён в Действии или вручную." 61727="

Спасибо за использование {APP_NAME}!

Для нашей компании очень важно мнение наших клиентов. Только вместе с вами мы сможем сделать программу лучше, удобнее и функциональнее!

Поэтому мы сделали несколько on-line сервисов для наших клиентов:

Многоязыковой интерфейсПоддержка многоязыкового интерфейса
Вы можете скачать и установить файлы с дополнительными языками интерфейса к программе.
Послать сообщение разработчикамПослать сообщение разработчикам программы
Если вы имеете какие-то вопросы по программе, предложения по её улучшению - пошлите нам письмо по электронной почте. Для этого, нажмите на эту ссылку, подождите пока загрузится страница нашего сайта, заполните поля on-line формы и отошлите её нам, нажав на кнопку Send.
Подписка на новости компанииПодписка на новости нашей компании
Если вы хотите быть в курсе всех новостей нашей компании, оперативно оповещаться о выходах новых версий наших продуктов - подпишитесь на нашу новостную рассылку
Сообщить о программеСообщить о программе вашим друзьям
Если вам нравится наша программа - сообщите о ней вашим друзьям!
Сообщить об ошибке в программеСообщить об ошибке в программе
Если вы обнаружили ошибку в программе - пришлите нам багрепорт по электронной почте.


Не выводить это сообщение...
 Все эти сервисы также доступны из меню Хелп/Обратная связь.
" 152="
Добро пожаловать в {APP_NAME}!
Спасибо за то, что вы скачали и установили нашу программу!

Вы можете выбрать:

Запустить ВизардЗапустить Визард
Вы можете использовать Визард для быстрого и простого добавления файлов и Действий.

Работать в ручном режимеРаботать в ручном режиме
Используйте этот режим работы для полного доступа к функциям программы.

Запустить обучениеЗапустить обучение
Для ознакомления с возможностями программы вы можете пройти краткий курс работы с ней (рекомендуется).
Не выводить это сообщение...
" 167="
Добро пожаловать в {APP_NAME}!
Спасибо за то, что вы скачали и установили нашу программу!

Вы можете выбрать:

Запустить ВизардЗапустить Визард
Вы можете использовать Визард для быстрого и простого добавления файлов и Действий.

Работать в ручном режимеРаботать в ручном режиме
Используйте этот режим работы для полного доступа к функциям программы.

Запустить обучениеЗапустить обучение
Для ознакомления с возможностями программы вы можете пройти краткий курс работы с ней (рекомендуется).
{APP_NAME} не freeware.
Мы потратили немало времени и сил для создания многофункционального редактора mp3 файлов для вас. Любой труд должен вознаграждаться, поэтому программа не бесплатна. Ваша копия {APP_NAME} - это демо с функциональными ограничениями (нажмите, чтобы узнать больше). Вы можете получить полнофункциональную программу, после того как зарегистрируете её.
Не выводить это сообщение...
" 153="
Посетите сайт программы.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. Все права защищены.
{COMPANY_URL_MAIN}{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
Версия:  Копировать информацию в буфер обмена
Сохранить информацию в файл
Build:  
Зарегистрирована:  
Лицензия:  
Рег. ключ:  
  This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.
" 168="

Незарегистрированная программа имеет ограничения:

  • Вы можете использовать программу только в течении 30 дней с момента её первого запуска. После истечения этого периода программа работать не будет. Вы сможете использовать её только после регистрации.
  • Вы можете редактировать только 15 файлов.
  • В mp3 тег 'URL' добавляется наш текст.
После того как вы зарегистрируете программу, все ограничения будут сняты.
Купить сейчас!

Зарегистрированные пользователи получают следующие преимущества:

  • Все ограничения снимаются.
  • Техническую поддержку.
  • Переход на версии 2.xx программы абсолютно бесплатно! Например, переход с версии 2.0 на 2.1 будет бесплатен.
  • Переход на новые версии yy.xx программы - с 50% скидкой! например, переход с версии 2.4 на 3.0 будет не бесплатным, но возможен с 50% скидкой.
  • Возможность покупки наших других продуктов со скидкой.
  • Возможность получения бесплатных бета-версий наших продуктов.
  • Автоматическая подписка на новости нашей компании (с возможностью отказа).
Для регистрации программы нажмите на эту ссылку!

" 169="
Вы можете зарегистрировать {APP_NAME} в режиме online с использованием вашей кредитной карты или offline с использованием кредитной карты или денежного чека.

Online регистрация

Наиболее простой и быстрый путь регистрации программы - использование вашей кредитной карты. Для этого используется защищённый веб-сайт.

Для региистрации программы этим способом - нажмите эту ссылку.
Offline регистрация

Если вы не имеете доступа к Интернету, вы можете зарегистрировать {APP_NAME} используя факс или телефон. Также, вы можете выслать нам денежный чек. Для этого используйте форму из файла 'OrderForm.txt'.

  Вы должны получить подтверждение о регистрации вашей программы в течении 36 часов после покупки. Эти 36 часов не включают выходные и праздники. Если вы не получили от нас подтверждения после истечения этого периода - сообщите нам об этом на e-mail {COMPANY_EMAIL_SALES} и мы примем меры по устранению возможных проблем.
Бесплатная регистрация!
" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 RC2 [DIALOG.346] "OK"="ОК" [MENU.261] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="Очистить Списки Выбора и Действий\tCtrl+Shift+F8" [MENU.128] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="Очистить Списки Выбора и Действий\tCtrl+Shift+F8" "Show Welcome Screen..."="Вывести окно приведствия..." "Show Finish Screen..."="Вывести окно on-line сервисов..." [MENU.260] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="Очистить Списки Выбора и Действий\tCtrl+Shift+F8" "Perform all Actions\tF7"="Выполнить действия\tF7" "Quickly add default Actions Set\tF6"="Добавление набора действий по умолчанию\tF6" [MENU.214] "Enter Registration Key..."="Ввести регистрационный ключ..." "Show Welcome Screen..."="Вывести окно приведствия..." "Show Finish Screen..."="Вывести окно on-line сервисов..." [MENU.288] ""="<Комментарий>" [MENU.227] "Add Flag to Current Input Field"="Добавить флаг <Очистить> в текущее поле ввода" [MENU.226] "Add Flag to Current Input Field"="Добавить флаг <Не изменять> в текущее поле ввода" [MENU.228] "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="Перечитать данные для текущего поля ввода\tCtrl+R" [MENU.294] "Copy Text to Clipboard"="Копировать в буфер обмена" [MENU.295] "Paste Text from Clipboard"="Вставить из буфера обмена" [STRINGTABLE] 34010="Добавление нового набора действий\nДобавить набор действий [Insert]" 34011="Удаление выделенного набора действий\nУдалить набор действий [Delete]" 34013="Сделать выделенный набор действий используемым по умолчанию\nСделать используемым по умолчанию [F6]" 34014="Добавление нового действия в текущий набор\nДобавить новый элемент [Insert]" 34015="Удаление действия из текущего набора действий\nУдалить элемент [Delete]" 32789="Изменить способ получения/записи данных в/из Списка Выбора: только выделенные элементы\nИзменить способ получения/записи данных: только выделенные элементы [Ctrl+E]" 34016="Изменение свойств выделенного действия в текущем наборе\nИзменить свойства [F4]" 34017="Переместить выделенное действие вверх\nПереместить вверх [Alt+Shift+Up]" 34018="Переместить выделенное действие вниз\nПереместить вниз [Alt+Shift+Down]" 32942="Изменить способ получения/записи данных в/из Списка Выбора: все элементы\nИзменить способ получения/записи данных: все элементы [Ctrl+E]" 32944="Вывести окно приведствия.\nВывести окно приведствия" 32945="Вывести окно on-line сервисов.\nВывести окно on-line сервисов" 61728="

Спасибо за использование {APP_NAME}!

Для нашей компании очень важно мнение наших клиентов. Только вместе с вами мы сможем сделать программу лучше, удобнее и функциональнее!

Поэтому мы сделали несколько on-line сервисов для наших клиентов:

Многоязыковой интерфейсПоддержка многоязыкового интерфейса
Вы можете скачать и установить файлы с дополнительными языками интерфейса к программе.
Послать сообщение разработчикамПослать сообщение разработчикам программы
Если вы имеете какие-то вопросы по программе, предложения по её улучшению - пошлите нам письмо по электронной почте. Для этого, нажмите на эту ссылку, подождите пока загрузится страница нашего сайта, заполните поля on-line формы и отошлите её нам, нажав на кнопку Send.
Подписка на новости компанииПодписка на новости нашей компании
Если вы хотите быть в курсе всех новостей нашей компании, оперативно оповещаться о выходах новых версий наших продуктов - подпишитесь на нашу новостную рассылку
Сообщить о программеСообщить о программе вашим друзьям
Если вам нравится наша программа - сообщите о ней вашим друзьям!
 
{APP_NAME} не freeware.
Мы потратили немало времени и сил для создания многофункционального редактора mp3 файлов для вас. Любой труд должен вознаграждаться, поэтому программа не бесплатна. Ваша копия {APP_NAME} - это демо (с функциональными ограничениями). Вы можете получить полнофункциональную программу, после регистрации.
 


Не выводить это сообщение...
 Все эти сервисы также доступны из меню Хелп/Обратная связь.
" 61583="Путь: %s" 234="Выделенные" 235="Все" 192="При выполнеии Действий произошла ошибка(и). Нажмите кнопку 'Показать лог' для получения более подробной информации." 184="Добавить" 185="Редактировать" 186="По ум." 187="Закончить" 188="Вперёд >" 189="%MBВсе Действия выполнены успешно.%MN" 190="%MBПри выполнеии Действий произошла ошибка(и).%MN\n \nНажмите кнопку 'Показать лог' для получения более подробной информации." 191="Все Действия выполнены успешно." ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 Release [MENU.227] "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="Добавить флаг <Очистить> во все поля ввода всех Действий" "Change Flag to "="Изменить флаги <Не изменять> на <Очистить>" [MENU.226] "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода всех Действий" "Change Flag to "="Изменить флаги <Очистить> на <Не изменять>" [MENU.128] "How to Use"="Как использовать программу" "Keyboard Shortcuts"="Как использовать клавиатуру" [MENU.260] "by Modified time"="по времени изменения" "by Artist"="по артисту" "by Comment"="по комментарию" "by ID3 type"="по типу тега ID3" "by Pictures"="по наличию изображения" "by Lyrics"="по наличию текста песни" "by MPEG layers"="по MPEG layers" "by MPEG version"="по MPEG version" "by Bitrates"="по Bitrates" "by Frequency"="по Frequency" "by Duration"="по времени звучания" "by Set subtitle"="по дополнительному названию" "by Part of set"="по № в наборе" "by Size"="по размеру файла" "by Type"="по типу файла" "by Attributes"="по атрибутам файла" "by Album"="по названию альбома" [MENU.217] "by Modified time"="по времени изменения" "by Artist"="по артисту" "by Comment"="по комментарию" "by ID3 type"="по типу тега ID3" "by Pictures"="по наличию изображения" "by Lyrics"="по наличию текста песни" "by MPEG layers"="по MPEG layers" "by MPEG version"="по MPEG version" "by Bitrates"="по Bitrates" "by Frequency"="по Frequency" "by Duration"="по времени звучания" "by Set subtitle"="по дополнительному названию" "by Part of set"="по № в наборе" "by Size"="по размеру файла" "by Type"="по типу файла" "by Attributes"="по атрибутам файла" "by Album"="по названию альбома" [MENU.214] "How to Use"="Как использовать программу" "Keyboard Shortcuts"="Как использовать клавиатуру" [STRINGTABLE] 32881="Изменить направление сортировки элементов.\nИзменить направление сортировки" 34014="Добавить новое Действие в текущий Набор Действий.\nДобавить новое Действие" 61446="%.2i/%.2i/%s %.2i:%.2i:%.2i" 61466="Время звучания" 61471="Артист" 32829="Сортировать элементы списка выбора по имени файла.\nСортировать по имени Файла" 32830="Сортировать элементы списка выбора по 'времени изменения файла'.\nСортировать по 'времени изменения файла'" 32831="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'номер трека'.\nСортировать по тегу 'номер трека'" 32832="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'артист'.\nСортировать по тегу 'артист'" 32833="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'название'.\nСортировать по тегу 'название'" 32834="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'альбом'.\nСортировать по тегу 'альбом'" 32835="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'год'.\nСортировать по тегу 'год'" 32836="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'жанр'.\nСортировать по тегу 'жанр'" 32837="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'комментарий'.\nСортировать по тегу 'комментарий'" 32838="Сортировать элементы списка выбора по 'типу тега ID3'.\nСортировать по 'типу тега ID3'" 32839="Сортировать элементы списка выбора по 'наличию изображения'.\nСортировать по 'наличию изображения'" 32840="Сортировать элементы списка выбора по 'наличию текста'.\nСортировать по 'наличию текста'" 32841="Сортировать элементы списка выбора по 'MPEG layers'.\nСортировать по 'MPEG layers'" 32842="Сортировать элементы списка выбора по 'MPEG version'.\nСортировать по 'MPEG version'" 32843="Сортировать элементы списка выбора по 'Bitrates'.\nСортировать по 'Bitrates'" 32844="Сортировать элементы списка выбора по 'Frequency'.\nСортировать по 'Frequency'" 32845="Сортировать элементы списка выбора по 'времени звучания'.\nСортировать по 'времени звучания'" 32846="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'доп. названию'.\nСортировать по тегу 'доп. названию'" 32847="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'номер в наборе'.\nСортировать по тегу 'номер в наборе'" 32848="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'композитор'.\nСортировать по тегу 'композитор'" 32849="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'автор текста'.\nСортировать по тегу 'автор текста'" 32850="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'название кодека'.\nСортировать по тегу 'название кодека'" 32851="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'автор ремикса'.\nСортировать по тегу 'автор ремикса'" 32852="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'авторские права'.\nСортировать по тегу 'авторские права'" 32853="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'издатель'.\nСортировать по тегу 'издатель'" 32854="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'счётчик проигрываний'.\nСортировать по тегу 'счётчик проигрываний'" 32855="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'оригинальное название'.\nСортировать по тегу 'оригинальное название'" 32856="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'ориг. артист'.\nСортировать по 'original artist'" 32857="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'автор ориг. текста'.\nСортировать по тегу 'автор ориг. текста'" 32858="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'ориг. год'.\nСортировать по тегу 'ориг. год'" 32859="Сортировать элементы списка выбора по тегу 'ориг. имя файла'.\nСортировать по тегу 'ориг. имя файла'" 32860="Сортировать элементы списка выбора по 'размеру файла'.\nСортировать по 'размеру файла'" 32861="Сортировать элементы списка выбора по 'типу файла'.\nСортировать по 'типу файла'" 32862="Сортировать элементы списка выбора по 'атрибутам файла'.\nСортировать по 'атрибутам файла'" 32863="Сортировать элементы списка выбора по 'полному пути'.\nСортировать по 'полному пути'" 32864="Разрешить/Запретить режим ручной сортировки Списка Выбора.\nРазрешить/Запретить режим ручной сортировки [F4]" 32865="Изменить направление сортировки элементов Списка Выбора\nИзменить направление сортировки" 32929="Изменить флаги <Не изменять> на <Очистить>.\nИзменить флаги <Не изменять> на <Очистить>" 32930="Изменить флаги <Очистить> на <Не изменять>.\nИзменить флаги <Очистить> на <Не изменять>" 32950="Добавить флаг <Очистить> во все поля ввода всех Действий.\nДобавить флаг <Очистить> во все поля ввода всех Действий" 32952="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода всех Действий.\nДобавить флаг <Не изменять> во все поля ввода всех Действий" 33002="Открыть раздел помощи 'Как использовать программу'.\nКак использовать программу" 61801="Не получается открыть файл Помощи." 193="Для регистрации программы нажмите на картинку." 32961="Играть следующий файл из текущего плайлиста Winamp'а.\nИграть следующий файл из плайлиста Winamp'а" 32962="Добавить в список выбора. Если активна папка, производится добавление файлов. Если выделены файлы - добавляются файлы.\nДобавить в список выбора" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.1 Release [DIALOG.256] "Save new/edited tags in: "="Сохранять новые/изменённые теги в:" [STRINGTABLE] 194="кодировке ANSI (используется в Nullsoft Winamp)" 195="кодировке UNICODE (используется в MS Windows Media Player)" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.2 Release [DIALOG.248] "Show the Side Panel"="Показать боковую панель" "Show the Selection List"="Показать Список Выбора" "Show the Selection List Navigation Panel"="Показать Панель Навигации Списка Выбора" [DIALOG.255] "Show the Path toolbar"="Показать тулбар 'Папка'" [DIALOG.285] "File operations:"="Операции над файлами:" [DIALOG.293] "Press the 'Finish' button to edit tags and perform Actions. The Wizard will be closed."="Нажмите кнопку 'Закончить' для редактирования тегов, выполнения действий и т.п. Визард будет закрыт." [DIALOG.239] [DIALOG.350] [DIALOG.351] "Step 3. Editing tags, renaming files, generating playlist and saving the changes."="Шаг 3. Редактирование тегов, переименование файлов и т.д." "After you added the files, you can make changes necessary for you in the mp3 files. Will choose the necessary sheet and edit tags, filenames and etc."="После добавления файлов, вы можете делать необходимые вам изменения в ваших mp3 файлах. Выберете нужную закладку и редактируйте теги, имена файлов и т.п." "After you have finished changes, you can save the changes. To do that, press the 'Save changes \\ Generate' button on the toolbar or main menu."="После того как вы закончите делать изменения, вы можете сохранить эти изменения в файлы. Для этого нажмите кнопку 'Сохранить \\ Генерировать' на тулбаре или в главном меню." "Press the 'Finish' button to edit tags and perform Actions. The Wizard will be closed."="Нажимите кнопку 'Закончить' для редактирования тегов, сохранения изменений и т.п. Визард будет закрыт." "Tips: you can use Professional Mode for batch-editing tags and other operations."="Совет: вы можете использовать Профессиональный Режим для пакетного редактирования файлов." [DIALOG.352] [DIALOG.353] "Use system default font"="Использовать сисстемный шрифт по умолчанию" "Select Font..."="Выбрать шрифт..." "More info..."="Дополнительная информация..." "Download 'Arial Unicode MS' (13,4 Mb)..."="Скачать шрифт 'Arial Unicode MS' (13,4 Mb)..." "Use this font in the program input fields:"="Использовать этот шрифт в полях ввода диалогов:" "For a show of all UNICODE symbols we recommend to use a font 'Arial Unicode MS'. This font does not installed with {APP_NAME}, but is installed with MS Office 2000/XP/2003. Also you can use any other fonts installed in your system."="Для того, чтобы программа выводила все символы UNICODE мы рекомендуем использовать шрифт 'Arial Unicode MS'. Этот шрифт не устанавливается вместе с программой, а устанавливается вместе с MS Office 2000/XP/2003." [DIALOG.354] "Save the logs in the:"="Сохранять лог работы программы в кодировке:" "Save the filelists in the:"="Сохранять файллисты программы в кодировке:" "Save the playlists in the:"="Сохранять плайлисты программы в кодировке:" "Save new/edited tags in the: "="Сохранять новые/изменённые теги в кодировке: " [MENU.128] "Side Panel\tShift+F2"="Боковая Панель\tShift+F2" "Path Toolbar"="Тулбар 'Путь'" "Selection List Navigation Panel\tCtrl+Shift+F6"="Панель Навигации Списка Выбора\tCtrl+Shift+F6" "Folder Panel\tCtrl+Shift+F2"="Панель Папок\tCtrl+Shift+F2" "File Panel\tCtrl+Shift+F3"="Панель Файлов\tCtrl+Shift+F3" "Action List\tCtrl+Shift+F5"="Список Действий\tCtrl+Shift+F5" "Operations"="Операции" "Undo all changes\tCtrl+Z"="Отменить все изменения\tCtrl+Z" "Save Changes to Files..."="Сохранить изменения в файлы..." "Save Changes to ID3v1 && ID3v2 Tags"="Сохранить изменения в теги ID3v1 && ID3v2" "Save Changes to ID3v1 Tags Only"="Сохранить изменения только в теги ID3v1" "Save Changes to ID3v2 Tags Only"="Сохранить изменения только в теги ID3v2" "Operations With Selected Items\tCtrl+E"="Выполнять операции над выделенными элементами\tCtrl+E" "Operations With All Items\tCtrl+E"="Выполнять операции над всеми элементами\tCtrl+E" "Automatic Addition Files to Selection List with Clearing"="Автоматическое добавление файлов с очисткой Списка" "Automatic Addition Files to Selection List without Clearing"="Автоматическое добавление файлов без очистки Списка" "Standart Mode"="Стандартный Режим" "Professional Mode"="Профессиональный Режим" "Online Help..."="Online Help..." "Online FAQ..."="Online FAQ..." [MENU.260] "Show/hide Selection List Navigation Panel\tCtrl+Shift+F6"="Показать/Спрятать Панель Навигации Списка Выбора\tCtrl+Shift+F6" [MENU.299] "Standart Mode"="Стандартный Режим" "Professional Mode"="Профессиональный Режим" [MENU.300] "Save Changes"="Сохранить изменения" "Save Changes to ID3v1 && ID3v2 Tags"="Сохранить изменения в теги ID3v1 && ID3v2" "Save Changes to ID3v1 Tags Only"="Сохранить изменения только в теги ID3v1" "Save Changes to ID3v2 Tags Only"="Сохранить изменения только в теги ID3v2" [STRINGTABLE] 32773="Показать/Убрать панель папок. Панель папок содержит папки файловой системы вашего компьютера.\nПоказать/Убрать панель папок [Ctrl+Shift+F2]" 32774="Показать/Убрать панель файлов. Панель файлов содержит файлы текущей папки.\nПоказать/Убрать панель файлов Ctrl+Shift+F3]" 32776="Показать/Убрать список действий. Список действий содержит список действий над выбранными файлами.\nПоказать/Убрать список действий [Ctrl+Shift+F5]" 61441="Выбрано: %i/%i" 33034="Автоматическое добавление файлов в Список Выбора без очистки Списка.\nАвтоматическое добавление файлов в Список Выбора без очистки Списка" 33038="Спрятать/Показать тулбар 'Папка'.\nСпрятать/Показать тулбар 'Папка'" 32934="Регистрация программы\nРегистрация программы" 32966="Показать/Спрятать боковую панель.\nПоказать/Спрятать боковую панель [Shift+F2]" 32972="Показать/Спрятать Панель Навигации Списка Выбора.\nПоказать/Спрятать Панель Навигации Списка Выбора [Ctrl+Shift+F6]" 32982="Автоматическое добавление файлов в Список Выбора с очисткой Списка.\nАвтоматическое добавление файлов в Список Выбора с очисткой Списка" 32983="Купить!\nКупить!" 32988="Отменить все изменения.\nОтменить все изменения [Ctrl+Z]" 61584="Сохранить изменения" 33040="Спрятать Панель Папок\nСпрятать Панель Папок" 33041="Спрятать Панель Файлов\nСпрятать Панель Файлов" 61689="Боковая Панель" 61690="Интерфейс" 61691="Автоматические" 61692="Автоматические операции.\nАвтоматические операции" 61693="Купить!" 33059="Сохранить изменения только в теги ID3v1.\nСохранить изменения только в теги ID3v1" 33060="Сохранить изменения только в теги ID3v2.\nСохранить изменения только в теги ID3v2" 33061="Сохранить изменения в теги ID3v1 и ID3v2.\nСохранить изменения в теги ID3v1 и ID3v2" 225="Копировать файл" 226="Переместить файл" 231="только ID3v2" 232="только ID3v1" 238="Автоматическое добавление файлов в Список Выбора без очистки Списка" 195="кодировке UNICODE (используется в MS Windows Media Player и Apple iTunes)" 196="Все" 197="ID3" 198="ID3v1" 199="ID3v2" 201="Без тегов" 202="Пред." 203="След." 204="Нет выделенных элементов" 205="Изменения будут применены ко всем элементам Списка Выбора" 206="Сохранить" 207="Редактор Тегов" 208="Редактор Текстов" 209="Генератор Тегов" 210="Генератор Имён Файлов" 211="Плайлисты" 212="Файллисты" 213="Автоматическое добавление файлов в Список Выбора с очисткой Списка" 214="Автоматически показывать/прятать Панель Навигации Списка Выбора" 215="Автоматически добавлять подкаталоги" 216="Автоматически добавлять файлы текущей папки при добавлении Набора Действий" 217="Перечитать теги" 218="Добавить флаг <Очистить>" 219="Добавить флаг <Не изменять>" 220="Копировать" 221="Вставить" 222="%MBВсе изменения успешно сохранены в файлы.%MN" 223="%MBОшибки при сохранении изменений в файлы.%MN" 240="Очистить Теги" 241="Очистить все теги" 242="Очистить только теги ID3v1" 243="Очистить только теги ID3v2" 244="Нажмите кнопку 'Добавить Действие' для начала работы..." 61668="

Добавление файлов в Список Выбора для редактирования

Первое, что вы должны сделать - это добавить те файлы, которые вы хотите редактировать, в Список Выбора.



Список Выбора содержит файлы для которых будут выполняться действия по изменению тегов, созданию имени файлов, генерации плайлистов и файллистов и т.п.

Существует несколько способов добавления файлов в Список Выбора:

Способ #1 - добавление содержимого папки: выберете папку, файлы которой вы хотите добавить, и нажмите кнопку на тулбаре Панели Папок

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать окно обучения не надо.

  Панель Папок может быть скрыта. Нажмите кнопку на главном тулбаре для показа этой панели.
" 61670="

Добавление файлов в Список Выбора для редактирования

Способ #2: добавление отдельных файлов: выделите нужные для добавления файлы на Панеле Файлов и нажмите кнопку для добавления этих файлов в Список Выбора. Двойной щелчок мышкой также добавляет выделенный файл в Список Выбора.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать окно обучения не надо.

  Панель Файлов может быть скрыта. Нажмите кнопку на главном тулбаре для показа этой панели.

Способ #3: добавление всех файлов указанной папки (используйте кнопку ).

Способ #4: перемещение файлов в Список Выбора при помощи мыши.

  Вы можете добавлять в Список Выбора файлы из нескольких папок.

  Вы можете использовать 'Автоматическое добавление файлов в Список Выбора' (). В этом режиме при выборе папки на Панели Папок программа производит автоматическое добавление содержимого этой папки в Список Выбора.
" 61677="

Редактирование Списка Выбора

После добавления файлов в Список Выбора, вы можете редактировать этот список. Вы можете удалять элементы из Списка Выбора (кнопка ), переименовывать файлы (кнопка ).

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать окно обучения не надо.



  Внимание! Все операции над элементами Списка Выбора выполняются виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы.

Также вы можете использовать режим Ручной Сортировки. Для включения этого режима нажмите кнопку . Вы можете перемещать выделенные элементы вверх (кнопка ) или вниз (кнопка ) в Списке Выбора при включённом режиме Ручной Сортировки. Таким образом, вы можете сортировать элементы списка как вам надо.
" 61679="

Добро пожаловать в режим обучения!


Используя {APP_NAME}, вы можете легко редактировать теги и производить другие операции над мультимедийными файлами. Программа имеет уникальные возможности по редактированию больших списков файлов (расширенный режим пакетной обработки файлов). Программа позволяет максимально автоматизировать процесс редактирования тегов и проведения других операций над музыкальными файлами.

  Вы можете просмотреть любой из представленных ниже уроков отдельно (для этого нажмите на соответствующую ссылку) или просмотреть все уроки вместе (нажмите кнопку ).

Доступные уроки:

Режимы работы программы.

Добавление файлов в Список Выбора.

Доступные режимы чтения тегов из файлов.

Редактирование элементов Списка Выбора.

Использование быстрого редактирования тегов.

Использование Действий для пакетной обработки файлов." 61680="

Использование Действий

Все операции над mp3 файлами и другими музыкальными файлами в Профессиональном Режиме работы программы выполняются при помощи Действий.



Для использования Действий вы должны переключить интерфейс программы в Профессиональный Режим работы.

Для быстрого выполнения операций над файлами (редактирование тегов, имени файла и т.п.) вы можете использовать Стандартный Режим работы.

  Список Действий может быть скрыт. Нажмите кнопку на главном тулбаре, чтобы его показать.

  Действия доступны только в Профессиональной версии программы!
" 61681="

Использование Действий

Любое Действие может быть добавлено в Список Действий при нажатии кнопки и выбора необходимого Действия из меню. Также Действия могут быть добавлены из главного меню программы.

  Внимание! Все операции, выполняемые при помощи Действий выполняются виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы. Для сохранения изменений необходимо выполнить Действия.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать окно обучения не надо.

Элементы Списка Действий могут редактироваться. Действия можно удалять (кнопка ), перемещать по списку (кнопки и ).

Вы можете сохранять Список Действий в файл и загружать сохранённые ранее списки из файлов.

Также существует возможность создавать и быстро загружать Наборы Действий. Для этого нажмите кнопку . Наборы Действий, доступные для быстрого добавления, можно найти в выпадающем меню правой части этой кнопки. Этот список может редактироваться (см. главное меню).
" 61683="

Выполнение Действий

После добавления Действий, вы можете выполнить их. Для этого нажмите кнопку .



  При выполнении Действий все сделанные вами изменения будут сохранены в файлы.

Программа ведёт лог процесса выполнения Действий. Также существует возможность выполнения некоторых операций до или после процедуры выполнения Действий. Эти операции задаются в настройках программы.

  Вы можете попробовать сделать это прямо сейчас! Закрывать окно обучения не надо.

  Действия доступны только в Профессиональной версии программы!
" 61684="

Доступные режимы чтения тегов из файлов

Программа позволяет использовать следующие режимы чтения тегов из элементов Списка Выбора и изменения/сохранения изменений в файлы:
  • Данные читаются из всех элементов Списка Выбора без учета выделения элементов. Сделанные изменения также применяются ко всем элементам.
  • Данные читаются из выделенный элементов Списка Выбора. Сделанные изменения также применяются только к выделенным элементам.
Эти режимы переключаются при помощи кнопок и .

" 61694="

Режимы работы программы

Программа {APP_NAME} может работать в двух режимах:
  • Стандартный Режим.
  • Профессиональный Режим.
При смене режимов работы, изменяется интерфейс программы, а также изменяется способ изменения данных в музыкальных файлах и сохранения этих изменений.

Эти режимы работы переключаются при помощи кнопки на главном тулбаре программы.



В Стандартном Режиме работы с программой операции над элементами Списка Выбора производятся после выбора нужной закладки на Рабочей Панели. Каждая закладка соответствует определённой операции над музыкальными файлами.

  Изменение режимов работы программы доступно только в Профессиональной версии программы!
" 61695="

Режимы работы программы

В Стандартном режиме доступны следующие операции:
  • Редактирование тегов.
  • Редактирование текстов песен.
  • Переименование файлов с использование шаблонов.
  • Получение информации из имени файла при помощи шаблонов.
  • Создание плайлистов и файллистов.
Сохранение сделанных изменений производится при переключении между закладками или при нажатии на кнопку 'Сохранить' ().

В Профессиональном Режиме работы все операции над файлами производятся в Списке Действий (этот список не доступен в Стандартном Режиме). Профессиональный режим работы предназначен для пакетной обработки большого списка файлов.

Прочитать ещё про Действия

  Профессиональный Режим доступен только в Профессиональной версии программы!
" 233="
    
" 236="
  
" 237="
" 168="

Незарегистрированная программа имеет ограничения:

  • Вы можете использовать программу только в течении 30 дней с момента её первого запуска. После истечения этого периода программа работать не будет. Вы сможете использовать её только после регистрации.
  • Вы можете редактировать только 15 файлов (это ограничение активизируется после истечения 10 дней триального срока работы программы).
После того как вы зарегистрируете программу, все ограничения будут сняты.
Купить сейчас!

Зарегистрированные пользователи получают следующие преимущества:

  • Все ограничения снимаются.
  • Техническую поддержку.
  • Переход на версии 2.xx программы абсолютно бесплатно! Например, переход с версии 2.0 на 2.1 будет бесплатен.
  • Переход на новые версии yy.xx программы - с 50% скидкой! например, переход с версии 2.4 на 3.0 будет не бесплатным, но возможен с 50% скидкой.
  • Возможность покупки наших других продуктов со скидкой.
  • Возможность получения бесплатных бета-версий наших продуктов.
  • Автоматическая подписка на новости нашей компании (с возможностью отказа).
Для регистрации программы нажмите на эту ссылку!

" 153="
Посетите сайт программы.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. Все права защищены.
{COMPANY_URL_MAIN}{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
Версия:  Копировать информацию в буфер обмена
Сохранить информацию в файл
Build:  
Зарегистрирована:  
Лицензия:  
Рег. ключ:  
  This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.
" 33012="Online Help.\nOnline Help" 33013="Online FAQ.\nOnline FAQ" 61671="Шрифт" 61672="Unicode" 61724="Unicode.\nПараметры Unicode в программе." 61703="Шрифт.\nВы можете указать шрифт, который будет использоваться в полях ввода программы." 245="кодировка ANSI" 246="кодировка UNICODE" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.3 Release [DIALOG.246] "Use system color on the tabs"="Использовать системный цвет в табах" "Show Balloon Tips in the program (Windows XP only)"="Показывать советы в программе (только для Windows XP)" "Show Welcome Screen at the program start"="Показывать окно Приветствия при старте программы" "Show a window at an exit from the program"="Показывать окно при выходе из программы" "Show a 'Tips of the Day' window at the program start"="Показывать окно 'Совет дня' при старте программы" [DIALOG.248] "Selection List position:"="Расположение Списка Выбора:" "Side Panel position:"="Расположение Боковой Панели:" [DIALOG.346] "I &Agree"="Согласен" "View Evaluation License..."="Лицензия..." "Register Now >>"="Зарегистрировать >>" [DIALOG.352] "Clear this tags:"="Удалить эти теги:" [DIALOG.355] CAPTION="Совет дня" "&Next"="Следующий" "&Close"="Закрыть" "Do not show this window..."="Не показывать это окно..." "&Previous"="Предыдущий" [DIALOG.356] [MENU.227] "Undo all changes\tCtrl+Z"="Отменить все изменения\tCtrl+Z" "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="Перечитать данные для текущего поля ввода\tCtrl+R" "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="Перечитать информацию всех тегов\tShift+Ctrl+R" "Add Flag"="Добавить флаг <Очистить>" "Add Flag"="Добавить флаг <Не изменять>" "Add Flag to Current Input Field"="Добавить флаг <Не изменять> в текущее поле ввода" "Add Flag to all Input Fields"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода" "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода всех Действий" "Change Flag to "="Изменить флаги <Очистить> на <Не изменять>" "Copy Text to Clipboard"="Копировать в буфер обмена" "Copy to the File"="Копировать в файл" "Paste Text from Clipboard"="Вставить из буфера обмена" "Paste from the File"="Вставить из файла" [MENU.258] "Automatic Addition Files to Selection List with Clearing"="Автоматическое добавление файлов с очисткой Списка Выбора" "Automatic Addition Files to Selection List without Clearing"="Автоматическое добавление файлов без очистки Списка Выбора" [MENU.128] "Save Changes to Files...\tCtrl+S"="Сохранить изменения в файлы...\tCtrl+S" "Stop Playing in Built-in Player"="Остановить" "Stop"="Остановить" "Standard Mode"="Стандартный режим" "Batch Mode"="Пакетный режим" "Tips of the Day..."="Совет Дня..." [MENU.299] "Standard Mode"="Стандартный режим" "Batch Mode"="Пакетный режим" [MENU.301] "Save New/Edited Tags in UNICODE Encoding"="Сохранять теги в кодировке UNICODE" "Save New/Edited Tags in ANSI Encoding"="Сохранять теги в кодировке ANSI" "Use Tags Only for These Types"="Использовать теги только этих типов" "ID3v1"="ID3v1" "ID3v2"="ID3v2" "ID3v1 && ID3v2"="ID3v1 && ID3v2" "Operations for Tags of Other Types "="Действия над тегами других типов" "Duplicate Data"="Дублировать" "Remove All Data in the Non-Selected Type of Tag"="Удалять" "Do Not Change Data in the Non-Selected Type of Tag"="Не изменять" "Automatic Show/Hide of the Selection List Navigation Panel"="Автоматически показывать/скрывать Панель Навигации Списка Выбора" "Automatic Moving to the Following Element of the Selection List"="Автоматически перемещаться на следующий элемент Списка Выбора" [STRINGTABLE] 61490="Добавление файлов папки в Список Выбора" 61566="%%MBНе получается найти проигрыватель Winamp 2.х.%%MN\nПуть, указанный в настройках: '%s'.\nОткройте диалог Настроек программы и введите путь вручную." 32969="Перейти на предыдущий элемент в Списке Выбора.\nПерейти на предыдущий элемент [Ctrl+,]" 32970="Перейти на следующий элемент в Списке Выбора.\nПерейти на следующий элемент [Ctrl+.]" 33001="Редактирование.\nРедактирование" 32978="Изменить интерфейс программы на Стандартный.\nСтандартный Режим" 32979="Изменить интерфейс программы на Пакетный.\nПакетный Режим" 32980="Сохранить изменения в файлы.\nСохранить изменения [Ctrl+S]" 32981="Сменить режим интерфейса программы (Стандартный или Пакетный).\nСменить режим интерфейса программы (Стандартный или Пакетный) [F12]" 33010="Быстрые настройки программы.\nБыстрые настройки" 61696="

Использование быстрого редактирования тегов

В Стандартном Режиме работы с программой операции над элементами Списка Выбора производятся после выбора нужной закладки на Рабочей Панели. Каждая закладка соответствует определённой операции над музыкальными файлами.



Сохранение сделанных изменений производится при переключении между закладками или при нажатии на кнопку 'Сохранить' ().

Также вы можете использовать опции 'Автоматическое добавление файлов в Список Выбора' и 'Автоматическое сохранение изменений' для увеличения скорости изменений нужных вам файлов.

 Для использования быстрого редактирования вы должны переключить интерфейс программы в Стандартный Режим работы.
" 227="%MBВы хотите сохранить изменения в файлы?%MN\n \nНажмите '%MBДа%MN' для сохранения или '%MBНет%MN' для отмены изменений.\nНажмите кнопку '%MBОтмена%MN' если вы хотите продолжить делать изменения." 228="Все изменения сохранены успешно (Стандартный Режим)." 229="Ошибки при сохранении изменений (Стандартный Режим)." 230="Автоматическое сохранение изменений в Стандартном Режиме." 239="%MBВы хотите выполнить Действия?%MN\n \nНажмите '%MBДа%MN' для выполнения Действий или '%MBНет%MN' для удаления Действий.\nНажмите кнопку '%MBОтмена%MN' если вы хотите продолжить делать изменения." 172="Спасибо за ознакомление с %s. Вы будете иметь доступ к ограниченным функциям %s в течении 30 дней. Если вам понравится наша программа вы можете купить её в любое время.\n\nЗарегистрированная версия программы не выводит это сообщение." 207="Редактор Тегов" 289="Если выбраны Фильтры Тегов 'ID3vX' или 'только ID3vX', показываются данные только тегов выбранного типа.\nСохранение изменений в файлы также производится только для этих типов тегов.\n\nЕсли вы хотите сохранить введённую информацию в другие типы тегов, используйте опции меню кнопки 'Сохранить'." 208="Тексты" 247="Пакетный" 248="Стандартный" 249="Редактор" 250="Слева" 251="Справа" 252="Сверху" 253="Внизу" 254="Нажмите кнопку 'Добавить Действие' для начала...\nЕсли вы больше не хотите видеть такие сообщения, вы можете отключить их в Настройках программы." 255="Для сохранения изменений в файлы нажмите кнопку 'Выполнить Действия' на главном тулбаре...\nЕсли вы больше не хотите видеть такие сообщения, вы можете отключить их в Настройках программы." 256="%s советы:" 257="Фильтры Тегов" 258="I understand that I may use %s only for evaluation purposes, subject to the terms of the Evaluation License, and that any other use requires payment of the registration fee." 259="Сообщение 'Сохранить изменения?' в Стандартном режиме работы." 260="Сообщение 'Выполнить Действия?' в Пакетном режиме работы." 261="Типы сохранения" 262="Сохранить изменения\tCtrl+S" 263="Ориг. теги" 264="Коммерч. теги" 265="Web теги" 266="Добавить..." 267="Режимы Работы" 268="Редактировать основные теги и комментарии.\n[Alt+Shift+2]" 269="Редактировать 'Internet' теги.\n[Alt+Shift+4]" 270="Редактировать тексты песен.\n[Alt+Shift+7]" 271="Генерировать теги из имён файлов по шаблону.\n[Alt+Shift+9]" 272="Генерировать имена файлов из тегов по шаблону.\n[Alt+Shift+8]" 273="Создавать M3U/PLS плайлисты.\n[Alt+Shift+T]" 274="Создавать TXT/CSV/XML файллисты.\n[Alt+Shift+Y]" 275="Удалять теги.\n[Alt+Shift+R]" 276="Редактировать 'оригинальные' теги.\n[Alt+Shift+3]" 277="Редактировать 'коммерческие' теги.\n[Alt+Shift+5]" 278="Показать все файлы в Списке Выбора.\n[Alt+Shift+Z]" 279="Показать все файлы с ID3v1 тегами в Списке Выбора. Если файл содержит ID3v1 и ID3v2 теги - используются только ID3v1 теги.\n[Alt+Shift+C]" 280="Показать все файлы только с ID3v1 тегами в Списке Выбора. Если файл содержит ID3v1 и ID3v2 теги - этот файл не выводится.\n[Alt+Shift+V]" 281="Показать все файлы с ID3v2 тегами в Списке Выбора. Если файл содержит ID3v1 и ID3v2 теги - используются только ID3v2 теги.\n[Alt+Shift+B]" 282="Показать все файлы только с ID3v2 тегами в Списке Выбора. Если файл содержит ID3v1 и ID3v2 теги - этот файл не выводится.\n[Alt+Shift+N]" 283="Показать все файлы только с тегами в Списке Выбора.\n[Alt+Shift+X]" 284="Показать все файлы без тегов в Списке Выбора.\n[Alt+Shift+M]" 285="Влево" 286="Вправо" 287="Автоматически перемещаться на следующий элемент Списка Выбора после сохранения изменений (только в Стандартном Режиме)" 33039="Открыть окно 'Совет дня'.\nОткрыть окно 'Совет дня'" 290="
Используйте горячие клавиши для увеличения производительности работы.

Например, если вы нажмёте клавиши 'Ctrl+s' - все изменения будут сохранены в файлы.
" 291="
Программа может автоматически перемещать маркер Списка Выбора на следующий элемент после сохранения изменений.

Эта возможность включается в Настройках программы (см. 'Автоматические').

Если этот режим активен, нажатие клавиш 'Ctrl+s' перемещает маркер на следующий элемент Списка Выбора, а нажатие клавиш 'Shift+Ctrl+s' - на предыдущий.
" 292="
Для перемещения маркера Списка Выбора на первый или последний элемент нажимайте кнопки Панели Навигации с нажатой клавишей 'Shift'.


" 293="
Используйте режим 'Все' для изменений всех файлов Списка Выбора и режим 'Выделенные' для изменения только выделенных файлов:

" 294="
Если вы нажмёте правой кнопкой мыши с нажатой клавишей 'Shift' на элементе Дерева папок, Списка Файлов или Списка Выбора - откроется системное контекстное меню.
" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.4 Beta 1 [DIALOG.256] "Auto change case of new/edited tags in: "="Автоматически изменять регистр символов: " [DIALOG.357] CAPTION="Пожалуйста, подождите..." "&Cancel Operation"="&Прервать" "&Hide"="&Скрыть" "Elapsed time: 00:00:00"="Прошло времени: 00:00:00" [DIALOG.358] CAPTION="Назначить стартовые номера" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Enter starting numbers of the tracks:"="Введите номера, с которых будут начинаться № треков:" "Examples:"="Примеры:" [DIALOG.359] CAPTION="Формирование № трека" "Change Now!"="Изменить!" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Apply to:"="Назначить для:" "Enter a template for change of track numbers:"="Введите шаблон для изменения № треков:" "Use symbols '%' for substitution of track number."="Используйте символы '%' для подстановки номера трека." "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="Эта операция выполняется виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы. Для сохранения изменений нажмите кнопку 'Сохранить'." [DIALOG.361] CAPTION="Мулти-редактирование тегов" "Select All"="Выделить все" "Deselect All"="Отменить выделение" "Change Now!"="Изменить!" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Enter a new value:"="Введите новое значение тегов:" "Apply to:"="Назначить для:" "Set this value to these tags:"="Применить это значение для этих тегов:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="Эта операция выполняется виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы. Для сохранения изменений нажмите кнопку 'Сохранить'." "Use symbols '%' for substitution of track number."="Используйте символы '%' для подстановки номера трека." [DIALOG.362] CAPTION="Копирование тегов" "Clear a source tag after copying"="Очистить источник после копирования" "Change Now!"="Изменить!" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Apply to:"="Назначить для:" "Source:"="Источник:" "Destination:"="Назначение:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="Эта операция выполняется виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы. Для сохранения изменений нажмите кнопку 'Сохранить'." [DIALOG.363] CAPTION="Синхронизация ID3 тегов" "Save to Files"="Сохранить в файлы" "Cancel"="Отмена" "Apply to:"="Назначить для:" "Operation:"="Действие:" [DIALOG.364] CAPTION="Изменение регистра тегов" "Change Now!"="Изменить!" "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "Apply to:"="Назначить для:" "New case:"="Новый регистр символов:" "For this tag:"="Применить для этого тега:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="Эта операция выполняется виртуально, т.е. без автоматического сохранения изменений в файлы. Для сохранения изменений нажмите кнопку 'Сохранить'." [MENU.128] "Other Save Types"="Другое сохранение..." "Tags Case Format..."="Изменение регистра тегов..." "Multi-Format Tags..."="Мульти-изменение тегов..." "Format Track Number"="Формирование № трека" "to x"="как x" "to 0x"="как 0x" "to 00x"="как 00x" "to 0y/0x"="как 0y/0x" "Set Starting Number..."="Назначить стартовые номера..." "Custom Format..."="Дополнительно..." "Swap Tags"="Поменять теги" "Artist <-> Album"="Артист <-> Альбом" "Artist <-> Title"="Артист <-> Название" "Album <-> Title"="Альбом <-> Название" "Artist <-> Band/Orchestra"="Артист <-> Band/Orchestra" "Copy Tag to Tag"="Копирование тегов" "Artist > Album"="Артист > Альбом" "Artist > Title"="Артист > Название" "Album > Title"="Альбом > Название" "Artist > Band/Orchestra"="Артист > Band/Orchestra" "Album > Artist"="Альбом > Артистt" "Title > Artist"="Название > Артист" "Title > Album"="Название > Альбом" "Band/Orchestra > Artist"="Band/Orchestra > Артист" "Custom Copy..."="Дополнительно..." "Tags Synchronization..."="Синхронизация тегов..." "Clear Tags..."="Очистка тегов..." "Custom Swap..."="Дополнительно..." [MENU.260] "by File Properties..."="по Свойствам файла..." "by Other Tags..."="по Другим тегам..." "by Original Tags..."="по Оригинальным тегам..." [MENU.302] "Undo all changes\tCtrl+Z"="Отменить все изменения\tCtrl+Z" "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="Перечитать данные для текущего поля ввода\tCtrl+R" "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="Перечитать информацию всех тегов\tShift+Ctrl+R" "Add Flag"="Добавить флаг <Очистить>" "Add Flag"="Добавить флаг <Не изменять>" "Add Flag to Current Input Field"="Добавить флаг <Не изменять> в текущее поле ввода" "Add Flag to all Input Fields"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода" "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="Добавить флаг <Не изменять> во все поля ввода всех Действий" "Change Flag to "="Изменить флаги <Очистить> на <Не изменять>" "Copy Text to Clipboard"="Копировать в буфер обмена" "Copy to the File"="Копировать в файл" "Paste Text from Clipboard"="Вставить из буфера обмена" "Paste from the File"="Вставить из файла" "Tags Case Format..."="Изменение регистра тегов..." "Multi-Format Tags..."="Мульти-изменение тегов..." "Format Track Number"="Формирование № трека" "to x"="как x" "to 0x"="как 0x" "to 00x"="как 00x" "to 0y/0x"="как 0y/0x" "Set Starting Number..."="Назначить стартовые номера..." "Custom Format..."="Дополнительно..." "Swap Tags"="Поменять теги" "Artist <-> Album"="Артист <-> Альбом" "Artist <-> Title"="Артист <-> Название" "Album <-> Title"="Альбом <-> Название" "Artist <-> Band/Orchestra"="Артист <-> Band/Orchestra" "Copy Tag to Tag"="Копирование тегов" "Artist > Album"="Артист > Альбом" "Artist > Title"="Артист > Название" "Album > Title"="Альбом > Название" "Artist > Band/Orchestra"="Артист > Band/Orchestra" "Album > Artist"="Альбом > Артистt" "Title > Artist"="Название > Артист" "Title > Album"="Название > Альбом" "Band/Orchestra > Artist"="Band/Orchestra > Артист" "Custom Copy..."="Дополнительно..." "Tags Synchronization..."="Синхронизация тегов..." "Clear Tags..."="Очистка тегов..." "Custom Swap..."="Дополнительно..." [STRINGTABLE] 34029="Формировать тег '№ трека' как x (1, 2, 3, ...).\nФормировать тег '№ трека' как x" 34030="Формировать тег '№ трека' как xx (10, 11, 12, ...).\nФормировать тег '№ трека' как xx" 34031="Формировать тег '№ трека' как 0x (01, 02, 03, ...).\nФормировать тег '№ трека' как 0x" 61585="Чтение папок с подпапками" 61678="Создание списка файлов и чтение тегов" 352="Очистка теков" 354="Тег №1:" 355="Тег №2:" 356="Копировать значения тегов ID3v1 в ID3v2" 357="Копировать значения тегов ID3v2 в ID3v1" 358="Поменять местами значения тегов ID3v1 и ID3v2" 360="Изменение регистра символов" 361="<Все теги>" 362="Если вы хотите сохранить изменения в файлы, нажмите кнопку 'Сохранить'." 297="Прочитано папок: %i; Найдено файлов: %i" 298="Только для выделенных элементов в списке выбора" 299="Для всех элементов в списке выбора" 343="Трек #%" 344="Трек #%%" 345="Трек #%%%" 346="УРЛ" 347="Текст песни" 348="Band" 349="Поменять значения тегов" 350="Копирование тегов" 351="Синхронизация тегов" 34032="Формировать тег '№ трека' как 00x (001, 002, 003, ...).\nФормировать тег '№ трека' как 00x" 34033="Формировать тег '№ трека' как 0y/0x (01/01, 02/02, 03/03, ...).\nФормировать тег '№ трека' как 0y/0x" 34034="Формировать тег '№ трека'.\nФормировать тег '№ трека'" 34035="Установить стартовые номенра для формирования № трека.\nУстановить стартовые номенра для формирования № трека" 34037="Мульти-изменение тегов.\nМульти-изменение тегов" 34038="Синхронизация тегов.\nСинхронизация тегов" 34039="Очистка тегов.\nОчистка тегов" 34040="Поменять значения тегов 'Артист' и 'Альбом'.\nПоменять значения тегов 'Артист' и 'Альбом'" 34041="Поменять значения тегов 'Артист' и 'Название'.\nПоменять значения тегов 'Артист' и 'Название" 34042="Поменять значения тегов 'Album' и 'Название'.\nПоменять значения тегов 'Album' и 'Название'" 34043="Поменять значения тегов 'Артист' и 'Название'.\nПоменять значения тегов 'Артист' и 'Название'" 34044="Копировать значение тега 'Артист' в 'Альбом'.\nКопировать значение тега 'Артист' в 'Альбом'" 34045="Копировать значение тега 'Артист' в 'Название'.\nКопировать значение тега 'Артист' в 'Название'" 34046="Копировать значение тега 'Альбом' в 'Название'.\nКопировать значение тега 'Альбом' в 'Название'" 34047="Копировать значение тега 'Альбом' в 'Артист'.\nКопировать значение тега 'Альбом' в 'Артист'" 34048="Копировать значение тега 'Название' в 'Артист'.\nКопировать значение тега 'Название' в 'Артист'" 34049="Копировать значение тега 'Название' в 'Альбом'.\nКопировать значение тега 'Название' в 'Альбом'" 34050="Копировать значение тега 'Артист' в 'Название'.\nКопировать значение тега 'Артист' в 'Название'" 34051="Копировать значение тега 'Band/Orchestra' в 'Название'.\nКопировать значение тега 'Band/Orchestra' в 'Название'" 34053="Дополнительное изменение тегов.\nДополнительное изменение тегов" 33083="Изменение регистра тегов.\nИзменение регистра тегов" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.41 [DIALOG.350] "Auto replace the incorrect symbols in a filename (e.g. *?<>|) with a symbol:"="Заменять не корректные символы в именах файлов на:" [DIALOG.252] "To not save to log the information about files without changes"="Не сохранять в лог информацию о файлах без изменений в тегах" [DIALOG.255] "Show the Work Views toolbar"="Показать тулбар Режимов Работы" [MENU.301] "Automatic Change Case of Tags"="Автоматическое изменение регистра тегов" "Do not Change"="Не изменять" "all lowercase letters"="все символы в нижнем регистре" "ALL CAPITAL LETTERS"="ВСЕ СИМВОЛЫ В ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ" "Begin With Capital Letters"="Начинать Слово С Заглавной Буквы" "cHANGE tHE cASE"="иЗМЕНИТЬ рЕГИСТР" "The first letter is capital"="Первый символ с заглавной буквы" [MENU.128] "Work Panel\tShift+F5"="Раб. режимы\tShift+F5" "Work Views Toolbar"="Тулбар Режимов Работы" [STRINGTABLE] 32998="Перечитать информацию в файлах.\nПеречитать [F5]" 362="Если вы хотите сохранить изменения в файлы, нажмите кнопку 'Сохранить'.\nЕсли вы хотите отменить все изменения - нажмите 'Ctrl+Z'." 364="%%MBФайл '%s' уже существует! Переименовать файл '%s'в '%s'?%%MN\n \nНажмите кнопку 'Да' для переименования файла, 'Нет' для отмены переименования этого файла\nили 'Отмена' для отмены операций над всеми файлами.\n \n%%MBСовет:%%MN вы можете установить автоматическое переименование файлов в Настройках программы." 365="Сообщение 'Файл уже существует'." 366="%%MBФайл '%s' уже существует! Переименовать файл '%s'в '%s'?%%MN\n \nНажмите кнопку 'Да' для переименования файла, 'Нет' для отмены переименования этого файла." 367="Нажмите кнопку 'Редактор' для доступа к дополнительным функциям редактирования." 61802="Раб. Режимы" 61803="Перечитать" 33105="Показать/Спрятать панель 'Раб. Режимы'.\nПоказать/Спрятать панель 'Раб. Режимы' [Shift+F5]" 33107="Показать Редактор Тегов.\nПоказать Редактор Тегов" 33108="Показать окно 'Очистить теги'.\nПоказать окно 'Очистить теги'" 33109="Показать Редактор Текстов.\nПоказать Редактор Текстов" 33110="Показать Генератор Имён Файлов.\nПоказать Генератор Имён Файлов" 33111="Показать Генератор Тегов.\nПоказать Генератор Тегов" 33112="Показать Редактор Плайлистов.\nПоказать Редактор Плайлистов" 33113="Показать Редактор Файл-листов.\nПоказать Редактор Файл-листов" 33114="Показать/Спрятать тулбар Режимов Работы.\nПоказать/Спрятать тулбар Режимов Работы" 2097="Название (ID3v1)" 2098="Артист (ID3v1)" 2099="Альбом (ID3v1)" 2100="Год (ID3v1)" 2101="№ трека (ID3v1)" 2102="Жанр (ID3v1)" 2103="Комментарий (ID3v1)" 170="
Visit the site of the program. You will find useful information about the program and its new versions at this site.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. All rights reserved.
{COMPANY_URL_MAIN}
{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
Version:  Copy information to clipboard
Save information to file
Build:  
Registered by:  
License type:  
License key:  
{APP_NAME} is not freeware.

We applied a lot of effort to develop a convenient and multi-featured mp3 tag editor for you. Any labor should be rewarded - that is why the program is not free. Your copy of {APP_NAME} is a demo one and has a number of functional limitations (click to read more). You can get rid of these after registering the program.

Buy Now!  Enter key
  This computer program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it, may result in severe civil and criminal penalties, and will be prosecuted to the maximum extent possible under the law.
" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.41 Build 67 [MENU.128] "Copy Tags"="Копировать теги" "Paste Tags"="Вставить теги" [MENU.260] "Copy Tags"="Копировать теги" "Paste Tags"="Вставить теги" [MENU.302] "Copy Tags"="Копировать теги" "Paste Tags"="Вставить теги" [STRINGTABLE] 2097="Название (ID3v1)" 2098="Испольнитель (ID3v1)" 2099="Альбом (ID3v1)" 2100="Год (ID3v1)" 2101="№ трека (ID3v1)" 2102="Жанр (ID3v1)" 2103="Комментарий (ID3v1)" 33115="Копировать значения тегов выделенного файла в буфер обмена.\nКопировать теги" 33116="Заменить значения тегов выделенных файлов из буфера обмена.\nВставить теги" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.5 [DIALOG.249] "Color of the MP3 files:"="Цвет фона для MP3 файлов:" "Color of the WMA files:"="Цвет фона для WMA файлов:" "Color of the OGG files:"="Цвет фона для OGG файлов:" "Color of the M4A files:"="Цвет фона для M4A файлов:" [DIALOG.250] "Color of the files with ID3v1/v2 tags:"="Цвет фона для файлов с тегами ID3v1/v2:" "Color of the files with other tags:"="Цвет фона для файлов с другими тегами:" [DIALOG.361] "Use symbols '%' for substitution of numbers."="Используйте символ '%' для подстановки номера." "Selection Type:"="Типы выделения:" [DIALOG.365] "Tag Filters:"="Фильтры:" [DIALOG.366] "Work Panels:"="Режимы работы:" [MENU.212] "All Music Files"="Все музыкальные файлы" "MP3 Files"="MP3 файлы" [MENU.259] "All Music Files"="Все музыкальные файлы" "MP3 Files"="MP3 файлы" [MENU.258] "Filters"="Фильтры" "All Music Files"="Все музыкальные файлы" "MP3 Files"="MP3 файлы" "Hidden Files"="Скрытые файлы" "Show all Files"="Показать все файлы" [STRINGTABLE] 384="Выделить 'Оригинальные' теги" 385="Выделить 'Коммерческие' теги" 386="Выделить 'Интернет' теги" 387="Выделить теги ID3v1" 33120="Переместить вниз.\nПереместить вниз" 33121="Установить фильтр для списка файлов.\nУстановить фильтр" 33122="Показать музыкальные файлы, поддерживающие теги.\nПоказать музыкальные файлы, поддерживающие теги" 33123="Показать MP3 файлы.\nПоказать MP3 файлы" 33124="Показать M4A файлы.\nПоказать M4A файлы" 33125="Показать WMA (Windows Media) файлы.\nПоказать WMA файлы" 33126="Показать OGG файлы.\nПоказать OGG файлы" 33127="Показать MPC (MusePack) файлы.\nПоказать MPC файлы" 33128="Показать FLAC файлы.\nПоказать FLAC файлы" 33129="Показать APE (Monkey's Audio) файлы.\nПоказать APE файлы" 33130="Показать скрытые файлы.\nПоказать скрытые файлы" 33131="Показать все файлы.\nПоказать все файлы" 61685="Фильтры тегов" 61804="Режимы работы" 61805="Режимы работы" 61806="Фильтры тегов" 197="Теги" 201="Нет тегов" 288="MP3" 368="Mp3" 369="M4A" 370="M4A" 371="WMA" 372="WMA" 373="OGG" 374="OGG" 375="APE" 376="APE" 378="MPC" 379="MPC" 380="FLAC" 381="FLAC" 382="Вы должны выбрать хотя бы 1 элемент из %MBРежимов Работы%MN и 1 элемент из %MBФильтров Тегов%MN." 383="Выделить теги Winamp" 33117="Выделить все элементы.\nВыделить все" 33118="Отменить выделение всех элементов.\nОтменить выделение" 33119="Переместить вверх.\nПереместить вверх" 1="Выделить все" 2="Отменить выделение" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.6 Beta 1 [DIALOG.251] "Use this path/template as default by 'Copy/Move Files' Action:"="Использовать этот путь/шаблон в действиях 'Копирование/Перемещение Файлов':" [DIALOG.246] "Use a folder from previous session"="Использовать папку при предыдущем старте программы" "Default start folder:"="Стартовая папка по умолчанию:" [DIALOG.258] "More options..."="Опции..." "Original album:"="Оргиг. альбом:" "Original artist:"="Оргиг. артист:" "Original text writer:"="Оргиг. автор текста:" "Original year:"="Оргиг. год:" "Original filename:"="Оргиг. имя файла:" [DIALOG.259] "More options..."="Опции..." [DIALOG.260] "More options..."="Опции..." [DIALOG.261] "More options..."="Опции..." [DIALOG.262] "More options..."="Опции..." [DIALOG.264] "More options..."="Опции..." [DIALOG.223] "More options..."="Опции..." [DIALOG.285] "More options..."="Опции..." "All variables..."="Все переменные..." [DIALOG.286] "More options..."="Опции..." "All variables..."="Все переменные..." "Automatically to open 'Tag Editor' after tags generation"="Автоматически открыть 'Редактор тегов' после генерации тегов" [DIALOG.343] "More options..."="Опции..." "M3U Playlist:"="M3U прайлист:" [DIALOG.344] "More options..."="Опции..." "Filelist type:"="Тип файллиста:" [DIALOG.349] "2) and we shall send you your free key..."="2) и мы вышлем вам бесплатный регистрационный ключ..." [DIALOG.350] "Auto-overwrite of all files at perform file operations"="Авт. переписывать все существ. файлы при выполнении файл-х операций" [DIALOG.351] "Step 2. Editing tags, renaming files, generating playlist and saving the changes."="Шаг 2. Редактирование тегов, переименование файлов, создание плайлистов и сохранение результатов." [DIALOG.352] "Clear these tags:"="Удалить эти теги:" "More options..."="Опции..." "Automatically to open 'Tag Editor' after clear tag(s)"="Автоматически открыть 'Редактор тегов' после удаления тегов" [DIALOG.367] "Use this freedb server: "="Использовать этот freedb сервер: " "http://www.freedb.org"="http://www.freedb.org" "Freedb protocol: "="Протокол Freedb: " [DIALOG.368] "&Next >"="Вперёд >" "&Cancel"="Отменить" "&Help"="Помощь" "< &Back"="< Назад" [DIALOG.369] "Step 1. Adding/editing files for reception of the information (Title, Album name, etc.) from Freedb.org."="Шаг 1. Добавление/редактирование файлов для получения информации о них из Freedb.org." "Selected files (from a single album or CD disk):"="Выбранные файлы (из одного альбома или CD диска):" "You should add files only from single album/CD and these files should be sorted as tracks on a original album/CD. You can edit filelist or change a sort order of files in the list now."="Вы должны добавлять файлы только из одного альбома/CD-диска и эти файлы должны быть расположены так же, как в оригинальном альбоме/CD-диске. Вы можете редактировать список файлов и менять порядок сортировки файлов прямо сейчас." [DIALOG.370] "Copy 'Artist' tag to 'Band/Orchestra' while importing"="Копировать тег 'Артист' в 'Band/Orchestra' после импорта" "Save Music CD Identifier to file"="Записывать идентификатор CD-диска в файл" "Save Music CD Identifier to tag 'Comment'"="Записывать идентификатор CD-диска в тег 'Комментарий'" "Overwrite an existing tag 'Comment'"="Переписывать существующий тег 'Комментарий'" "Save the received tags to: "="Записывать полученные теги в: " "Use this 'Track #' format while importing: "="Использовать этот вариант формата тега '№ трека': " "Music CD Identifier settings:"="Настройки идентификатора CD-диска:" [DIALOG.371] "Calculate a Music CD Identifier from the list of files, generated on the previous Step."="Вычислить идентификатор CD-диска из списка файлов, созданном на предыдущем Шаге." "Get a Music CD Identifier from a original audio CD."="Получить идентификатор CD-диска из оригинального CD." "Enter a Music CD Identifier manually:"="Ввести идентификатор CD-диска вручную:" "Step 2. Choice a variant of reception of a Music CD Identifier."="Шаг 2. Выбор варианта получения идентификатора CD-диска." "You should add files only from single album/CD and these files should be sorted as tracks on a original album/CD."="Вы должны добавлять файлы только из одного альбома/CD-диска и эти файлы должны быть расположены так же, как в оригинальном альбоме/CD-диске." "Tips:"="Совет:" "Music CD identifier is intended for music that comes from a CD, so that the CD can be identified in databases such as the CDDB (e.g. freedb.org). "="Идентификатор CD-диска однозначно идентифицирует оригинальный CD, и может быть использован для получения информации об этом диске/альбоме из базы данных CDDB (например, freedb.org)." [DIALOG.372] "Get titles"="Получить названия" "Get all titles"="Получить все названия" "Save now!"="Записать сейчас!" "Step 3. Get album songs."="Шаг 3. Получение информации об альбоме/CD-диске." "Found albums:"="Найденные альбомы:" "You should choose the variant of an album necessary to you if the program has found some variants. Choose the necessary album from the top list and press the button 'Get titles'."="Вы должны выбрать нужный вариант информации об альбоме, если программа предлагает более 1 варианта. Выделите нужный вариант и нажмите кнопку 'Получить названия'." "Found titles:"="Найденные названия:" "Press a button 'Next' for preview results or button 'Save now!' for saving information to the files without preview (wizard will be closed)."="Нажмите кнопку 'Вперёд' для просмотра результата или кнопку 'Записать сейчас!' для записи полученной информации об альбоме в теги файлов (визард будет закрыт)." [DIALOG.373] "Step 4. Preview results and save to files."="Шаг 4. Просмотр результата и сохранение информации в файлы." "You can see the tags received from Internet and to modify them. Press the button 'Save' for saving tags to files (wizard will be closed)."="Вы можете посмотреть теги полученные из Интернета и можете изменить их. Нажмите кнопку 'Сохранить' для записи полученной информации в файлы (визард будет закрыт)." "Current tags in files:"="Текущие теги в файлах:" "Year:"="Год:" "Genre:"="Жанр:" "Artist:"="Артист:" "Album:"="Альбом:" "Result tags in files:"="Результат после сохранения:" "More Web Import options..."="Другие опции Веб-импорта..." [DIALOG.374] "Append data to existent playlist(s)"="Добавлять в конец существующего плайлиста" "Enable auto replace"="Разрешить авто-замену" "Replace a symbol '\\' with symbol '/'"="Заменять символ '\\' на символ '/'" "Default folder and filename of playlist:"="Папка и имя плайлиста по умолчанию:" "Use relative or absolute path of files in playlist(s):"="Использовать относительные или абсолютные пути в плайлистах:" "Filename auto replace settings:"="Настройки авто-замены в именах файлов:" "Replace"="Заменить" "with a text:"="текстом:" "For example, you can use these options for automatic replacement of a file path in playlist items by address of your site."="Например, вы можете использовать эти настройки для автом. замены файлового пути на веб-адрес вашего сайта." "Replace a space with symbol '%20'"="Заменять пробел символом '%20'" [DIALOG.375] "Include fields caption"="Добавлять названия столбцов" "Default folder and filename of filelist:"="Папка и имя файллиста по умолчанию:" "Use relative or absolute path of files in filelist(s):"="Использовать относительные или абсолютные пути в файллистах:" "TXT/CSV filelist(s) settings:"="Настройки TXT/CSV файллистов:" "Field delimiters:"="Разделитель:" "Tags to save in filelist(s):"="Теги для записи в файллисты:" [DIALOG.376] "Use Google Web search:"="Использовать Google для поиска в Интернет:" "Use Lyricsdot.com Web search"="Использовать Lyricsdot.com для поиска в Интернет" "Use 'Artist' tag by Web search"="Использовать тег 'Артист'" "Use 'Title' tag by Web search"="Использовать тег 'Название'" "Use 'Album' tag by Web search"="Использовать тег 'Альбом'" "Use this text by Web search also: "="Дополнительно использовать этот текст при поиске: " "Get Lyrics from Internet settings:"="Настройки получения текстов песен из Интернет:" [DIALOG.377] CAPTION="Результат создания плайлистов" "OK"="ОК" "Do not show this window..."="Не показывать это окно..." [DIALOG.378] "Templates:"="Шаблоны:" "For example, you can use these templates at creation of a playlist/filelist name or Filename/Tags Generator."="Например, вы можете использовать эти шаблоны при создании имени плайлиста/файллиста или при генерации имени файлов или тегов." "Use this text if the variable of template has no value:"="Использовать этот текст, если переменная шаблона не имеет значения:" [DIALOG.379] "OK"="ОК" "Cancel"="Отменить" "Template text:"="Текст шаблона:" "Variables to create template:"="Переменные для создания шаблона:" "All variables..."="Все переменные..." [DIALOG.380] CAPTION="Вставить шаблон" "Insert"="Вставить" "Cancel"="Отменить" "Create new templates..."="Создать новый шаблон..." [DIALOG.381] "Replace underscores and '%20' by spaces"="Заменять символы '_' и '%20' пробелами" "Allow trim spaces from tags, which generated from file names"="При формировании тегов из имён файлов, обрезать пробелы" "Replace space with:"="Заменять пробел на:" "Auto change case of generated tags/filenames in: "="Автоматически изменить регистр символов на: " "Tag Generator settings:"="Настройки Генератора Тегов:" "Filename Generator settings:"="Настройки Генератора Файлов:" "Default template:"="Шаблон по умолчанию:" [DIALOG.382] CAPTION="Предварительный просмотр результатов копирования/переименования файлов" "Rename now!"="Переименовать!" "Close"="Закрыть" "Rename checked files only"="Переименовывать только отмеченные файлы" "Remaning/copying file(s):"="Файлы:" [MENU.128] "Playlist"="Плайлист" "Load..."="Загрузить..." "Save as..."="Сохранить как..." "Settings..."="Настройки..." "FreeDB Wizard..."="FreeDB Визард..." [MENU.260] "Quick Load Tags from FreeDB"="Быстрое получение тегов из FreeDB" [MENU.302] "Copy"="Копировать" "Pase"="Вставить" [MENU.304] "Tags"="Теги" ""="<Название>" "<Artist>"="<Артист>" "<Album>"="<Альбом>" "<Track #>"="<№ трека>" "<Year>"="<Год>" "<Genre>"="<Жанр>" "<Comment>"="<Комментарий>" "<Composer>"="<Композитор>" "<Conductor>"="<Дирижер>" "<Text Writer>"="<Автор текста>" "<Remixed by>"="<Remixed by>" "<Encoded by>"="<Encoded by>" "<Band>"="<Band>" "<Subtitle>"="<Subtitle>" "<Part of Set>"="<Part of Set>" "<Copyright>"="<Copyright>" "Original Tags"="Original Tags" "<Orig. Artist>"="<Orig. Artist>" "<Orig. Album>"="<Orig. Album>" "<Orig. Text Writer>"="<Orig. Text Writer>" "<Orig. Year>"="<Orig. Year>" "<Orig. Filename>"="<Orig. Filename>" "Web Tags"="Web Tags" "<URL>"="<URL>" "<File Web Page>"="<File Web Page>" "<Artist Web Page>"="<Artist Web Page>" "<Publisher Web Page>"="<Publisher Web Page>" "<Audio Source Web Page>"="<Audio Source Web Page>" "<Payment URL>"="<Payment URL>" "<Commercial Info URL>"="<Commercial Info URL>" "<Copyright URL>"="<Copyright URL>" "Commercial Tags"="Commercial Tags" "<Publisher>"="<Publisher>" "<Copyright Message>"="<Copyright Message>" "<Internet Radio Name>"="<Internet Radio Name>" "<Internet Radio Owner>"="<Internet Radio Owner>" "<File Owner>"="<File Owner>" "<Filename>"="<Filename>" [STRINGTABLE] 129="<Не заменять>" 395="Все типы тегов" 396="Использовать настройки программы" 397="Форматировать как x (1, 2, 3, ...)" 33135="Открыть FreeDB (CDDB) Визард.\nОткрыть FreeDB (CDDB) Визард" 32823="Переместить выделенные элементы Списка Выбора вниз. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вниз" 32824="Переместить выделенные элементы Списка Выбора вверх. Должен быть включен режим ручной сортировки.\nПереместить вверх" 353="Выбор папки/файла\nВыбор папки/файла" 362="Если вы хотите сохранить сделанные изменения в файлы, нажмите кнопку 'Сохранить' или 'Создать' ('Ctrl+S').\nЕсли вы хотите отменить все сделанные изменения, нажмите кнопку 'Отменить всё' ('Ctrl+Z')." 367="Нажмите кнопку 'Ещё...' для доступа к дополнительным функциям редактирования тегов." 61807="Freedb" 206="Сохранить" 289="Если выбраны Фильтры Тегов 'ID3vX' или 'только ID3vX', показываются данные только тегов выбранного типа.\nСохранение изменений в файлы также производится только для этих типов тегов." 309="Относительный путь файлов" 310="Абсолютный путь файлов" 402="Форматировать как xx (01, 02, 03, ...)" 403="Форматировать как xxx (001, 002, 003, ...)" 404="Форматировать как yy/xx (01/01, 01/02, 01/03, ...)" 405="Не изменять формат" 406="Disc ID" 407="Сохранить" 409="Соединение с Интернет не найдено" 410="Подключение к Интернет..." 412="Нет нужного идентификатора CD" 414="Нельзя прочитать информацию об альбоме" 415="Отменить всё" 249="Ещё..." 254="Нажмите кнопку 'Добавить Действие' для начала работы." 255="Для сохранения изменений в файлы нажмите кнопку 'Выполнить Действия' на главном тулбаре." 3="Использовать протокол #5. Поддержка только символов ANSI." 4="Использовать протокол #6. Поддержка символов UNICODE (UTF-8)." 61808="Настройки Freedb." 61809="Веб-импорт" 61810="Настройки Веб-импорта." 61811="Freedb" 61812="Путь: %s\nDisc ID: %s\n№ трека: %s\nНазвание: %s\nАльбом: %s\nАртист: %s\nГод: %s" 61813="%MBИдентификатор CD не правильный.%MU" 61814="Плайлисты" 61815="Файллисты" 61816="Настройки плайлистов по умолчанию." 61817="Настройки файллистов по умолчанию." 61818="Тексты песен" 61819="Шаблоны" 61820="Шаблоны." 61821="Генератор тегов/имён файлов" 61822="Настройки Генератора тегов/имён файлов." 61823="<Веб-режим (%20)>" 33138="Загрузить файлы плайлиста в Список Выбора.\nЗагрузить файлы плайлиста в Список Выбора" 33139="Сохранить файлы Список Выбора как плайлист.\nСохранить файлы Список Выбора как плайлист" 33140="Открыть диалог настроек плайлистов.\nОткрыть диалог настроек плайлистов" 33142="Быстро получить теги из сервера freedb.org в Интернет.\nБыстро получить теги из Интернет" 33146="Получить тесты песен из Интернет.\nПолучить тесты песен из Интернет" 33147="Отрыть веб-адрес из текущего поля ввода.\nОтрыть веб-адрес" 33148="Вставить шаблон в поле ввода.\nВставить шаблон" 33149="Создать файл (плайлист, файллист и т.п.)\nСоздать файл (плайлист, файллист и т.п.)" 33150="Исключить текущий файл из плайлист или файллист.\nИсключить текущий файл" 416="Из Freedb..." 417="Удалить..." 418="Удалить только тексты песен" 419="Удалить только комментарии" 420="Удалить только тексты песен и комментарии" 421="Удалить..." 422="Из Интернет..." 423="Открыть..." 424="Настройки получения текстов песен из Интернет." 425="%MBНевозможно создать запрос для поиска в Интернет.%MN\n \nВсе теги не содержат информации." 426="%MBЭта возможность доступна только для 1 выделенного файла.%MN\n \nВключите режим 'Выделенные' и %MUвыберете только 1 файл%MN." 427="Создать" 428="<Исключить этот файл>" 429="Исключить" 430="%MBВы хотите создать плайлист?%MN\n \nНажмите кнопку '%MBДа%MN' для создания плайлиста или '%MBНет%MN' для отмены.\nНажмите кнопку '%MBОтменить%MN' если вы хотите продолжить редактирование." 431="%MBВы хотите создать файллист?%MN\n \nНажмите кнопку '%MBДа%MN' для создания файллиста или '%MBНет%MN' для отмены.\nНажмите кнопку '%MBОтменить%MN' если вы хотите продолжить редактирование." 33152="Закрыть окно.\nЗакрыть окно" 33153="Копировать текст в буфер обмена.\nКопировать текст в буфер обмена" 33154="Добавить новый шаблон.\nДобавить новый шаблон" 33155="Изменить выбранный шаблон.\nИзменить выбранный шаблон" 33156="Удалить выбранный шаблон.\nУдалить выбранный шаблон" 33157="Выбрать все шаблоны.\nВыбрать все шаблоны" 33158="Отменить выбор всех шаблонов.\nОтменить выбор всех шаблонов" 33163="Вставить переменную (тег) <Composer> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Composer> в поле ввода" 33164="Вставить переменную (тег) <Text Writer> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Text Writer> в поле ввода" 33165="Вставить переменную (тег) <Remixed by> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Remixed by> в поле ввода" 33166="Вставить переменную (тег) <Encoded by> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Encoded by> в поле ввода" 33167="Вставить переменную (тег) <Band> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Band> в поле ввода" 432="%MBНе указаны файл(ы) для добавления в плайлист.%MN\n \nПроверьте поле ввода 'Папка и имя плайлиста'." 433="%MBНе указаны файл(ы) для добавления в файллист.%MN\n \nПроверьте поле ввода 'Папка и имя файллиста'." 434="%MBСоздание плайлиста/файлиста произведено с ошибками.%MN\nВозможно, некоторые файлы плайлистов/файлистов были всё-таки созданы." 435="Результат создания плайлистов" 436="Результат создания файллистов" 437="Созданные плайлисты:" 438="Созданные файллисты:" 439="Диалог подтверждения создания плайлистов/файлистов" 440="Диалог результата создания плайлистов/файлистов" 441="путь файла" 442="только имя диска" 443="Выбрать всё" 444="Отменить всё" 445="Добавить новый шаблон" 446="Редактировать шаблон" 447="Просмотр" 33168="Вставить переменную (тег) <Subtitle> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Subtitle> в поле ввода" 33169="Вставить переменную (тег) <Part of Set> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Part of Set> в поле ввода" 33170="Вставить переменную (тег) <Copyright> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Copyright> в поле ввода" 33171="Insert variable <Filename> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Filename> в поле ввода" 33172="Вставить переменную (тег) <Orig. Artist> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Orig. Artist> в поле ввода" 33173="Вставить переменную (тег) <Orig. Album> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Orig. Album> в поле ввода" 33174="Вставить переменную (тег) <Orig. Text Writer> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Orig. Text Writer> в поле ввода" 33175="Вставить переменную (тег) <Orig. Year> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Orig. Year> в поле ввода" 33176="Вставить переменную (тег) <Orig. Filename> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Orig. Filename> в поле ввода" 33177="Вставить переменную (тег) <URL> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <URL> в поле ввода" 33178="Вставить переменную (тег) <File Web Page> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <File Web Page> в поле ввода" 33179="Вставить переменную (тег) <Artist Web Page> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Artist Web Page> в поле ввода" 33180="Вставить переменную (тег) <Publisher Web Page> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Publisher Web Page> в поле ввода" 33182="Вставить переменную (тег) <Audio Source Web Page> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Audio Source Web Page> в поле ввода" 33183="Вставить переменную (тег) <Payment URL> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Payment URL> в поле ввода" 33184="Вставить переменную (тег) <Commercial Info URL> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Commercial Info URL> в поле ввода" 33185="Вставить переменную (тег) <Copyright URL> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Copyright URL> в поле ввода" 33186="Вставить переменную (тег) <Publisher> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Publisher> в поле ввода" 33187="Вставить переменную (тег) <Copyright Message> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Copyright Message> в поле ввода" 33188="Вставить переменную (тег) <Internet Radio Name> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Internet Radio Name> в поле ввода" 33189="Вставить переменную (тег) <Internet Radio Owner> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Internet Radio Owner> в поле ввода" 33190="Вставить переменную (тег) <File Owner> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <File Owner> в поле ввода" 33191="Вставить переменную (тег) <Composer> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Composer> в поле ввода" 33192="Вставить переменную (тег) <Genre> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Genre> в поле ввода" 33193="Вставить переменную (тег) <Comment> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Comment> в поле ввода" 33194="Вставить переменную (тег) <Title> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Title> в поле ввода" 33195="Вставить переменную (тег) <Artist> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Artist> в поле ввода" 33196="Вставить переменную (тег) <Album> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Album> в поле ввода" 33197="Вставить переменную (тег) <Track #> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Track #> в поле ввода" 33198="Вставить переменную (тег) <Year> в поле ввода.\nВставить переменную (тег) <Year> в поле ввода" 33201="Предварительный просмотр результата.\nПредварительный просмотр" 448="%MBВы хотите создать имя файла используя шаблон?%MN\n \nНажмите кнопку '%MBДа%MN' для создания файла или '%MBНет%MN' для отмены.\nНажмите кнопку '%MBОтменить%MN' если вы хотите продолжить редактирование." 449="Результат создания имён файлов" 450="Файлы созданы:" 451="Путь до переименования/копирования" 452="Путь после переименования/копирования" 453="%MBНе указан шаблон(ы) для создания имени файла.%MN\n \nПроверьте поле ввода 'Шаблон имени файла'." 454="Вы можете копировать или перемещать файлы, используя это Действие. Все следующие Действия будут выполняться для этих скопированных/перемещённых файлов." 455="Вы можете копировать или перемещать файлы, используя это Действие." 456="Незарегистрированная версия" 457="<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html;charset=unicode'></head><link rel=STYLESHEET href='STYLES.CSS' type='TEXT/CSS'><body bgcolor=#FFFFFF><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td valign=top><img src='1.gif'></td><td width=5></td><td><span class='bluebig'>Добро пожаловать в {APP_NAME}!</span><br><br><span>Спасибо за то, что вы скачали и установили нашу программу!<br><br>Мы рекомендуем прочитать следующие разделы помощи:<br><br><a href='' id='LINK1'>Возможности {APP_NAME}</a><br><a href='' id='LINK2'>Пакетный режим работы</a><br><a href='' id='LINK3'>Примеры использования Действий</a><br><br>Для быстрого изучения программы вы можете воспользоваться <a href='' id='TRAIN'>кратким визуальным курсом обучения</a> (<strong>рекомендуется</strong>).</span></td></tr></table></body></html>" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.6 Beta 2 [DIALOG.246] "Warn if Windows components are missing"="Сообщать о не установленных компонент Windows" [DIALOG.286] "Automatically open 'Tag Editor' after tags generation"="Автом. открывать 'Редактор тегов' после создания тегов" "Auto change symbol case: "="Регистр символов: " [DIALOG.285] "Auto change symbol case: "="Регистр символов: " [DIALOG.352] "Automatically open 'Tag Editor' after clear tag(s)"="Автом. открывать 'Редактор тегов' после удаления тегов" [DIALOG.367] "Reread Selection List after closing a FreeDB Wizard"="Перечитывать Список Выбора после закрытия визарда FreeDB" "Add files from Selection List to FreeDB Wizard"="Добавлять файлы из Списка Выбора при открытии визарда FreeDB" [DIALOG.373] "Automatically open 'Tag Editor' after saving of the tags"="Автом. открывать 'Редактор тегов' после сохранения" [DIALOG.374] "Add folder name as playlist name if use 'Create Playlist for Folder'"="Добавлять имя папки как имя плайлиста, если исп-ся 'Создать плайлист из папки'" [DIALOG.381] "Auto-reread Selection List if filename is changed"="Авт. перечитывать Список Выбора, если имя файла изменилось" [DIALOG.383] CAPTION="{APP_NAME} updates" "&Close"="&Close" "Don't check for updates in future..."="Не проверять обновления программы..." "AssistantTools.com guarantees that our programs do not collect or send confidential information about our customers except for the information requested explicitly."="{COMPANY_NAME} гарантирует, что наши программы не передают конфиденциальную информацию пользователя кому-либо." "Privacy Policy"="Соглашение об этом" [DIALOG.384] CAPTION="Отсутствуют компоненты Windows" "&Close"="Закрыть" "Do not show this window..."="Не показывать это окно..." [MENU.212] "WMA Files"="WMA файлы" [MENU.258] "Create Playlist for Files on This Folder"="Создать плайлист из файлов этой папки" "Copy Folder Name"="Копировать имя папки" [MENU.128] "Playlist"="Плайлист" "Create New"="Создать новый" "Create Playlist for Current Folder"="Создать плайлист из файлов текущей папки" "Open..."="Открыть..." "Save as..."="Сохранить как..." "Playlist Settings..."="Настройки плайлистов..." "Check for New Version..."="Проверить наличие новой версии..." [MENU.302] "Paste"="Вставить" [STRINGTABLE] 33208="Проверка наличия новой версии программы в Интернет.\nПроверка наличия новой версии" 33209="Создание нового плайлиста.\nСоздание нового плайлиста" 33212="Создание нового плайлиста для файлов текущей папки.\nСоздание нового плайлиста для файлов текущей папки" 33214="Копировать имя папки в буфер обмена.\nКопировать имя папки в буфер обмена" 457="<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html;charset=unicode'></head><link rel=STYLESHEET href='STYLES.CSS' type='TEXT/CSS'><body bgcolor=#FFFFFF><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td valign=top><img src='1.gif'></td><td width=5></td><td><span class='bluebig'>Добро пожаловать в {APP_NAME}!</span><br><br><span>Спасибо за то, что вы скачали и установили нашу программу!<br><br>Мы рекомендуем прочитать следующие разделы помощи:<br><br><a href='' id='LINK1'>Возможности {APP_NAME}</a><br><a href='' id='LINK2'>Пакетный режим работы</a><br><br>Для быстрого изучения программы вы можете воспользоваться <a href='' id='TRAIN'>кратким визуальным курсом обучения</a> (<strong>рекомендуется</strong>).</span></td></tr></table></body></html>" 458="<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html;charset=unicode'></head><link rel=STYLESHEET href='STYLES.CSS' type='TEXT/CSS'><body bgcolor=#FFFFFF><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td valign=top><img src='1.gif'></td><td width=5></td><td><span class='bluebig'>Отсутствуют необходимые компоненты Windows!</span><br><br><span>Для полнофункциональной работы программы необходима инсталляция следующих компонент:<br><br></span></td></tr><tr><td colspan=3><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width='100%'><tr><td valign=top width=118><img src='wmp.gif'></td><td width=5><img src='1x1.gif' width=5></td><td width='100%'><span>Если вы хотите работать с <strong>WMA тегами</strong>, то вы должны скачать и установить Microsoft® Windows Media® Player 9 или более позднюю версию.<br><br><a href='' id='WMP_DOWNLOAD'>Скачать последнюю версию Windows Media® Player!</a></span></td></tr></table></td></tr><tr><td colspan=3><span><br><strong>Внимание:</strong> программа будет работать даже если вы не установите указанные компоненты, но с ограниченной функциональностью. Поддержка тегов MP3 файлов будет доступна в любом случае.</span></td></tr></table></body></html>" 460="Новая версия программы не обнаружена на сайте {COMPANY_NAME}." 461="%MBНельзя загрузить плайлист.%MU\nПлайлист не содержит файлов или эти файлы не существуют." 462="%MBНельзя загрузить плайлист.%MU" 463="Соединение с Интернет: поиск новой версии..." 61824="пропуск переименования файлов: имя не изменено (новое: '%s', старое: '%s')." 464="Нельзя загрузить плайлист. Плайлист не содержит файлов или эти файлы не существуют." 465="Нельзя загрузить плайлист." ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.6 Beta 3 [DIALOG.246] "Check for new versions and Company news at startup (Internet using)"="Проверять наличие новых версий программы на сайте разработчика" [DIALOG.370] "Using proxy authorization:"="Использовать прокси с авторизацией:" "Proxy settings:"="Настройки прокси:" "Login: "="Логин:" "Password: "="Пароль:" "The program use settings of Internet Explorer for access to Internet (proxy adress and port also)."="Программа использует настройки Internet Explorer для доступа в Интернет, в том числе и адрес прокси-сервера." [MENU.259] "WMA Files"="WMA файлы" [MENU.258] "WMA Files"="WMA файлы" [MENU.305] "Create New"="Создать новый" "Create Playlist for Current Folder"="Создать плайлист из файлов текущей папки" "Open..."="Открыть..." "Save as..."="Сохранить как..." "Playlist Settings..."="Настройки плайлистов..." "Playlist"="Плайлист" [STRINGTABLE] 61582="%MBОграничение незарегистрированной версии.%MN\n \nВы можете добавить в Список Выбора только 15 файлов.\nЭто ограничение активизируется после истечения %MU5 дней%MN ознакомительного срока программы." 61613="Для того чтобы изменения в настройках программы вступили в силу, необходима её перезагрузка.\n \n%MBЗакрыть программу сейчас?%MN" 61664="%MBНеобходимо перезагрузить программу для завершения процедуры регистрации.%MN\n \nНажмите кнопку 'OK' для перезагрузки программы." 359="Очистить все теги" 408="%%MBСоединение с Интернет не найдено или не получается подключиться к веб-серверу '%s'%%MN (код ошибки: %i).\n \nУкажите логин и пароль для прокси, если вы используете прокси для доступа в Интернет." 413="%%MBНе получается прочитать информацию об альбоме с текущего Freedb сервера '%s'%%MN (код ошибки: %i)." 459="%%MBНе получается соединиться с сайтом {COMPANY_NAME}%%MN (system error: %i).\n \nУкажите логин и пароль для прокси, если вы используете прокси для доступа в Интернет." 168="<html><head><meta http-equiv='Content-Type' content='text/html;charset=unicode'></head><link rel=STYLESHEET href='STYLES.CSS' type='TEXT/CSS'><body bgcolor=#FFFFFF><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width=610 height=380 align=left background='html_001_4.jpg'><tr><td height=5 colspan=9></td></tr><tr><td width=5></td><td width=5></td><td width=250 valign=top><p class=bluetext align=justify>Незарегистрированная программа имеет ограничения:</p><div align=justify><ul type=square><li>Вы можете использовать программу только в течении <strong>30 дней</strong> с момента её первого запуска. После истечения этого периода программа работать не будет. Вы сможете использовать её только после <a href=1 id='REG' target=_blank>регистрации</a>.</li><li>После 2 дней использования программы появятся функциональные ограничения некоторых дополнительных функций программы.</li><li>Вы можете редактировать <strong>только 15 файлов</strong> (это ограничение активизируется после истечения <strong>5 дней</strong> триального срока работы программы).</li></ul>После того как вы <a href=1 id='REG' target=_blank>зарегистрируете программу</a>, все ограничения будут сняты.</div></td><td width=5><td align=center><a href=1 id='REG_NOW' target=_blank><img src='buy-now!3.gif' border=0 alt='Купить сейчас!' height=117 width=68></a></td><td width=5><td width=250 valign=top><p class=bluetext align=justify>Зарегистрированные пользователи получают следующие преимущества:</p><div align=justify><ul type=square><li>Все ограничения снимаются.</li><li>Техническую поддержку.</li><li>Переход на версии 2.xx программы абсолютно бесплатно! Например, переход с версии 2.0 на 2.1 будет бесплатен.</li><li>Переход на новые версии yy.xx программы - с 50% скидкой! например, переход с версии 2.4 на 3.0 будет не бесплатным, но возможен с 50% скидкой.</li><li>Возможность покупки наших других продуктов со скидкой.</li><li>Возможность получения бесплатных бета-версий наших продуктов.</li><li>Автоматическая подписка на новости нашей компании (с возможностью отказа).</li></ul>Для регистрации программы <a href=1 id='REG' target=_blank>нажмите на эту ссылку</a>!<br><br></div></td><td width=5><td width=5></td></tr><tr><td height=5 colspan=9></td></tr><tr><td colspan=8 align=right><form><input type=BUTTON value='  Закрыть  ' class=BUTTON id='CLOSE'></td><td width=5></td></tr></tr></table></body></html>" 61825="Плайлист" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.6 Final [DIALOG.351] "Tips: you can use Batch Mode for batch-editing tags and other operations."="Совет: вы можете использовать Пакетный Режим для пакетного редактирования файлов." [STRINGTABLE] 32880="Укажите папку для добавления в Список Выбора.\nУкажите папку для добавления в Список Выбора" 364="%%MBФайл '%s' уже существует!%%MN\nПереименовать файл '%s' в '%s'?\n \nНажмите кнопку 'Да' для переименования файла, 'Нет' для отмены переименования этого файла или 'Отмена' для отмены всего сохранения.\n \n%%MBСовет:%%MN в настройках программы можно настроить автоматическое переименование файлов." 366="%%MBФайл'%s' уже существует!%%MN\nПереименовать файл '%s' в '%s'?\n \nНажмите кнопку 'Да' для переименования файла, 'Нет' для отмены переименования этого файла или 'Отмена' для отмены всего сохранения." 411="%%MBНе получается найти идентификатор CD на текущем Freedb сервере '%s'%%MN (код ошибки: %i)." 33215="Перечитать список папок.\nПеречитать список папок" 466="Это - кнопки управления добавлением папок в Список Выбора.\n\nВы можете также добавлять и подпапки (см. меню кнопки 'Добавить' или контекстное меню)." 467="Старый: %s\nНовый: %s" 468="%MBВы хотите проверить наличее новой версии {APP_NAME} в Интернет?%MN\n \n%MBСовет:%MN Вы можете отключить такую проверку в настройках программы." ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.7 Beta 1 [DIALOG.347] "Cancel"="Отмена" [DIALOG.370] "Privacy Policy"="Privacy Policy" [DIALOG.385] CAPTION="Быстрые настройки" "More..."="Ещё..." "Auto replace the incorrect symbols in a filename (e.g. *?<>|) with a symbol:"="Автозамена неправильных символов в имени файла (*?<>|) символом:" "Filename Generator: auto-reread Selection List if filename is changed"="Ген. имени файла: авто-перечитывание списка файлов" "Other Settings...."="Другие настройки...." "OK"="ОК" "Cancel"="Отмена" "ID3 tag type:"="Тип ID3:" "Operation with other tags:"="Операции с другими тегами:" "Encoding for new/edited tags:"="Кодировка тегов:" "Automatic change case of new/edited tags:"="Автозамена регистра символов для новых тегов:" "You can use Unicode font for a show of all Unicode symbols. We recommend to use a font 'Arial Unicode MS'."="Вы должны использовать Unicode-шрифт для показа всех символов. Например, Arial Unicode MS." [DIALOG.386] "< &Back"="< Назад" "&Next >"="Вперёд >" "&Cancel"="Отмена" "Do not show this window..."="Не показывать это окно..." [DIALOG.387] "This wizard helps you to configure the basic program settings: Tags, ID3, encoding, interface settings and more..."="Этот Визард поможет вам настроить базовые параметры программы: теги, ID3, кодировки, настройки интерфейса и др." "Welcome to Settings Wizard!"="Добро пожаловать в Визард Настроек!" "Click 'Next' to continue."="Нажмите 'Вперёд' для того чтобы продолжить." "Click 'Close' if you don't want to configure the program using Wizard."="Нажмите 'Закрыть' если вы не хотите настраивать программу сейчас." [DIALOG.388] "MP3"="MP3" "WMA"="WMA" "Read more about ID3 tag types..."="Прочитать ещё о типах ID3..." "I will work with these types of files:"="Я буду работать с этими типами файлов:" "I will save changes to these ID3 tag types for MP3 files (by default):"="Я буду сохранять изменения в эти ID3 теги (по умолч.):" "and not chosen tag should be:"="и невыбранные типы должны:" [DIALOG.389] "Select Font..."="Выбрать шрифт..." "I will save characters to tags using this encoding (by default):"="Я буду сохранять символы в теги используя эту кодировку:" "You can use characters of your national alphabet in WMA/MP3 tags (diacritic symbols, umlauts, hieroglyphs, etc)."="Вы сможете использовать ваши национальные символы в WMA/MP3 тегах." "You can use Unicode font for a show of all Unicode characters. We recommend to use a font 'Arial Unicode MS'."="Вы должны использовать Unicode-шрифт для показа всех символов. Например, Arial Unicode MS." "UNICODE (recommended; compatibility with MS Media Player, Apple iTunes)"="UNICODE (рекомендуется; совместимость с Media Player, iTunes)" "ANSI (compatibility with Winamp)"="ANSI (совместимость с Winamp)" [DIALOG.390] "I will use these colors for different tag types:"="Я буду использовать эти цвета для разных типов тегов:" "Color for files with ID3v1 tags only:"="Только теги ID3v1 типа:" "Color for files with ID3v2 tags only:"="Только теги ID3v2 типа:" "Color for files with ID3v1/v2 tags:"="Теги ID3v1 и ID3v2 типа:" "Color for files without tags:"="Файлы без тегов:" "Color for characters of the text:"="Цвет символов:" "Color for files with other tags:"="Другие теги:" "These colors will be used in Selection List. "="Эти цвета используются в Списке Выбора." [DIALOG.391] "I will use these colors for different file types:"="Я буду использовать эти цвета для разных типов файлов:" "These colors will be used in File Panel. "="Эти цвета используются в Списке Файлов" "MP3 files:"="Файлы MP3:" "WMA files:"="Файлы WMA:" "Color for characters of the text:"="Цвет символов:" "Adding subfolders at reading folders"="Использовать добавление с подкаталогами" [DIALOG.392] "Open Settings dialog after Wizard closing"="Открыть Настройки программы после закрытия Визарда" "Settings Wizard is completed!"="Визард Настроек завершён!" "Click 'Finish' button for exit."="Нажмите кнопку 'Закончить' для выхода." [DIALOG.393] "Lyricsdot.com"="Lyricsdot.com" "Google.com"="Google.com" "I will use these sites for Lyrics search:"="Я буду использовать эти сайты для поиска текстов:" "I will use this Freedb.org server for album info search:"="Я буду использовать этот сервер Freedb.org:" "Login: "="Логин: " "Password: "="Пароль: " "Please input your login and password if you use Web Proxy with user authorization:"="Пожалуйста, введите ваш логин и пароль, если вы используете прокси с авторизацией:" "Privacy Policy"="Privacy Policy" [MENU.258] "Copy Folder Name to Clipboard"="Копировать имя папки в буфер обмена" "Copy Folder Name to Tag"="Копировать имя папки в тег" "Folder Name > Artist"="Имя папки > Артист" "Folder Name > Album"="Имя папки > Альбом" [MENU.128] "Quick Settings...\tCtrl+F9"="Быстрые настройки...\tCtrl+F9" "Settings Wizard..."="Визард настроек..." [MENU.260] "Copy All Tags to Clipboard"="Копировать все теги в буфер обмена" "Paste All Tags from Clipboard"="Вставить все теги из буфер обмена" "Copy Filename to Clipboard"="Копировать имя файла в буфер обмена" "Copy Filename to Tag"="Копировать имя файла в тег" "Filename > Artist"="Имя файла > Артист" "Filename > Album"="Имя файла > Альбом" "Filename > Title"="Имя файла > Название" [MENU.302] "Copy Folder Name to Tag"="Копировать имя папки в тег" "Folder Name > Artist"="Имя папки > Артист" "Folder Name > Album"="Имя папки > Альбом" "Copy Filename to Tag"="Копировать имя файла в тег" "Filename > Artist"="Имя файла > Артист" "Filename > Album"="Имя файла > Альбом" "Filename > Title"="Имя файла > Название" [MENU.306] "Settings Wizard..."="Визард настроек..." [STRINGTABLE] 61623="Дублировать теги" 61624="Очистить теги не выбранного типа" 61625="Неизменять теги не выбранного типа (рекомендуется)" 33010="Быстрые настройки.\nБыстрые настройки [Ctrl+F9]" 434="!!! Ошибки при создании плайлиста/файллиста" 469="Ошибки при переименовании файла(ов)" 470="Закрыть" 471="Freedb Визард (окно %i из %i)" 472="Визард Настроек (окно %i из %i)" 33216="Быстро изменить настройки программы!\nБыстро изменить настройки программы [Ctrl+F9]" 33218="Открыть Визард Настроек.\nОткрыть Визард Настроек" 33223="Копировать имя папки в тег 'Альбом'.\nКопировать имя папки в тег 'Альбом'" 33224="Копировать имя папки в тег 'Артист'.\nКопировать имя папки в тег 'Артист'" 33225="Копировать имя файла в буфер обмена.\nКопировать имя файла в буфер обмена" 33226="Копировать имя файла в тег 'Артист'.\nКопировать имя файла в тег 'Артист'" 33227="Копировать имя файла в тег 'Альбом'.\nКопировать имя файла в тег 'Альбом'" 33228="Копировать имя файла в тег 'Название'.\nКопировать имя файла в тег 'Название'" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.7 [DIALOG.353] "Use right to left (RTL) order for input fields (restart is necessary)"="Использовать ввод справо-налево в полях ввода" [DIALOG.362] "Replace the current value of the tag"="Заменить текущее значение тега" "Append to current value of the tag"="Добавить сзади к текущему значению тега" "Prepend to current value of the tag"="Добавить спереди к текущему значению тега" "Use this separator:"="Разделитель:" [DIALOG.389] "Use right to left (RTL) order for input fields (restart is necessary)"="Использовать ввод справо-налево в полях ввода" [MENU.128] "Custom Copy...\tCtrl+T"="Дополнительно...\tCtrl+T" [MENU.302] "Custom Copy...\tCtrl+T"="Дополнительно...\tCtrl+T" [STRINGTABLE] 61652="Язык интерфейса программы %MUбыл изменён%MN.\n%MBТребуется перезагрузка программы%MN.\n \n%MBЗакрыть программу сейчас?%MN" 34052="Дополнительное копирование тегов.\nДополнительное копирование тегов [Ctrl+T]" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.7 Build 153 [MENU.128] "Online Services..."="Веб-сервисы..." [STRINGTABLE] 32945="Информация о наших веб-сервисах.\nИнформация о наших веб-сервисах" 473="Не получается сохранить информацию в файл." 474="%MBДля правильной работы этой функции необходимо:%MN\n \n1) Вы должны выбрать файлы %MUтолько из одно альбома/CD%MN;\n2) Эти файлы должны быть %MUотсортированы также как и треки оригинального альбома/CD%MN;\n3) Вы должны указать логин и пароль для прокси, если вы используете прокси-сервер для доступа в Интернет.\n (см. настройки программы, секция 'Web Import')." 475="Сообщение о том как использовать Freedb."