/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Mp3 Tag Assistant and Music Tag Editor // version 2.5 // // Language file (Korean) // /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Thank you for your decision to translate the interface of our program // into another language! // Before you start doing it, please, carefully read the Instruction on // creating language files. // 1. Do not edit the original file. Make a copy and edit it. // // 2. Edit only the right-hand parts of lines. For example, you want to // localize the line "&F"="F". You can edit only the right-hand part, // i.e. the one that is after the "=" symbol – "F". Do not delete the // inverted commas. // // 3. There can be special symbols in lines. Do not delete them. // Special symbols: \t, \n, \r, %s, %i, %f, %x, %.2f, %.2i, %%MCnumbers, // %%MN, %%MB, %%MI, %%MU, \\par, \\b, \\bnumbers, \\cfnumbers, \\cbnumbers, // \\fnumbers, and others. // // 4. Do not use the symbol " (double quotes) in the text. Use the symbol ' // (a single quote) instead. // // 5. Do not edit special symbols between the symbols "[" and "]". For example, // [MENU.128], [STRINGTABLE] or [DIALOG.257]. // // 6. Do not edit special symbols between the symbols "{" and "}". For example, // {APP_NAME}, {COMPANY_URL_FAQ} or {LANG_FILE_NAME}. // // 7. Do not remove lines from the file. // // 8. Change the information in the service parameters of the file: LANGUAGE, // FILE, AUTHOR, AUTHOREMAIL, COMMENT and VERSION. // // 9. Save the file under the same name that you specify in the FILE parameter. // Attention! The file must be saved in the UNICODE encoding. You can edit and // save text files with this encoding, for example, using Notepad in the // Windows(r) 2000 OS or in Windows(r) XP. // // 10. Send this file to the address of the technical support in the company // AssistantTools.com: support@assistanttools.com. After the check you file // will be published at our site. // /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// LANGUAGE="Korean (한국어)" FILE="korean.txt" AUTHOR="hyeon-woo Choi" AUTHOREMAIL="askmetranslate@hanmail.net" COMMENT="한글 Mp3 Tag Assistant / Music Tag Editor" VERSION="2.5" [DIALOG.206] [DIALOG.100] CAPTION="버전 정보" "OK"="확인" [DIALOG.225] "The progress in performing all actions:"="모든 동작을 수행 중입니다:" "The progress in performing a current action:"="현재의 동작을 수행 중입니다:" "File in progress:"="처리중인 파일:" [DIALOG.212] "OK"="확인" "Send the Bug Report..."="버그 보고서 보내기..." [DIALOG.257] CAPTION="언어 변경" "Do you need other interface languages?"="다른 언어 파일이 필요하십니까?" "Change Language"="언어 변경" "Cancel"="취소" "Help"="도움말" "The language files folder:"="언어 파일 폴더:" "The language files:"="언어 파일:" [DIALOG.201] "OK"="확인" "&Cancel"="취소(&C)" "&Yes"="예(&Y)" "&No"="아니오(&N)" "&Ignore"="무시(&I)" "&Continue"="계속(&C)" "&Abort"="중단(&A)" "&Help"="도움말(&H)" "&Retry"="재시도(&R)" "&Try again"="재시도(&T)" [DIALOG.213] "OK"="확인" "&Cancel"="취소(&C)" "&Yes"="예(&Y)" "&No"="아니오(&N)" "&Ignore"="무시(&I)" "&Continue"="계속(&C)" "&Abort"="중단(&A)" "&Help"="도움말(&H)" "&Retry"="재시도(&R)" "&Try again"="재시도(&T)" [DIALOG.130] [DIALOG.251] "Do not ignore empty lines when reading tags"="태그를 읽을 때 빈 줄 무시하지 않기" "Options for reading tags and saving changes:"="태그 읽기와 변경 사항 저장 옵션:" "Options for the default value of input fields:"="입력할 항목들의 기본값 옵션:" "The priority of the Actions performing flow:"="작업 우선 순위:" [DIALOG.247] [DIALOG.249] "Use different colors for different file types"="다른 파일 형식에 다른 색상을 사용" "Columns:"="열:" "Color of the music files:"="음악 파일의 색상:" "Color of the music files supporting tags:"="태그를 지원하는 음악 파일의 색상:" "Color of the playlist files:"="재생 목록 파일의 색상:" "Color of the filtered files:"="걸러진 파일의 색상:" "Color of the text:"="텍스트 색상:" "File types"="파일 형식" [DIALOG.254] "File filters:"="파일 걸러내기:" "Music Filter Settings:"="음악 걸러내기 설정:" "Music (with tag) Filter Settings:"="음악 (태그 포함) 걸러내기 설정:" "Playlist Filter Settings:"="재생 목록 걸러내기 설정:" [DIALOG.246] "Save the program window settings"="프로그램 창 설정 저장" "Use track select"="트랙 선택 사용" "Use under line hot"="밑줄 사용" "Use infotips"="간단한 도움말 사용" "Use lines in tables with file lists"="파일 목록표에 괘선 사용" "Use shadow from the program dialogs"="프로그램 대화상자에 그림자 사용" "Use Microsoft Office XP menu style"="Microsoft Office XP 메뉴 형식 사용" [DIALOG.263] "Start program in the debug mode (it is not recommended)"="디버그 모드로 프로그램 시작하기 (권장하지 않음)" [DIALOG.252] "Use a detailed log file"="상세한 로그 파일 사용" "Save into the log in the UNICODE encoding"="유니코드 인코딩으로 저장" "Prefix for autolog files:"="로그 파일명 앞에 붙일 단어:" "The default path for log files:"="로그 파일의 기본 경로:" [DIALOG.253] "Use Winamp instead of the built-in player"="내장된 재생기 대신 Winamp 사용하기" "The path to Winamp version 2.x/5.x: "="Winamp 2.x/5.x 버전의 경로: " [DIALOG.250] "Use different colors for different tag types"="다른 태그 형식에 다른 색상 사용" "Columns:"="열:" "Color of the files with ID3v1 tags only:"="ID3v1 태그만 가진 파일의 색상:" "Color of the files with ID3v2 tags only:"="ID3v2 태그만 가진 파일의 색상:" "Color of the files with ID3v1/ID3v2 tags:"="ID3v1/ID3v2 태그를 가진 파일의 색상:" "Color of the files without tags:"="태그가 없는 파일의 색상:" "Color of the text:"="텍스트 색상:" "Tag types"="태그 형식" [DIALOG.256] "Use tags only for these types: "="다음 형식에만 태그 사용: " "Operations for tags of other types: "="다른 형식의 태그 사용: " [DIALOG.255] "Show the main toolbar"="주 도구상자 보기" "Show the player toolbar"="재생기 도구상자 보기" "Show the Winamp toolbar"="Winamp 도구상자 보기" "Show the statusbar"="상태 표시줄 보기" "Show the main menu"="주 메뉴 보기" [DIALOG.245] "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Help"="도움말" "Set Default"="기본값" "Apply"="적용" [DIALOG.224] "Title:"="제목:" "Artist:"="아티스트:" "Album:"="앨범:" "Track:"="트랙:" "Year:"="연도:" "Genre:"="장르:" "Subtitle:"="자막:" "Part of a set:"="세트의 부분:" "Band:"="밴드:" "Conductor:"="지휘자:" "Composer:"="작곡자:" "Text writer:"="작사자:" "Remixed by:"="리믹스한 사람:" "Encoded by:"="인코드한 사람:" [DIALOG.258] "Original album:"="원본 앨범:" "Original artist:"="원본 아티스트:" "Original text writer:"="원본 작사자:" "Original year:"="원본 연도:" "Original filename:"="원본 파일명:" [DIALOG.259] "Copyright/Legal information:"="저작권 정보:" "Commercial information:"="상업적 정보:" "Official artist webpage:"="아티스트의 공식 홈페이지:" "Official audio file webpage:"="오디오 파일의 공식 홈페이지:" "Official Internet radio station homepage:"="인터넷 라디오 방송국의 공식 홈페이지:" "Official audio source webpage:"="오디오 원본의 공식 홈페이지:" "Publishers official webpage:"="출판자의 공식 홈페이지:" "Payment:"="지불:" "User link (it is used in Winamp as field URL):"="사용자 링크 (Winamp에서 URL로 사용됨):" [DIALOG.260] "Copyright message:"="저작권 정보:" "Publisher:"="출판자:" "Internet radio station owner:"="인터넷 라디오 소유자:" "Internet radio station name:"="인터넷 라디오 방송국명:" "File owner/licensee:"="파일 소유자/공인된 사람:" [DIALOG.261] "Title:"="제목:" "Track #:"="트랙 #:" "Year:"="연도:" "Genre:"="장르:" "Artist:"="아티스트:" "Album:"="앨범:" "Original Artist:"="원본 아티스트:" "Composer:"="작곡자:" "Encoded by:"="인코드한 사람:" "Copyright:"="저작권:" "URL:"="URL:" "Comment:"="코멘트:" [DIALOG.207] CAPTION="동작 세트 설정" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Help"="도움말" "Actions Sets:"="동작 세트:" "Actions in the current Actions Set:"="현재 동작 세트에 있는 동작:" [DIALOG.215] CAPTION="현재 동작 세트의 등록 정보 변경" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Name of the Actions Set:"="동작 세트명:" "Description of the Actions Set:"="동작 세트 설명:" "Author of the Actions Set:"="동작 세트 제작자:" [DIALOG.262] "Text of the comment:"="코멘트:" [MENU.261] "Quickly Add Default Actions Set\tF6"="빠른 기본 동작 세트 추가\tF6" "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="동작 세트 설정...\tCtrl+F6" "Perform All Actions\tF7"="모든 동작 수행\tF7" "Delete Selected Action\tF8"="선택된 동작 제거\tF8" "Delete All Actions\tCtrl+F8"="모든 동작 제거\tCtrl+F8" "Move Up"="위로" "Move Down"="아래로" "Save Log of Actions"="동작 로그 저장" "Copy Log onto the Clipboard"="로그를 클립보드로 복사" "Hide Action List"="동작 목록 숨기기" "Save Action List..."="동작 목록 저장..." "Load Action List..."="동작 목록 불러오기..." [MENU.227] "Add Flag to all Input Fields Without Significant Text"="<지우기> 플래그를 내용이 없는 모든 입력 항목들에 넣기" "Add Flag to all Input Fields"="<지우기> 플래그를 모든 입력 항목들에 넣기" [MENU.226] "Add Flag to all Input Fields Without Significant Text"="<바꾸지 않음> 플래그를 내용이 없는 모든 입력 항목들에 넣기" "Add Flag to all Input Fields"="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 입력 항목들에 넣기" [MENU.212] "Music Files"="음악 파일" "Music Files Supporting Tags"="태그를 지원하는 음악 파일" "Playlist Files"="재생 목록 파일" "Filtered Files"="걸러진 파일" "Hidden Files"="숨겨진 파일" "Show all Files"="모든 파일 보기" [MENU.259] "Add Selected Items to Selection List\tInsert"="선택된 항목을 목록에 추가\tInsert" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="내장된 재생기에서 재생\tCtrl+P" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Winamp에서 재생\tShift+Ctrl+P" "Selection Type"="선택 형식" "Select All Items\tCtrl+A"="모든 항목 선택\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="선택 안함\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="선택 반전\tShift+Ctrl+A" "Shell Operations"="쉘 작업" "Open"="열기" "Edit"="편집" "Print"="인쇄" "Properties"="등록 정보" "Change View"="보기" "Large Icons"="큰 아이콘" "List"="목록" "Details"="자세히" "Sort"="정렬" "by Name"="이름순" "by Size"="크기순" "by Type"="형식순" "by Modified time"="수정된 날짜순" "by Attributes"="속성순" "by Full path"="전체 경로순" "Reverse Sort Order"="정렬 반전" "Filters"="걸러내기" "Music Files"="음악 파일" "Music Files Supporting Tags"="태그를 지원하는 음악 파일" "Playlist Files"="재생 목록 파일" "Filtered Files"="걸러진 파일" "Hidden Files"="숨겨진 파일" "Show all Files"="모든 파일 보기" "Hide File Panel"="파일 창 숨기기" [MENU.211] "by Name"="이름순" "by Size"="크기순" "by Type"="형식순" "by Modified time"="수정된 날짜순" "by Attributes"="속성순" "by Full path"="전체 경로순" "Reverse Sort Order"="정렬 반전" [MENU.258] "Add all Files to Selection List\tInsert"="모든 파일을 목록에 추가\tInsert" "Add with Subfolders"="하위 폴더와 같이 추가" "Add Selected Items to Current Playlist\tF3"="현재 재생 목록에 선택된 파일 추가\tF3" "Shell Operations"="쉘 작업" "Open"="열기" "Edit"="편집" "Print"="인쇄" "Properties"="등록 정보" "Open Current Folder in Explorer"="현재 폴더를 탐색기에서 열기" "Hide Folder Panel"="폴더 창 숨기기" [MENU.216] "Add with subfolders"="하위 폴더와 같이 추가" [MENU.210] "Large Icons"="큰 아이콘" "List"="목록" "Details"="자세히" [MENU.128] "&File"="파일(&F)" "Open Folder...\tCtrl+Insert"="폴더 열기...\tCtrl+Insert" "Add to Current Playlist...\tF3"="현재 재생 목록에 추가...\tF3" "Shell Operations"="쉘 작업" "Open"="열기" "Edit"="편집" "Print"="인쇄" "Properties"="등록 정보" "Open Current Folder in Explorer"="현재 폴더를 탐색기에서 열기" "Find...\tCtrl+F"="찾기...\tCtrl+F" "Properties...\tAtl+Enter"="등록 정보...\tAtl+Enter" "E&xit\tCtrl+F4"="종료(&X)\tCtrl+F4" "&View"="보기(&V)" "Selection List\tShift+F4"="선택 목록\tShift+F4" "Toolbars"="도구상자" "Main Toolbar"="주 도구상자" "Winamp Toolbar"="Winamp 도구상자" "Player Toolbar"="재생기 도구상자" "Main Menu"="주 메뉴" "Status Bar"="상태 표시줄" "Show/Hide All Panel\tF11"="모든 창을 보기/감추기\tF11" "Full-screen Mode"="전체 화면 모드" "Block/Unblock Interface\tCtrl+L"="인터페이스 잠금/해제\tCtrl+L" "Re-read\tF5"="다시 읽기\tF5" "File List"="파일 목록" "Add to Selection List\tInsert"="목록에 추가\tInsert" "Rename Selected Item\tF2"="선택된 항목 이름 바꾸기\tF2" "Displaying Information About File..."="파일에 대한 정보 표시..." "Actions"="동작" "Quickly add default Actions Set\tF6"="빠른 기본 동작 세트 추가\tF6" "Perform all Actions\tF7"="모든 동작 수행\tF7" "Do You Need Other Actions?"="다른 동작이 필요하십니까?" "Delete Selected Action\tF8"="선택된 동작 제거\tF8" "Delete All Actions\tCtrl+F8"="모든 동작 제거\tCtrl+F8" "Save Log of Actions"="동작 로그 저장" "Copy Log onto the Clipboard"="로그를 클립보드로 복사" "Player"="재생기" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="내장된 재생기에서 재생\tCtrl+P" "Pause/Resume Playing in Built-in Player"="내장된 재생기 일시정지/계속 재생" "Stop Playing in Built-in Player\tCtrl+S"="내장된 재생기 중지\tCtrl+S" "Winamp"="Winamp" "Open/Close Winamp"="Winamp 열기/닫기" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Winamp에서 재생하기\tShift+Ctrl+P" "Add Selected Items to Current Winamp Playlist"="선택된 항목을 현재 Winamp 재생 목록에 추가" "Clear Current Winamp Playlist"="현재 Winamp 재생 목록 비우기" "Controls"="제어" "Previous"="이전" "Play"="재생" "Pause/Resume"="일시정지/계속 재생" "Stop\tShift+Ctrl+S"="중지\tShift+Ctrl+S" "Next"="다음" "Options"="옵션" "Settings...\tF9"="설정...\tF9" "Change Interface Language..."="언어 변경..." "Do You Need Other Interface Languages?"="다른 언어 파일이 필요하십니까?" "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="동작 세트 설정...\tCtrl+F6" "&Help"="도움말(&H)" "Program features (training)..."="프로그램 기능 (연습용)..." "Help Context\tF1"="도움말 보기\tF1" "Keyboard"="키 조합 보기" "Visit Site..."="사이트 방문..." "Send e-mail..."="E-mail 보내기..." "&About..."="버전 정보(&A)..." [MENU.228] "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="모든 입력 항목들의 태그 데이터 다시 읽기\tShift+Ctrl+R" [MENU.218] "Select all Items\tCtrl+A"="모든 항목 선택\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="선택 안함\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="선택 반전\tShift+Ctrl+A" "Select Items Without Tags"="태그가 없는 항목 선택" "Select Items with ID3v1 Tags Only"="ID3v1 태그만 있는 항목 선택" "Select Items with ID3v2 Tags Only"="ID3v2 태그만 있는 항목 선택" "Select Items with ID3v1 and ID3v2 Tags"="ID3v1 와 ID3v2 태그가 있는 항목 선택" [MENU.213] "Large Icons"="큰 아이콘" "List"="목록" "Details"="자세히" [MENU.215] "Remove all Items\tShift+Ctrl+Delete"="모든 항목 제거\tShift+Ctrl+Delete" "Remove Items without Tags"="태그가 없는 항목 제거" "Remove with ID3v1 Tags"="ID3v1 태그만 있는 항목 제거" "Remove with ID3v2 Tags"="ID3v2 태그만 있는 항목 제거" "Remove with ID3v1 and ID3v2 Tags"="ID3v1 와 ID3v2 태그가 있는 항목 제거" [MENU.260] "Rename Selected Item\tF2"="선택된 항목 이름 바꾸기\tF2" "Displaying Information about File..."="파일 정보 보기..." "Delete"="삭제" "Remove all Items\tShift+Ctrl+Delete"="모든 항목 제거\tShift+Ctrl+Delete" "Remove Items without Tags"="태그가 없는 항목 제거" "Remove with ID3v1 Tags"="ID3v1 태그만 있는 항목 제거" "Remove with ID3v2 Tags"="ID3v2 태그만 있는 항목 제거" "Remove with ID3v1 and ID3v2 Tags"="ID3v1 와 ID3v2 태그가 있는 항목 제거" "Play in Built-in Player\tCtrl+P"="내장된 재생기에서 재생\tCtrl+P" "Play in Winamp\tShift+Ctrl+P"="Winamp에서 재생하기\tShift+Ctrl+P" "Selection Type"="선택 형식" "Select all Items\tCtrl+A"="모든 항목 선택\tCtrl+A" "Select None\tCtrl+D"="선택 안함\tCtrl+D" "Invert Selection\tShift+Ctrl+A"="선택 반전\tShift+Ctrl+A" "Select Items Without Tags"="태그가 없는 항목 선택" "Select Items with ID3v1 Tags Only"="ID3v1 태그만 있는 항목 선택" "Select Items with ID3v2 Tags Only"="ID3v2 태그만 있는 항목 선택" "Select Items with ID3v1 and ID3v2 Tags"="ID3v1 와 ID3v2 태그가 있는 항목 선택" "Shell Operations"="쉘 작업" "Open"="열기" "Edit"="편집" "Print"="인쇄" "Properties"="등록 정보" "Change View"="보기" "Large Icons"="큰 아이콘" "List"="목록" "Details"="자세히" "Sort"="정렬" "by File name"="파일명순" "by Track number"="트랙 번호순" "by Title"="제목순" "by Album title"="앨범 제목순" "by Year"="연도순" "by Set subtitle"="자막순" "by Content group"="컨텐츠 그룹순" "by Genre"="장르순" "by Lead artist"="리드 아티스트순" "by Composer"="작곡자순" "by Text writer"="작사자순" "by Encoded by"="인코드한 사람순" "by Remixed by"="리믹스한 사람순" "by Comment"="코멘트순" "by Copyright"="저작권순" "by Produced notice"="제작 안내순" "by Publisher"="출판자순" "by Play counter"="재생 카운터순" "by Original title"="원본 제목순" "by Original artist"="원본 아티스트순" "by Original text writer"="원본 작사자순" "by Original year"="원본 연도순" "by Original file name"="원본 파일명순" "by MPEG layers"="MPEG 레이어순" "by MPEG version"="MPEG 버전순" "by Bitrates"="비트 전송율순" "by Frequency"="주파수순" "by Time"="시간순" "Reverse Sort Order"="정렬 반전" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="수동 정렬 허가/금지\tF4" "Hide Selection List"="선택 목록 숨기기" [MENU.217] "by File name"="파일명순" "by Track number"="트랙 번호순" "by Title"="제목순" "by Album title"="앨범 제목순" "by Year"="연도순" "by Set subtitle"="자막순" "by Content group"="컨텐츠 그룹순" "by Genre"="장르순" "by Lead artist"="리드 아티스트순" "by Composer"="작곡자순" "by Text writer"="작사자순" "by Encoded by"="인코드한 사람순" "by Remixed by"="리믹스한 사람순" "by Comment"="코멘트순" "by Copyright"="저작권순" "by Produced notice"="제작 안내순" "by Publisher"="출판자순" "by Play counter"="재생 카운터순" "by Original title"="원본 제목순" "by Original artist"="원본 아티스트순" "by Original text writer"="원본 작사자순" "by Original year"="원본 연도순" "by Original file name"="원본 파일명순" "by MPEG layers"="MPEG 레이어순" "by MPEG version"="MPEG 버전순" "by Bitrates"="비트 전송율순" "by Frequency"="주파수순" "by Time"="시간순" "by Full path"="전체 경로순" "Reverse Sort Order"="정렬 반전" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="사용자 정의" [MENU.281] "Save Log of Actions"="동작 로그 저장" "Copy Log onto Clipboard"="로그를 클립보드로 복사" [MENU.220] "Actions Set Settings...\tCtrl+F6"="동작 세트 설정...\tCtrl+F6" [STRINGTABLE] 128="{APP_NAME}" 129="{APP_NAME}" 130="경고" 131="오류" 132="선택 목록에 파일이 없습니다." 133="'%s' 파일" 134="'%s' 파일이 성공적으로 갱신되지 못했습니다." 0xE140="프로그램에 대한 정보와 버전, 제작자 정보를 보여주는 대화상자를 엽니다.\n버전 정보" 0xE141="프로그램을 종료합니다.\nExit" 0xE146="프로그램의 기능과 인터페이스, 자세한 정보가 담겨있는 도움말을 엽니다.\n도움말" 61403="이 창 닫기" 61406="동작 창.\n이 창은 동작 목록에서 선택된 동작들을 보여줍니다." 32880="선택 목록에 추가될 폴더를 선택할 수 있습니다.\n[Ctrl+Insert]를 눌러 선택한 폴더를 추가할 수 있습니다" 32882="프로그램의 인터페이스를 잠금/해제합니다.\n인터페이스 잠금/해제" 32883="동작을 추가합니다\n동작 추가" 34012="현재 동작 세트의 등록 정보를 변경합니다.\n등록 정보 변경" 32775="선택 목록을 감추거나 보여줍니다. 선택 목록은 동작을 위한 선택된 파일들을 보여줍니다.\n선택 목록 보기/감추기 [Shift+F4]" 61409="폴더" 61410="파일" 61411="선택 목록" 61412="새 폴더" 61413="%s\n \n%%MC128000000시스템 코드: %i, '%s'." 61414="%s - 오류 %i" 61415="다음 '%%MB%s%%MN' 경로를 찾을 수 없습니다!\n \n폴더가 %%MU옮겨졌거나 삭제되었습니다%%MN."" 61416="%s - 주의" 61417="확인(&O)" 61418="버그 보고서 보내기..." 61419="이 메시지를 다시 표시하지 않음..." 61420="<예> 버튼을 누르면, 항목들은 선택 목록에서 삭제될 것입니다.\n항목들은 선택 목록에서만 제거되며, 파일들은 시스템에서 제거되지 않습니다.\n \n%MB항목들을 삭제하시겠습니까?%MN" 61421="<예> 버튼을 누르면 모든 항목들은 선택 목록에서 삭제될 것입니다.\n항목들은 선택 목록에서만 제거되며, 파일들은 시스템에서 제거되지 않습니다.\n \n%MB모든 항목들을 삭제하시겠습니까?%MN" 61422="프로그램 인터페이스 (창, 도구상자, 창, 파일 목록 등)의 저장하시겠습니까?\n저장된 명령줄은 다음에 프로그램이 실행될 때 사용자가 저장한 상태대로 복원해 줄 것입니다.\n \n%MB명령줄을 저장하시겠습니까?%MN" 61423="새 동작 세트" 61424="%s - 정보" 61425="동작 목록.\n이 창은 선택 목록에서 선택된 파일에 적용될 동작을 포함하고 있습니다.\n\n팁: <빠른 기본 동작 세트 추가> 명령으로 미리 지정된 동작 세트를 사용할 수 있습니다." 61426="동작 목록" 61427="취소(&C)" 61428="예(&Y)" 61429="아니오(&N)" 61430="중단(&A)" 61431="계속(&C)" 61432="무시(&I)" 61433="재시도(&R)" 61434="재시도(&T)" 61435="도움말(&H)" 61438="선택 목록에 추가될 폴더를 지정하십시오" 61439="%s [%i/%i 파일, %.2f/%.2f %s]" 61440="%s [%s, %s]" 61441="%i 선택" 61442="이름" 61443="크기" 61444="%s [%i 파일, %.2f %s, %i 걸러짐]" 61445="모든 작업이 완료되었습니다" 61447="경로: %s\n형식: %s\n크기: %.2f KB\n수정됨: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i" 61448="형식" 61449="선택된 폴더를 읽는 중입니다" 61450="생성됨" 61451="수정됨" 61452="전체 경로" 61453="속성" 61454="경로: %s\n수정됨: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i" 61455="파일명" 32784="파일 목록을 '큰 아이콘' 상태로 봅니다.\n큰 아이콘" 32785="파일 목록을 '목록' 상태로 봅니다.\n목록" 32786="파일 목록을 '자세히' 상태로 봅니다.\n자세히" 32788="보기\n보기" 32790="프로그램 기능에 대한 간단한 연습을 시작합니다.\n연습" 32791="현재 입력 항목에 <지우기> 플래그를 넣습니다.\n현재 입력 항목에 <지우기> 플래그 넣기" 32792="현재 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그를 넣습니다.\n현재 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 넣기" 32793="파일 정렬 방법을 변경합니다.\n파일 정렬 방법 변경" 32794="파일 목록을 이름순으로 정렬합니다.\n이름순 정렬" 32795="파일 목록을 크기순으로 정렬합니다..\n크기순 정렬" 32796="파일 목록을 파일 형식순으로 정렬합니다..\n형식순 정렬" 32797="파일 목록을 마지막으로 수정된 날짜순으로 정렬합니다.\n수정된 날짜순 정렬" 32798="파일 목록을 속성순으로 정렬합니다.\n속성순 정렬" 32799="파일 목록을 경로순으로 정렬합니다.\n경로순 정렬" 32800="현재 동작 세트의 등록 정보를 변경합니다.\n현재 동작 세트의 등록 정보 변경" 32801="선택된 항목을 아래로 이동합니다.\n아래로 이동" 32802="선택된 항목을 위로 이동합니다.\n위로 이동" 32804="파일 정렬을 반전합니다\n정렬 반전" 32805="파일 목록의 걸러내기를 설정합니다\n걸러내기 설정" 32806="음악 파일들을 보여줍니다. 다른 형식의 파일들은 보이지 않을 것입니다.\n음악 파일들 보기" 32807="태그를 지원하는 음악 파일들을 보여줍니다. 태그를 지원하지 않는 파일들은 보이지 않을 것입니다.\n태그를 지원하는 음악 파일들 보기" 32808="재생 목록 파일들을 보여줍니다. 다른 형식의 파일들은 보이지 않을 것입니다.\n재생 목록 파일들 보기" 32809="걸러진 파일들을 보여줍니다. 걸러내기 설정은 프로그램 설정에서 할 수 있습니다.\n걸러진 파일들 보기" 32810="숨김 파일을 보여줍니다.\n숨김 파일 보기" 32811="어떠한 걸러내기라도 적용하지 않고 모든 파일을 보여줍니다. 그러나 숨겨진 파일들은 보여지지 않을 것입니다.\n모든 파일 보기" 32813="선택된 항목들을 선택 목록에 추가합니다. 태그를 지원하는 음악 파일들만 추가될 것입니다.\n선택된 항목들을 선택 목록에 추가 [Insert]" 32814="선택된 폴더의 모든 파일을 선택 목록에 추가합니다.\n모든 파일들을 선택 목록에 추가 [Insert]" 33030="작업 목록에 있는 모든 작업을 수행합니다.\n모든 작업 수행 [F7]" 33031=" 기본 동작 세트를 동작 목록에 추가합니다.\n빠른 기본 동작 세트 추가 [F6]" 33032="동작 세트 설정 대화상자를 엽니다.\n동작 세트 설정 대화상자 열기" 33033="모든 창과 도구상자를 감추거나 보여줍니다.\n모든 창과 도구상자 감추기/보기" 33035="주 도구상자를 감추거나 보여줍니다.\n주 도구상자 감추기/보기" 33036="Winamp 도구상자를 감추거나 보여줍니다.\nWinamp 도구상자 감추기/보기" 33037="재생기 도구상자를 감추거나 보여줍니다.\n재생기 도구상자 감추기/보기" 61456="태그 읽는 중" 61457="동작 수행 중" 61459="제목" 61460="연도" 61461="장르" 61462="코멘트" 61464="전송률" 61465="Hz" 61467="경로: %s\n형식: %s\n크기: %.2f KB\n수정됨: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n\n제목: %s\n앨범: %s\n아티스트: %s\n연도: %s\n\n%s %s\n%s kbit %s Hz %.2i:%.2i:%.2i" 61468="앨범 제목" 61469="자막 설정" 61470="컨텐트 그룹" 32816="파일 목록을 '큰 아이콘' 상태로 봅니다.\n큰 아이콘" 32817="파일 목록을 '목록' 상태로 봅니다.\n목록" 32818="파일 목록을 '자세히' 상태로 봅니다.\n자세히" 32820="선택된 항목들을 선택 목록에서 삭제합니다\n선택된 항목들 삭제 [Ctrl+Delete]" 32821="선택 목록에서 선택된 항목의 이름을 바꿉니다. 변경 사항은 '변경 사항 저장' 동작을 수행할 때에 적용됩니다'.\n선택된 항목 이름 바꾸기 [F2]" 32822="파일에 대한 정보를 보여줍니다. 태그와 파일의 명령줄이 정보에 표시될 것입니다.\n정보 보기" 32825="WinAmp 제어\nWinAmp 제어" 32827="모든 항목을 선택 목록에서 제거.\n모든 항목 제거" 32828="선택된 폴더와 그 하위 폴더의 모든 파일들을 선택 목록에 추가.\n하위 폴더까지 추가" 61472="작곡자" 61473="작사자" 61474="인코드한 사람" 61475="리믹스한 사람" 61476="저작권자" 61477="제작 안내" 61478="출판자" 61479="재생 카운터" 61480="원본 제목" 61481="원본 아티스트" 61482="원본 텍스트 쓴 사람" 61483="원본 연도" 61484="원본 파일명" 61485="원본 시간" 61486="MPEG 레이어" 61487="MPEG 버전" 61488="전송률" 61489="주파수" 61491="경로: %s\n형식: %s\n크기: %.2f KB\n수정됨: %.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n\n제목: %s\n앨범: %s\n아티스트: %s\n연도: %s" 61492="이전(&P)" 61493="선택 목록 작성 완료" 61494="메인 태그 편집" 61496="이미지 추가" 61497="인터넷 태그 편집" 61498="상업적 태그 추가" 61499="파일 이름 만들기" 61500="파일 이름에서 태그 만들기" 61501="재생 목록으로 만들기" 61502="텍스트 파일로 만들기" 61503="엑셀 파일로 만들기" 32874="태그를 제외한 항목들을 제거합니다.\n태그를 제외한 항목들 제거" 32908="선택된 동작을 제거합니다.\n선택된 동작 제거 [F8]" 61504="HTML 파일로 만들기" 61505="시스템 종료" 61506="코멘트 편집" 61507="<예>를 누르시면, 선택된 동작이 동작 목록에서 제거될 것입니다.\n \n%MB동작을 제거하시겠습니까?%MN" 61508="세트의 부분" 61509="ID3 형식" 61510="그림" 61511="가사" 61512="예" 61513="아니오" 61514="<지우기>" 61515="<바꾸지 않음>" 61518=" 설정 " 32931="<지우기> 플래그를 모든 입력 항목들에 추가합니다.\n모든 입력 항목에 <지우기> 플래그 추가" 32932="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 입력 항목들에 추가합니다.\n모든 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 추가" 32933="E-mail을 보냅니다.\nE-mail 보내기" 32938="현재 입력 항목의 태그 데이터를 다시 읽어들입니다\n현재 입력할 부분의 태그 데이터를 다시 읽어들이기 [Ctrl+R]" 32940="모든 입력 항목들의 태그 데이터를 다시 읽어들입니다\n모든 입력할 부분의 태그 데이터를 다시 읽어들이기" 61521="변경 사항 저장" 61522="동작 목록 생성 끝내기" 61523="Winamp 2.x/5.x의 설치 경로 지정" 61524="'주 태그 편집' 동작 수행" 61525="'코멘트 편집' 동작 수행" 61526="'상업적 정보 편집' 동작 수행" 61527="'동작 목록 작성 끝내기' 동작 수행" 61528="'선택 목록 작성 끝내기' 동작 수행" 61529="'엑셀 파일 만들기' 동작 수행" 61530="'파일명 만들기' 동작 수행" 61531="'HTML 파일 만들기' 동작 수행" 61532="'가사 편집' 동작 수행" 61533="'이미지 추가' 동작 수행" 61534="'재생 목록 만들기' 동작 수행" 61535="'변경 사항 저장' 동작 수행" 61536="'시스템 종료' 동작 수행" 61537="'파일명에서 태그 만들기' 동작 수행" 61538="'인터넷 태그 편집' 동작 수행" 61539="모든 동작들이 성공적으로 수행되었습니다." 61540="동작을 수행 중 오류가 발생하였습니다 (오류 %i개 발생)." 61541="'변경 사항 저장' 동작을 수행할 수 없습니다. 동작을 수행하는 과정 중에 실패하였습니다." 61542="동작이 성공적으로 수행되었습니다." 61543="%i개의 동작 중 %i개가 성공적으로 완료되었습니다." 61544="동작 수행 중 오류가 발생했습니다." 61546="'%s' 파일의 이름을 '%s'로 바꿀 수 없습니다. 파일 변경 사항 저장 - 중단됨." 61547="'%s' 파일의 이름을 '%s'로 바꾸기 - 성공" 61548="'%s' 태그가 있는 '%s' 파일의 변경 사항을 바꿀 수 없습니다. 이전 값의 태그는 '%s', 새로운 값의 태그는 '%s'." 61549="'%s (%s)' 태그가 있는 파일 '%s' 변경중 - 성공. 이전 값의 태그는 '%s', 새로운 값의 태그는 '%s'." 61550="'%s' 파일의 어떠한 변경 사항도 찾을 수 없음." 61551="처리중인 파일: %s" 32947="동작 목록에 있는 모든 동작을 수행하거나 중단합니다.\n모든 동작 수행/중단" 32948="작업 과정 로그를 텍스트 파일로 저장합니다.\n동작 로그 저장" 32949="작업 과정 로그를 클립보드로 복사합니다.\n클립보드로 로그 복사" 32951="작업 수행 시작" 32953="Winamp 재생기를 열거나 닫습니다. Winamp의 경로는 반드시 설정되어 있어야 합니다\nWinamp 열기/닫기" 32954="Winamp 재생 목록에서 현재 활성화된 항목을 재생합니다.\nWinamp 재생 목록에서 활성화된 항목 재생" 32955="선택된 항목을 Winamp의 재생 목록에 추가합니다.\n현재 사용중인 Winamp 재생 목록에 추가" 32956="현재 사용중인 Winamp 재생 목록을 지웁니다.\n현재 사용중인 Winamp 재생 목록 지우기" 32957="현재 사용중인 Winamp 재생 목록에서 이전 항목을 재생합니다.\n현재 사용중인 Winamp 재생 목록에서 이전 항목 재생" 32958="현재 사용중인 Winamp 재생 목록에서 다음 항목을 재생합니다.\n현재 사용중인 Winamp 재생 목록에서 다음 항목 재생" 32959="Winamp에서의 재생을 중단합니다.\nWinamp에서의 재생 중단" 2001="알려지지 않은 프레임" 2002="오디오 암호화" 2003="첨부된 그림" 2004="오디오 탐색 인덱스" 2005="코멘트" 2006="상업적 프레임" 2007="암호화 방법 등록" 2008="이퀄리제이션 (2)" 2009="이퀄리제이션" 2010="이벤트 타이밍 코드" 2011="일반적 사항이 요약된 객체" 2012="그룹 인증 등록" 2013="참여자 목록" 2014="링크된 정보" 2015="음악 CD 판별자" 2016="MPEG 위치 찾기 테이블" 2017="소유 프레임" 2018="개인 프레임" 2019="재생 카운터" 2020="Popularimeter" 2021="위치 동기화 프레임" 2022="권장 버퍼 크기" 2023="관계적인 볼륨 적용 (2)" 2024="관계적인 볼륨 적용" 2025="반향" 2026="프레임 탐색" 2027="서명 프레임" 2028="동기화된 가사/텍스트" 2029="동기화된 빠르기 코드" 2030="앨범/영화/쇼 제목" 2031="BPM (분당 박자수)" 2032="작곡자" 2033="컨텐트 형식" 2034="저작권 메시지" 2035="일자" 2036="인코드한 시간" 2037="재생 목록 지연" 2038="원본을 발표한 때" 2039="녹음한 때" 2040="발표한 때" 2041="태그 제작한 때" 2042="참여자 목록" 2043="인코드한 사람" 2044="작사자" 2045="파일 형식" 2046="시간" 2047="컨텐트 그룹 설명" 2048="제목/곡명/컨텐트 설명" 2049="자세한 자막/설명" 2050="이니셜 키" 2051="언어" 2053="음악가 목록" 2054="미디어 형식" 2055="분위기" 2056="원본 앨범/영화/쇼 제목" 2057="원본 파일명" 2058="원본 작사자" 2059="원본 아티스트/공연자" 2060="원본 발표 연도" 2061="파일 소유자/공인된 사람" 2062="대표 연주자/독주자" 2063="밴드/오케스트라/반주" 2064="상세 지휘자/연주자 설명" 2065="변역, 리믹스 또는 수정한 사람" 2066="세트의 부분" 2067="제작 안내" 2068="출판자" 2069="트랙 번호/위치" 2070="녹음 일자" 2071="인터넷 라디오 방송국 이름" 2072="인터넷 라디오 방송국 소유자" 2073="크기" 2074="앨범 순으로 정렬" 2075="연주자 순으로 정렬" 2076="제목 순으로 정렬" 2077="ISRC (국제 표준 녹음 코드)" 2078="인코드에 사용된 소프트웨어/하드웨어 설정" 2079="자막 설정" 2080="사용자 정의된 텍스트 정보" 2081="연도" 2082="특정 파일 판별자" 2083="이용 규정" 2084="동기화되지 않은 가사/텍스트 사본" 2085="상업적 정보" 2086="저작권/관련 법 정보" 2087="오디오 파일 공식 웹페이지" 2088="아티스트/연주자 공식 웹페이지" 2089="음원 공식 웹페이지" 2090="인터넷 라디오 방송국 공식 웹페이지" 2091="지불" 2092="출판자 공식 웹페이지" 2093="사용자 정의된 URL 링크 " 2094="암호화된 메타 프레임 (id3v2.2.x)" 2095="압축된 메타 프레임 (id3v2.2.1)" 2096="마지막 필드 위임" 61552="완료" 61555="사용자에 의해 중단됨. 모든 동작 수행 중단!" 61556="잠시만 기다려 주십시오..." 61557="지금 중요한 동작들을 수행중입니다. 파일의 데이터를 얻거나 처리하는 과정이 시작되었을 수도 있습니다.\n지금 프로그램을 닫는다면 %MU데이터를 소실하거나 망가뜨릴 수 있습니다%MN.\n \n%MB정말로 프로그램을 종료하시겠습니까?%MN" 61558="%.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i\n%s" 61559="[%.2i.%.2i.%.2i %.2i:%.2i:%.2i] %s" 61560="%MB클립보드로 동작 수행 로그를 복사할 수 없습니다.%MN" 61561="%%MB동작 수행 로그 파일을 생성할 수 없습니다.%%MN\n파일: '%s'." 61562="동작 수행 로그 파일 '%s'를 자동으로 생성할 수 없습니다." 61563="동작 수행 로그 파일 '%s'가 생성되었습니다." 61564="동작 목록에서 모든 동작 제거." 61565="Winamp" 61567="이동" 32960="Winamp의 재생을 중지하거나 재개합니다.\nWinamp 재생 중지/재개" 32968="선택된 폴더로 이동합니다.\n선택된 폴더로 이동" 32973="현재 항목을 내장된 재생기로 재생합니다.\n내장된 재생기로 재생" 32975="내장된 재생기의 재생을 중지하거나 재개합니다.\n내장된 재생기의 재생을 중지/재개" 61568="'%s' 파일의 태그 변경 - 성공" 61569="'%s' 파일의 태그 변경 - 실패" 61575="팁 창" 61576="다음(&N)" 61577="이전(&P)" 32976="내장된 재생기에서의 재생을 중지합니다.\n내장된 재생기에서의 재생 중지" 32986="프로그램 설정 대화상자를 엽니다.\n프로그램 설정 대화상자 열기 [F9]" 32987="찾아보기.\n찾아보기" 32990="선택된 항목들을 현재 사용중인 재생 목록에 추가합니다\n선택된 항목들을 현재 사용중인 재생 목록에 추가" 32991="시스템 연결을 이용해 폴더 또는 파일을 엽니다.\n시스템 연결으로 폴더 또는 파일 열기" 61586="설정" 61587="인터페이스" 61588="파일 목록" 61589="선택 목록" 61590="프로그램 창" 61591="동작" 61592="자동 동작 로그" 61593="재생기" 61594="질문" 61595="'%s (%s)' 태그는 ID3v1 mp3 태그에 포함되지 않습니다. 따라서 '%s' 파일에 해당 태그가 저장되지 않을 것입니다." 61596="인터페이스 설정.\n당신은 일반적인 인터페이스를 설정하실 수 있습니다." 61597="파일 목록 설정.\n당신은 다양한 파일 형식에 대한 색상이나 목록의 열을 설정하실 수 있습니다." 61598="선택 목록 설정.\n당신은 다양한 파일 형식에 대한 색상이나 목록의 열을 설정하실 수 있습니다." 61599="프로그램 창 설정." 61600="동작 설정.\n당신은 선택 목록에서 태그를 읽어들이거나 입력할 항목 채우기, 동작 목록 수행 후 자동으로 수행될 동작을 설정하실 수 있습니다." 61601="자동 동작 로그 설정." 61602="Mp3 재생기 옵션 설정." 61603="질문 설정.\n프로그램 메시지 표시에 대한 설정을 할 수 있습니다." 61605="걸러내기" 61606="걸러내기 설정.\n당신은 파일 목록에서 걸러낼 항목들을 설정하실 수 있습니다." 61607="도구상자" 61608="도구상자 설정." 61609="태그" 61610="태그 지원 설정.\n당신은 지원할 태그를 설정할 수 있습니다." 61613="변경 사항을 저장하고, 설정을 활성화하려면 반드시 프로그램을 재시작하여야 합니다.\n \n%MB지금 종료하시겠습니까?%MN\n프로그램 종료 후에, %MU스스로 프로그램을 재시작하셔야 합니다%MN." 61614="Winamp 2.x/5.x mp3 재생기가 설치된 경로 지정" 61615="로그가 저장될 경로 지정" 61616="선택 목록에서 선택된 항목들에서" 61617="선택 목록의 모든 항목에서 (선택사항은 무시됩니다)" 61618="<지우기> 플래그 추가" 61620="ID3v1 (최소한의 정보)" 61621="ID3v2 (최대한의 정보)" 61622="ID3v1 와 ID3v2 (권장)" 61623="데이터 복제 (권장)" 61624="선택되지 않은 형식의 태그의 모든 데이터 제거" 61625="선택되지 않은 형식의 태그를 바꾸지 않음" 61626="낮음" 61627="중간" 61628="높음" 61629="프로그램 시작 경로를 찾을 수 없습니다" 61630="선택 목록의 선택된 항목 제거" 61631="선택 목록의 모든 항목들 제거" 61632="프로그램 종료시 인터페이스 변경 사항 저장" 61633="선택된 동작 제거" 61634="수동 정렬 모드 켜기/끄기" 61635="'선택 목록 작성 끝내기' 동작 추가" 61636="<지우기> 플래그 추가" 61637="'변경 사항 저장' 동작 추가" 61638="죄송하지만, 이 기능은 이 버전에서는 작동하지 않습니다.\n다음 버전에서는 확실히 지원될 것입니다..." 61639="선택 형식" 61640="동작 추가" 61641="형식 제거" 61642="<예>를 누르시면, 선택된 동작이 동작 목록에서 제거될 것입니다.\n \n%MB동작을 제거하시겠습니까?%MN" 61643="동작 목록에서 모든 동작 제거." 61644="파일명" 61645="언어" 61646="제작자" 61647="제작자 E-mail" 33008="키보드 단축 키에 대한 도움말을 봅니다.\n키보드" 33009="이 프로그램의 사이트를 방문합니다. 당신은 유용한 정보와 새 버전을 찾으실 수 있습니다.\n프로그램 사이트 방문" 33011="전체 화면 모드로 프로그램 인터페이스를 변경합니다.\n전체 화면 모드" 33020="프로그램 인터페이스의 언어를 바꿉니다 (프로그램 재시작이 필요합니다).\n프로그램 인터페이스 언어 변경" 61648="버전" 61649="코멘트" 61650="<예> 버튼을 누르면, 현재 인터페이스의 언어가 당신이 선택한 언어로 바뀌게 됩니다.\n당신은 프로그램을 재시작해야 합니다.\n \n%MB언어를 변경하시겠습니까?%MN" 61651="인터페이스 언어 변경" 61652="프로그램 인터페이스의 언어가 변경되었습니다. 당신은 프로그램을 재시작해야 합니다.\n \n%MB지금 프로그램을 종료하시겠습니까?%MU\n프로그램이 종료된 후에, %MU자동으로 재시작합니다%MN." 61653="인터페이스 언어 변경으로 인해 프로그램을 재시작합니다" 61654=" 수행 " 61655="도움말" 61656="동작 세트" 61657="현재 폴더에서 선택 목록에 파일을 추가하는데 실패하였습니다.\n\n%MU이 폴더 내에 태그를 지원하는 음악 파일들이 없습니다%MN." 61658="선택 목록에 파일을 추가하는데 실패하였습니다" 61661="이 프로그램과 친숙해 질 수 있습니다" 33042="선택 목록을 감춥니다\n선택 목록 감추기" 33043="동작 목록을 감춥니다\n동작 목록 감추기" 61666="다음에 프로그램을 실행할 때 %MU다음에 프로그램을 실행할 때%MN 프로그램 기능에 대한 연습을 하시겠습니까?\n당신은 '%MB도움말%MN' 메뉴에서 '%MB프로그램 기능%MN' 항목을 선택해 연습하실 수 있습니다.\n \n%MB<아니오>를 누르면 연습 과정을 끕니다.%MN" 61667="환영합니다!" 61669="프로그램 기능들" 61673="원본 태그 편집" 61674="Winamp 태그 편집" 61675="'원본 태그 편집' 동작 수행" 61676="'Winamp 태그 편집' 동작 수행" 61697="<예> 버튼을 누르시면, 선택된 동작 세트는 삭제될 것입니다.\n \n%MB동작 세트를 삭제하시겠습니까?%MN" 61698="%MB새로운 동작 세트의 작성이 불가능합니다%MN.\n당신이 지정한 이름으로는 생성이 불가능합니다." 61699="이름" 61700="설명" 61701="제작자" 61704="%MB동작 세트의 이름의 지정은 꼭 필요합니다%MN.\n입력하여 주십시오." 61705="%MB현재 동작 세트의 제거가 불가능합니다%MN." 61706="%MB현재 동작 세트의 변경이 불가능합니다%MN." 61707="이름: %s\n설명: %s\n제작자: %s\n" 61708="새로운 동작 세트 작성" 61709="동작 세트 변경" 61710="%MB선택된 동작 세트 수행 - 실패.%MN." 61711="%MB기본값으로 설정된 동작 세트 수행 - 실패.%MN." 61712="동작이 수행되는 동안 프로그램을 최소화" 61713="동작 수행 후 프로그램을 최대화" 61714="동작 수행 후 로그 파일을 업데이트" 61715="동작 수행 후 동작 목록을 지우기" 61716="동작 수행 후 태그 데이터 다시 읽어들이기" 61717="프로그램 작업시 연습 과정 거치지 않기" 61718="선택된 동작 세트 삭제 중" 61719="지정된 이름으 동작 세트 존재 메시지 표시" 61720="선택 목록 작성 완료" 61721="변경 사항 저장" 61722="동작 세트" 61723="%i 개의 파일이 처리되었습니다. 성공적으로 변경 - %i, 오류 발생 - %i, 변경 사항 없음 - %i." 61724="동작이 수행되는 동안 모든 창을 감춥니다" 0xE801="상태 표시줄을 감추거나 보여줍니다\n상태 표시줄 감추기/보기" 34100="동작 목록에 '선택 목록 작성 끝내기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'선택 목록 작성 끝내기' 동작 추가'" 34101="동작 목록에 '주 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'주 태그 편집' 동작 추가" 34102="동작 목록에 '원본 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'원본 태그 편집' 동작 추가'" 34103="동작 목록에 '인터넷 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'인터넷 태그 편집' 동작 추가" 34104="동작 목록에 '상업적 정보 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'상업적 정보 편집' 동작 추가" 34105="동작 목록에 'Winamp 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'Winamp 태그 편집' 동작 추가" 34106="동작 목록에 '변경 사항 저장' 동작을 추가합니다. 이 동작은 여러 번 추가될 수 있습니다.\n'변경 사항 저장' 동작 추가" 34107="동작 목록에 '동작 목록 작성 끝내기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'동작 목록 작성 끝내기' 동작 추가" 61545="코멘트 추가/편집" 61570="'코멘트 추가/편집' 동작 수행" 34019="현재 동작 목록을 파일로 저장합니다.\n현재 동작 목록 파일로 저장" 34020="파일에서 동작 세트를 불러옵니다.\n파일에서 동작 세트 로드" 61702="%MB동작 세트를 열 수 없습니다%MN." 61436="%%MB현재 동작 세트가 %%MU저장되었습니다%%MN.\n \n파일: '%s%s.action'." 61611="기타" 61612="기타 설정." 61725="동작 목록 파일에 저장 성공 메시지 표시" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 5 [MENU.128] "Install New Interface Language..."="새 언어 파일 설치..." "Register Program..."="프로그램 등록..." "Feedback"="피드백" "Send Message to Program Developers..."="개발자에게 메시지 보내기..." "Report Bugs in Program..."="프로그램 버그 보고하기..." "Subscribe to Company's News..."="정보 받아보기..." "Tell Your Friends..."="친구에게 추천하기..." "Multiple-language Interface Support..."="다국어 인터페이스 지원..." [DIALOG.264] "Text of the lyrics:"="가사:" [STRINGTABLE] 34021="새로운 언어 파일을 설치합니다.\n언어 파일 설치" 61437="새 언어 파일 설치가 %MU성공%MN적으로 설치되었습니다.\n당신은 '언어 변경' 대화상자에서 언어를 바꿀 수 있습니다'.\n \n%MB지금 이 대화상자를 보시겠습니까?%MN" 61458="새 언어 파일 설치에 %MU실패%MN하였습니다." 61495="가사 추가/편집" 61532="'가사 추가/편집' 동작 수행" 61726="새로운 언어 파일을 설치하는데 성공하였습니다" 61571="'%s' 파일의 속성을 변경할 수 없습니다. '읽기 전용' 파일입니다. 파일 변경 사항 저장 - 중단됨." 61572="'%s' 파일에 '읽기 전용' 속성 제거 - 성공." 61573="'%s' 파일에 '읽기 전용' 속성 설정 - 성공." 61574="'%s' 파일의 '읽기 전용' 속성을 설정할 수 없습니다. '읽기 전용' 파일이 아닙니다." 61687="감사합니다!" 34022="프로그램의 버그나 오류에 대해 버그 보고서를 보냅니다." 34023="회사 소식지를 구독합니다." 34024="친구에게 E-mail 메시지를 보냅니다." 34025="프로그램 기능 향상 제안 메시지를 보냅니다." 34026="추가적인 언어 파일을 다운로드하실 수 있습니다." 61516="가사:" 61517="사진:" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 6 [DIALOG.256] "Allow trim spaces from tags, which generated from file names"="파일명에서 태그 생성시 공백 허용" [DIALOG.223] "Copy file(s)"="파일을 복사" "Move file(s)"="파일을 이동" "The folder to copy/move the file(s):"="파일을 복사/이동할 폴더:" [DIALOG.283] "Archive"="쓰기" "Read only"="읽기 전용" "Hidden"="숨김" "System"="시스템" "Change file(s) data/time:"="파일의 날짜/시간 변경:" "Change file(s) attributes:"="파일의 속성 변경:" "Date:"="날짜:" "Time:"="시간:" [DIALOG.285] "Replace space with:"="공백을 대체할 문자:" "Select and edit file name template:"="파일명 템플릿을 선택하신 후 편집하십시오:" "Case:"="문자:" "Variables to create file name template:"="파일명 템플릿 생성 변수:" "In addition you can use any text to create the templates."="추가적으로, 당신은 다양한 템플릿을 만드실 수 있습니다." "You can use a symbol '\\' to create folder structure."="'\\' 문자를 이용해 폴더 구조를 만들 수 있습니다." [DIALOG.286] "Replace underscores by spaces"="밑줄을 공백으로 대체" "Select and edit file name mask:"="파일 마스크를 선택하신 후 편집하십시오:" "Case:"="문자:" "Variables to create file name mask:"="파일 마스크 생성 변수:" "You can use symbol '\\' to create folder structure."="'\\' 문자를 이용해 폴더 구조를 만들 수 있습니다." [MENU.288] ""="<파일 번호>" ""="<작곡자>" ""="<원작자>" ""="<저작권자>" ""="" ""="<인코드>" [MENU.292] ""="<원작자>" ""="<저작권자>" ""="" ""="<인코드>" ""="<이 부분 없음>" [MENU.293] "Perform all Actions with Clear Action and Selection Lists"="모든 동작을 수행함과 동시에 선택 목록에서 삭제" "Perform all Actions without Clear Action and Selection Lists"="모든 동작을 수행하면서 선택 목록에서 삭제하지 않음" [MENU.294] "Copy to the File"="파일로 복사" [MENU.295] "Paste from the File"="파일에서 붙여넣기" [STRINGTABLE] 135="'%s' 파일을 찾을 수 없습니다. 파일의 변경 사항을 저장할 수 없습니다." 136="생성된 파일의 경로가 %MU최대 길이%MN보다 깁니다.\n%MB템플릿을 변경하십시오.%MN" 137="정렬 중..." 138="%MB잘못된 파일명 또는 경로입니다.%MN\n \n파일의 이름이 다음과 같은 금칙문자를 포함하고 있을 가능성이 큽니다: ' : * ? '' < > | '.\n경로를 변경해 주십시오." 139="텍스트를 클립보드로 복사할 수 없습니다." 140="클립보드에서 텍스트를 붙여넣기할 수 없습니다." 141="파일에서 텍스트를 붙여넣기할 수 없습니다." 142="텍스트를 파일로 복사할 수 없습니다." 32884="템플릿의 커서가 있는 위치에 다른 태그를 삽입합니다.\n템플릿의 커서 위치에 다른 태그 삽입" 32885="태그를 제외한 항목들을 제거합니다.\n태그를 제외한 항목들 제거" 32886="모든 동작을 수행하면서 동작과 선택 목록을 지웁니다.\n모든 동작 수행시 동작과 선택 목록 삭제" 32887="모든 동작을 수행하면서 동작과 선택 목록을 지우지 않습니다.\n모든 동작 수행시 동작과 선택 목록 삭제 안함" 32888="현재 항목의 텍스트를 파일로 복사합니다.\n현재 항목 텍스트 파일로 복사." 32889="현재 항목에 파일에서 텍스트로 붙여넣기 합니다.\n현재 항목 파일에서 텍스트 복사" 32890="클립보드로 텍스트를 복사합니다.\n클립보드로 텍스트 복사" 32891="클립보드에서 텍스트를 붙여넣기 합니다.\n클립보드에서 텍스트 붙여넣기" 36010="동작 목록에 '태그에서 파일명 만들기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'태그에서 파일명 만들기' 동작 추가" 36011="동작 목록에 '파일명에서 태그 만들기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'파일명에서 태그 만들기' 동작 추가" 36012="동작 목록에 '원본 파일 복사/이동' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'원본 파일 복사/이동' 동작 추가" 36013="동작 목록에 '출력 파일 복사/이동' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'출력 파일 복사/이동' 동작 추가" 36014="동작 목록에 '원본 파일의 속성 변경' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'원본 파일의 속성 변경' 동작 추가" 36015="동작 목록에 '출력 파일의 속성 변경' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'출력 파일의 속성 변경' 동작 추가" 61519="<복사/이동 금지>" 61520="컨트롤로 Passing 정보 보내기" 61730="파일을 복사할 폴더 지정:" 61731="'원본 파일 복사/이동' 동작 수행" 61732="원본 파일 복사/이동" 61733="파일을 복사할 폴더 찾아보기" 61734="'출력 파일 복사/이동' 동작 수행" 61736="'%s' 경로를 생성하지 말것." 61737="'%s' 파일을 '%s'로 복사하지 말것." 61738="'%s' 파일을 '%s'로 이동하지 말것." 61739="'%s' 파일을 '%s'로 복사 - 성공." 61740="'%s' 파일을 '%s'로 이동 - 성공." 61741="폴더를 선택하십시오..." 61742="'원본 파일의 속성 변경' 동작 수행" 61743="원본 파일의 속성 변경" 61578="모든 동작 전에 작업 수행" 61579="모든 동작 후에 작업 수행" 61580="작업들이 수행되었습니다." 61581="파일 목록 생성중..." 33044="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <제목> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <제목> 태그 넣기" 33045="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <아티스트> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <아티스트> 태그 넣기" 33046="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <앨범> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <앨범> 태그 넣기" 33047="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <트랙 #> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <트랙 #> 태그 넣기" 33048="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <연도> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <연도> 태그 넣기" 33049="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <장르> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <장르> 태그 넣기" 33050="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <코멘트> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <코멘트> 태그 넣기" 33051="템플릿의 커서가 위치한 곳에 존재하는 파일 이름을 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 존재하는 파일명 넣기" 33052="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <작곡자> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <작곡자> 태그 넣기" 33053="템플릿의 커서가 위치한 곳에 파일 번호를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 파일 번호를 넣습니다" 33054="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <원본 아티스트> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <원본 아티스트> 태그 넣기" 33055="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <저작권> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <저작권> 태그 넣기" 61744="현재 시간과 날짜로 설정" 61745="'%s' 파일의 새로운 속성을 설정하지 말것." 61746="'%s' 파일의 새로운 날짜을 설정하지 말것." 61747="'%s' 파일의 새로운 속성 설정 - 성공." 61748="'%s' 파일의 새로운 날짜 설정 - 성공." 61749="'출력 파일들의 속성 변경' 동작 수행" 61750="'태그에서 파일명 만들기' 동작 수행" 61751="태그에서 파일명 만들기" 61752="'파일명에서 태그 만들기' 동작 수행" 61753="파일명에서 태그 만들기" 61754="<제목>" 61755="<아티스트>" 61756="<앨범>" 61757="<트랙 #>" 61758="<연도>" 61759="<장르>" 1070="파일을 복사/이동할 폴더를 찾아봅니다\n파일을 복사/이동할 폴더 찾아보기" 35844="컨트롤에 현재 날짜와 시간을 설정합니다\n컨트롤에 현재 날짜와 시간 설정" 61760="<코멘트>" 61761="<파일명>" 61762="'%s' 에서 '%s'로 파일명 바꾸기 - 성공." 61763="<아티스트> - <제목>" 61764="<아티스트> - <앨범>\\<트랙 #> - <제목>" 61765="<아티스트>\\<앨범>\\<트랙 #> - <제목>" 61766="<트랙 #> - <제목>" 61767="<아티스트> - <앨범> - <트랙 #> - <제목>" 61768="모두 소문자로" 61769="모두 대문자로" 61770="대문자로 시작" 61771="대/소문자 변경" 61772="첫 글자를 대문자로" 61773="생성된 경로의 길이가 최대 길이를 초과합니다" 61774="<파일 번호>" 61775="<제거>" 61776="'%s' 에서 '%s'로 파일명 바꾸지 않음." 61777="<작곡자>" 61778="<원본 아티스트>" 61779="<저작권>" 61780="" 61781="<인코드한 사람>" 61782="<이 부분 없음>" 61783="'%s' 파일명에서 태그 생성 - 성공." 61784="파일명 마스크 오류. 태그를 '%s' 파일명에서 생성하지 않음." 61785="출력 파일들을 복사/이동" 61786="출력 파일들의 속성 변경" 61787="복사/이동할 파일 '%s'를 찾을 수 없음 (%s 플래그 설정됨)." 61788="이름을 변경할 파일 '%s'를 찾을 수 없음 (%s 플래그 설정됨)." 61789="이름을 변경할 파일 '%s'를 찾을 수 없음 (폴더명을 찾을 수 없음)." 61790="복사/이동할 파일 '%s'를 찾을 수 없음 (폴더명을 찾을 수 없음)." 61791="더 보기..." 33056="템플릿의 커서가 위치한 곳에 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 태그 넣기" 33057="템플릿의 커서가 위치한 곳에 <인코드한 사람> 태그를 넣습니다\n커서가 위치한 곳에 <인코드한 사람> 태그 넣기" 33058="이 태그는 이 파일의 파트를 검사할 필요가 없다는 것을 보여줍니다\n이 태그는 이 파일의 파트를 검사할 필요가 없다는 것을 보여줌" 224="생성된 경로의 길이가 최대 길이를 초과합니다. 경로: %s." 61792="잘못된 파일명 또는 경로입니다. 생성된 파일의 이름이 금지된 기호를 포함하고 있습니다" 61793="동작 수행 후 선택 목록 지우기" 36000="동작 목록에 '선택 목록 작성 끝내기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'선택 목록 작성 끝내기' 동작 추가'" 36001="동작 목록에 '주 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'주 태그 편집' 동작 추가" 36002="동작 목록에 '인터넷 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'인터넷 태그 편집' 동작 추가" 36003="동작 목록에 '상업적 정보 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'상업적 정보 편집' 동작 추가" 36004="동작 목록에 'Winamp 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'Winamp 태그 편집' 동작 추가" 36005="동작 목록에 '원본 태그 편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'원본 태그 편집' 동작 추가'" 36006="동작 목록에 '변경 사항 저장' 동작을 추가합니다. 이 동작은 여러 번 추가될 수 있습니다.\n'변경 사항 저장' 동작 추가" 36007="동작 목록에 '동작 목록 작성 끝내기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'동작 목록 작성 끝내기' 동작 추가" 36008="동작 목록에 '가사 추가/편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'가사 추가/편집' 동작 추가" 36009="동작 목록에 '코멘트 추가/편집' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'코멘트 추가/편집' 동작 추가" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 1.0 Beta 7 [DIALOG.225] CAPTION="작업 수행 중" "Stop Performing"="작업 수행 중단" "Show Log"="로그 보기" "Save Log..."="로그 저장..." "Copy Log onto Clipboard"="클립보드로 로그 복사" "Close"="닫기" "Performing action 0 from 0"="작업 수행 중 0/0" "Performed: 0%"="진행률: 0%" "Error count: 0"="오류: 0" "Elapsed time: 00:00:00"="경과한 시간: 00:00:00" [DIALOG.246] "Use auto complete in the edit fields"="편집 항목들에 자동 완성 사용하기" "Clear auto complete buffers..."="자동 완성 버퍼 비우기..." [DIALOG.287] CAPTION="버전 정보" [DIALOG.288] "Parameters of perform Actions:"="동작 수행 파라메터:" "Auto-overwrite of all files at perform File Actions"="파일 동작 수행시 모든 파일들을 자동으로 덮어씌움" [DIALOG.289] "&Next >"="다음(&N) >" "< &Back"="< 뒤로(&B)" "&Cancel"="취소(&C)" "&Help"="도움말(&H)" [DIALOG.290] "This wizard helps you edit the mp3 tags of separate music files."="이 마법사는 음악 파일들의 mp3 태그를 편집하는 것을 도와줄 것입니다." "Welcome to Mp3 Tag Assistant wizard!"="{APP_NAME} 마법사에 오신 것을 환영합니다!" "Click Next to continue."="다음을 누르면 계속합니다." [DIALOG.291] "Step 1. Adding files to the Selection List for editing."="단계 1. 편집을 위해 목록에 파일 추가." "The first thing you should do is to add to the Selection List the files that you are going to edit. The Selection List contains files that will be exposed to the Actions changing information in mp3 files."="처음 당신이 해야할 일은, 선택 목록에 편집할 파일들을 추가하는 일입니다. 선택 목록은 정보를 편집할 동작들을 수행할 mp3 파일들을 포함합니다." "Selected files:"="선택된 파일:" [DIALOG.292] "Step 2. Adding Actions."="단계 2. 동작 추가." "All operations with mp3 files and other music files are performed with the help of Actions. Any Action is added by pressing the toolbar buttons and selecting the necessary Action from the drop-down menu."="동작의 도움으로 모든 mp3 파일들과 다른 음악 파일의 편집 작업을 수행할 수 있습니다. 도구상자의 버튼과 드롭다운 메뉴를 이용해 필요한 동작을 선택하실 수 있습니다." "Selected Actions:"="선택된 동작:" [DIALOG.293] "Editing tags and performing the Actions >"="태그 편집과 동작 수행 >" "Step 3. Editing tags and performing the Actions."="단계 3. 태그 편집과 동작 수행." "After you add the files and Actions, you can make changes necessary for you in the mp3 files. Will choose the necessary Action in the Action List and edit tags, filenames and etc."="파일과 동작 추가 후에, 당신은 mp3 파일들의 필요한 부분들을 변경할 수 있습니다. 동작 목록에서 태그 편집, 파일 이름 바꾸기 등의 동작을 추가할 수 있습니다." "After you have finished changes, you can perform the added Actions. While performing the Actions, all the changes you make will be saved to files. To do that, press the 'Perform' button on the main toolbar/menu."="변경을 완료하셨다면, 추가된 동작들을 수행할 수 있습니다. 동작을 수행하는 동안 당신이 변경한 사항들이 파일에 저장됩니다. 동작을 수행하시려면 주 도구 모음이나 메뉴의 '수행' 버튼을 누르십시오." [MENU.219] "Edit the Main Tags\tAlt+Shift+1"="주 태그 편집\tAlt+Shift+1" "Edit Winamp Tags\tAlt+Shift+2"="Winamp 태그 편집\tAlt+Shift+2" "Other Tag Actions"="다른 태그 동작" "Edit the Original Tags\tAlt+Shift+3"="원본 태그 편집\tAlt+Shift+3" "Edit Internet Tags\tAlt+Shift+4"="인터넷 태그 편집\tAlt+Shift+4" "Edit Commercial Information\tAlt+Shift+5"="상업 정보 편집\tAlt+Shift+5" "Comment Actions"="코멘트 동작" "Add/Edit the Comments\tAlt+Shift+6"="코멘트 추가/편집\tAlt+Shift+6" "Lyric Actions"="가사 동작" "Add/Edit the Lyrics\tAlt+Shift+7"="가사 추가/편집\tAlt+Shift+7" "File Actions"="파일 동작" "Generate Filenames from Tags\tAlt+Shift+8"="태그에서 파일명 만들기\tAlt+Shift+8" "Generate Tags from Filenames\tAlt+Shift+9"="파일명에서 태그 만들기\tAlt+Shift+9" "Copy/Move Original Files\tAlt+Shift+0"="원본 파일 복사/이동\tAlt+Shift+0" "Copy/Move Result Files\tAlt+Shift+Q"="출력 파일 복사/이동\tAlt+Shift+Q" "Change Attributes Original Files\tAlt+Shift+W"="원본 파일의 속성 변경\tAlt+Shift+W" "Change Attributes Result Files\tAlt+Shift+E"="출력 파일의 속성 변경\tAlt+Shift+E" "Save the Changes\tAlt+Shift+`"="변경 사항 저장\tAlt+Shift+`" [MENU.128] "Remove Selected Items\tDelete"="선택된 항목 제거\tDelete" "Permit/Forbid Manual Sorting Mode\tF4"="수동 정렬 허용/금지\tF4" "Move Items Down\tAlt+Shift+Down"="아래로 이동\tAlt+Shift+Down" "Move Items Up\tAlt+Shift+Up"="위로 이동\tAlt+Shift+Up" "Start Wizard..."="마법사 시작..." "Show Log Folder"="로그 폴더 보기" "Save Action List..."="현재 동작 목록 파일로 저장..." "Load Action List..."="파일에서 동작 세트 로드..." [MENU.260] "Delete Selected Items\tDelete"="선택된 항목 제거\tDelete" "Move Down\tAlt+Shift+Down"="아래로 이동\tAlt+Shift+Down" "Move Up\tAlt+Shift+Up"="위로 이동\tAlt+Shift+Up" [MENU.229] "Visit Site..."="사이트 방문하기..." "Send e-mail..."="E-mail 보내기..." "Save information to file"="정보를 파일에 저장" "Copy information to clipboard"="정보를 클립보드로 복사" [MENU.296] "Add with subfolders"="하위 폴더와 같이 추가" [MENU.297] "Delete All Actions"="모든 동작 제거" [MENU.298] "Delete All Items"="모든 항목 삭제" [STRINGTABLE] 143="새 동작 세트" 32892="파일로 정보를 저장합니다.\n파일로 정보 저장" 32893="클립보드로 정보를 복사합니다.\n클립보드로 정보 복사" 32894="선택 목록과 동작 목록을 지웁니다.\n선택/동작 목록 지우기" 32895="현재 로그 폴더를 보여줍니다.\n현재 로그 폴더 보기" 32896="마법사를 시작합니다.\n마법사 시작" 32897="선택 목록에 파일을 추가합니다.\n파일추가" 32898="선택 목록에 폴더를 추가합니다.\n폴더 추가" 32899="선택된 항목들을 제거합니다.\n선택된 항목들 제거" 32900="동작을 추가합니다\n동작 추가" 32901=" 동작 목록에 동작 세트를 추가합니다.\n동작 세트 추가" 32902="선택된 동작을 삭제합니다.\n선택된 동작 제거" 32903="선택된 동작을 삭제합니다.\n선택된 동작 제거 [F8]" 32904="선택된 폴더의 하위 폴더들의 모든 파일을 추가합니다.\n하위 폴더와 같이 추가" 32905="선택된 항목들을 위로 이동합니다.\n위로 이동" 32906="선택된 항목들을 아래로 이동합니다.\n아래로 이동" 32907="모든 동작들을 삭제합니다.\n모든 동작 제거" 32909="모든 항목들을 삭제합니다.\n모든 항목 삭제" 32823="선택된 항목들을 아래로 이동합니다. 반드시 수동 정렬 모드가 활성화되어 있어야 합니다.\n아래로 이동 [Alt+Shift+Down]" 32824="선택된 항목들을 위로 이동합니다. 반드시 수동 정렬 모드가 활성화되어 있어야 합니다.\n위로 이동 [Alt+Shift+Up]" 32928="수행중인 모든 동작들을 중지합니다.\n수행중인 모든 동작 중지" 61553="<예>를 누르면 선택 목록과 동작 목록의 모든 항목들이 삭제될 것입니다.\n항목은 선택 목록에서만 제거됩니다; 파일은 실제로 지워지지 않습니다.\n \n%MB목록을 지우시겠습니까?%MN" 61554="경로: %s\nType: %s\n크기: %.2f KB" 61604="'%%MU%s%%MN' 동작 세트가 이미 존재합니다.\n \n%%MB동작 세트를 덮어씌우시겠습니까?%%MN" 61659="파라메터" 61660="파라메터 설정 수행." 61662="목록 지우기" 61663="마법사" 61686="

모든 과정이 완료되었습니다.

당신은 '프로그램 기능'에 대한 간단한 코스를 성공적으로 마쳤습니다.

더욱 자세한 것을 알고 싶으시다면 도움말 (영문)을 참조하십시오. 또한 당신은 온라인 FAQ를 읽어볼 수도 있습니다 (이 페이지는 영문 페이지입니다).

당신의 이 프로그램에 의견은 저희들에게 매우 소중합니다. 프로그램의 향상, 새로 필요한 동작등에 대한 제안을 하고 싶으시다면 다음 메일 주소로 메일을 보내 주십시오: {COMPANY_EMAIL_SUPPORT}.

{APP_NAME}을 사용해 주셔서 감사합니다! 저희는 당신에게 이 프로그램이 유용하게 쓰이기를 바랍니다.

당신은 이 프로그램을 여기를 눌러 등록하실 수 있습니다.
    
" 61794="동작 목록의 동작이 파일의 변경 사항으로 저장되지 않을 것입니다." 61795="자동 채우기 버퍼가 성공적으로 삭제되었습니다." 61796="선택/동작 목록 지우기." 61797="%MB너무 많은 파일들을 추가할 수 없습니다.%MN\n선택량을 줄이신 후 다시 시도하십시오." 32927="동작 수행 상황 로그를 봅니다.\n동작 로그 보기" 144="로그 보기" 145="로그 숨김" 146="수행중인 동작 %i / %i" 147="수행됨: %i%%" 148="오류 발생: %i" 149="경과 시간: %.2i:%.2i:%.2i" 150="동작 수행 - 중단됨!" 151="동작 수행 - 완료!" 154="{APP_NAME} 버전 정보" 155="동작 목록의 동작이 파일의 변경 사항으로 저장되지 않을 것입니다.\n그러한 동작들은 %MU노란색 아이콘%MN으로 표시됩니다. '변경 사항 저장' 동작을 추가 또는 이동하십시오.\n \n%MB동작을 수행하시겠습니까?%MN" 156="마법사 (%i / %i 페이지)" 157="%MB자동 채우기 버퍼가 성공적으로 삭제되었습니다.%MN" 158="파일 추가" 159="폴더 추가" 160="삭제" 161="동작 추가" 162="동작 세트 추가" 163="위로" 164="아래로" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 RC1 [DIALOG.225] "Performing action:"="동작 수행 중:" [DIALOG.256] "Add this text to mp3 tag 'URL':"="이 텍스트를 mp3 태그 'URL'에 추가:" [DIALOG.285] "In addition you can use any text to create the templates. You can use a symbol '\\' to create folder structure."="참고로 당신은 템플릿에 어떠한 텍스트라도 사용 가능합니다. 폴더 구조를 만들려면 '\\' 기호를 사용하십시오." [DIALOG.286] "Replace underscores by spaces"="밑줄을 빈칸으로 변환" [DIALOG.343] "Append data to existent playlist(s)"="존재하는 재생 목록에 데이터 추가하기" "M3U Playlist"="M3U 재생 목록" "PLS Playlist"="PLS 재생 목록" "Folder and file name of playlist(s):"="재생 목록의 파일명과 폴더명:" "Use relative or absolute path of mp3 files in playlist(s):"="재생 목록에 관련이 있거나 정확한 mp3 파일 경로 사용:" "Playlist type:"="재생 목록 형식:" [DIALOG.232] CAPTION="재생 목록 미리보기" [DIALOG.344] "Folder and file name of filelist(s):"="파일 목록의 파일명과 폴더명:" "Use relative or absolute path:"="관련이 있거나 정확한 경로 사용:" "TXT Filelist"="TXT 파일 목록" "Field delimiters:"="항목 구분:" "Include fields caption"="항목 캡션 포함" "CSV Filelist"="CSV 파일 목록" "XML Filelist"="XML 파일 목록" "Tags to save in filelist(s):"="파일 목록에 저장될 태그들:" [DIALOG.345] "Clear tags"="태그 지우기" "After pressing button, all tags of selected item(s) from the Selection List will be cleared."="<태그 지우기> 버튼을 누르면, 선택 목록의 선택된 모든 항목의 태그가 지워질 것입니다." "ID3v1/ID3v2 tags are cleared according to settings of the program. See 'Settings\\Tags' for more detail."="ID3v1/ID3v2 태그의 지워짐 여부는 프로그램 설정에 따라 다릅니다. '설정\\태그'을 확인해 보십시오." [DIALOG.346] "Register..."="등록..." "Enter key..."="등록 키 입력..." "Close"="닫기" [DIALOG.347] CAPTION="등록 키를 입력하여 주십시오" "OK"="확인" "Get registration key..."="등록 키 얻기..." "Enter your registration key:"="등록 키를 입력하십시오:" [DIALOG.348] "Register..."="등록..." "Enter key..."="등록 키 입력..." "Close"="닫기" "You must now do one of the following:"="당신은 반드시 아래의 지침을 따라야 합니다:" "A registered user gets the following additional advantages:"="등록 사용자는 아래의 추가적인 이점을 얻습니다:" "All limitations of the unregistered version are cancelled."="비등록판의 모든 제한은 해제됩니다." "Unlimited technical support."="무제한 기술 지원을 제공합니다." "Upgrading to new versions 2.xx of the program absolutely for free!"="2.xx 버전으로의 프로그램 업그레이드를 무상으로 지원합니다!" "Upgrading to new versions yy.xx of the program with a 50% discount!"="차기 버전 (2.xx 이상)을 50% 할인된 가격으로 제공합니다!" "The opportunity to purchase our other products with a discount."="저희 회사의 다른 프로그램을 할인된 가격에 구입할 기회를 드립니다." "The opportunity to get free beta versions of our product."="저희 제품의 무료 베타 버전을 얻을 기회를 드립니다." "The automatic subscription to our company's news (with an option to unsubscribe)."="회사 소식지에 자동으로 가입됩니다 (가입하지 않으셔도 됩니다)." [DIALOG.349] CAPTION="무료 등록" "Enter key..."="등록 키 입력..." "Close"="닫기" "Despite the fact that the program is not free, you can get its registration key absolutely free of charge."="이 프로그램은 프리웨어가 아니지만, 당신은 무료로 등록키를 얻을 수 있습니다." "That is the program will cost you $0."="저희는 이 프로그램을 무료로 제공할 것입니다." "More info..."="추가 정보..." "1) Send this Hardware ID to us..."="1) 하드웨어 ID를 저희에게 보내 주십시오..." "2) and we shall send us your free key..."="2) 그러면 우리는 당신에게 무료 등록키를 보내드릴 것입니다..." "support@assistanttools.com"="{COMPANY_EMAIL_SUPPORT}" [MENU.219] "Clear Tags\tAlt+Shift+R"="태그 지우기\tAlt+Shift+R" "Playlists && Filelists"="재생 목록 && 파일 목록" "Create M3U/PLS Playlists\tAlt+Shift+T"="M3U/PLS 재생 목록 작성\tAlt+Shift+T" "Create TXT/CSV/XML Filelists\tAlt+Shift+Y"="TXT/CSV/XML 파일 목록 작성\tAlt+Shift+Y" [MENU.128] "Enter Registration Key..."="등록 키 입력..." [STRINGTABLE] 388="Preview M3U playlist\nM3U 재생 목록 미리보기" 389="Preview PLS playlist\nPLS M3U 재생 목록 미리보기" 390="선택된 태그의 순서를 한단계 위로 올립니다\n한단계 위로 올리기" 391="선택된 태그의 순서를 한단계 아래로 내립니다\n한단계 아래로 내리기" 392="TXT 파일 목록 미리보기\nTXT 파일 목록 미리보기" 393="Preview CSV filelist\nCSV 파일 목록 미리보기" 394="Preview XML filelist\nXML 파일 목록 미리보기" 398="파일 목록 이름에 오류가 있습니다." 399="현재 파일에 TXT 파일 목록을 정의하지 않기." 32908=" 붙여넣기" 32820="선택된 항목들을 선택 목록에서 제거\n선택된 항목 제거 [Delete]" 32934="프로그램을 등록하는 방법을 봅니다" 61527="'태그 지우기' 동작 수행" 61528="태그 지우기" 61664="등록 과정을 마치기 위해서는 반드시 프로그램을 재시작해야 합니다.\n \n%MB프로그램을 종료하시겠습니까?%MN\n프로그램 종료 후에, %MU자동으로 재시작합니다%MN." 61682="프로그램 제한" 61688="프로그램 등록 방법" 61727="

{APP_NAME} 을 사용해 주셔서 감사합니다!

고객들에게 피드백을 받는 것은 저희에게 매우 중요한 일입니다. 당신과 함께 할 때에 프로그램은 더 나아지고, 편리하고, 많은 기능을 포함하도록 향상될 수 있습니다!

그것이 바로 저희가 고객들에게 부가적인 온라인 서비스를 제공하는 이유입니다:

다국어 인터페이스 지원다국어 인터페이스 지원
당신에게 필요한 추가 언어 파일을 다운로드할 수 있습니다. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
프로그램 개발자에게 메시지 보내기프로그램 개발자에게 메시지 보내기
이 프로그램에 대해 제안할 것이 있다면, 메시지를 보내주십시오. 메시지를 보내려면, 여기를 클릭하십시오, 페이지를 연 후에 제공된 온라인 양식서를 채워 넣으신 후 Send 버튼을 누르십시오. (영문 페이지)
회사 소식지 구독소식지 구독하기
만약 당신이 저희 회사에 관심을 가지고 있고, 프로그램의 새 버전에 대한 정보를 얻고 싶으시다면, 소식지를 구독하십시오. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
친구에게 소개하기친구에게 이 프로그램을 소개하기
당신이 이 프로그램을 좋아한다면, E-mail로 친구들에게도 알려 주십시오! 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
버그 보고프로그램의 버그 보고하기
만약 프로그램을 사용하다 오류를 발견했을 때에는, 버그 보고서를 보내주십시오. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.


다음부터 이 메시지 표시하지 않음...
 모든 서비스는 도움말/피드백 메뉴에서 사용할 수 있습니다.
" 353="재생 목록을 위한 파일명을 찾아봅니다\n재생 목록을 위한 파일명 찾아보기" 363="M3U 재생 목록을 미리 봅니다\nM3U 재생 목록 미리보기" 61798="비등록판 제한. 당신은 선택 목록에 15개의 파일만 추가할 수 있습니다." 61799="파일이 존재하지 않습니다! 동작 또는 수동으로 파일명이 바뀌었습니다." 61800="경로를 찾을 수 없습니다. 이 경로를 만드시겠습니까?" 36016="동작 목록에 'M3U/PLS 재생 목록 작성' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'M3U/PLS 재생 목록 작성' 동작 추가" 36017="동작 목록에 'TXT/CSV/XML 파일 목록 작성' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'TXT/CSV/XML 파일 목록 작성' 동작 추가" 36018="동작 목록에 '태그 지우기' 동작을 추가합니다. 이 동작은 한번만 추가될 수 있습니다.\n'태그 지우기' 동작 추가" 32913="등록 키를 클립보드에서 붙여넣기합니다.\n클립보드에서 등록 키 붙여넣기" 32917="등록 키를 입력할 수 있는 대화상자를 보여줍니다.\n등록 키 입력" 152="
{APP_NAME} 에 오신 것을 환영합니다!
진행할 작업을 선택하세요:

마법사 실행마법사 실행
당신은 마법사를 이용해 간단히 Mp3 파일을 편집할 수 있습니다.

인터랙티브 모드에서 작업인터랙티브 모드에서 작업
이 모드에서는 프로그램의 모든 기능을 사용할 수 있습니다.

연습 시작연습 시작
이 프로그램을 빠르게 익히기 위한 간단한 시각적인 도움말을 봅니다. (권장).
다음부터 이 메시지 표시하지 않음...
" 165="작업 수행: %s" 166="작업 수행: %i %% (%s)" 167="
{APP_NAME} 에 오신 것을 환영합니다!
진행할 작업을 선택하세요:

마법사 실행마법사 실행
당신은 마법사를 이용해 간단히 Mp3 파일을 편집할 수 있습니다.

인터랙티브 모드에서 작업인터랙티브 모드에서 작업
이 모드에서는 프로그램의 모든 기능을 사용할 수 있습니다.

연습 시작연습 시작
이 프로그램을 빠르게 익히기 위한 간단한 시각적인 도움말을 봅니다. (권장).
{APP_NAME} 는 프리웨어가 아닙니다.
저희는 다양한 기능의 편리한 Mp3 태그 편집기를 만들기 위해 많은 노력을 했습니다. 모든 일은 보상받아야 합니다. - 그래서 이 프로그램은 무료가 아닙니다. 당신의 {APP_NAME} 는 기능 제한이 있는 데모 버전입니다 (여기를 클릭하여 자세히 볼 수 있습니다). 당신은 프로그램 등록후에 이 메시지를 없앨 수 있습니다.
다음부터 이 메시지 표시하지 않음...
" 169="
당신은 {APP_NAME}를 신용카드나 수표를 이용해 온라인 또는 오프라인으로 주문하실 수 있습니다.

온라인 등록

가장 빠르고 쉬운 방법은 신용카드를 이용해 등록하는 것입니다. 보안이 된 웹 사이트에서 주문이 이루어집니다.

당신은 여기를 클릭하여 등록할 수도 있습니다. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
오프라인으로 등록

웹 엑세스가 자유롭지 않다면, 다른 방법은 {APP_NAME} 을 팩스 또는 전화(수신자 부담)으로 등록하는 것입니다. 참고로, 당신은 수표를 보내셔야 합니다. 현금 주문도 가능합니다. 주문 양식을 팩스로 보내거나 'OrderForm.txt' 파일에 있는 주소로 발송하시면 됩니다.

  당신은 구매 후 36시간 이내에 등록 여부를 묻는 메시지와 함께 등록 키를 받을 것입니다 (주말과 공휴일 제외). 이 기간 내에 메시지를 받지 못하셨다면, {COMPANY_EMAIL_SALES} 으로 연락해 주시면 해결해 드리겠습니다.
무료 등록
" 171="%s - 기간 제한 버전" 173="기간 만료까지 %i 일 남았습니다." 174="%s 알림" 175="당신의 %s 무료 사용 기간은 만료되었습니다" 200="%%MB'%s'%%MN 경로를 찾을 수 없습니다.\n \n%%MB이 경로를 만드시겠습니까?%%MN" 302="'M3U/PLS 재생 목록' 동작 수행" 303="M3U/PLS 재생 목록" 304="'TXT/CSV/XML 파일 목록' 동작 수행" 305="TXT/CSV/XML 파일 목록" 306="파일 선택..." 308="M3U 재생 목록 미리보기" 309="파일들의 관계있는 경로" 310="파일들의 정확한 경로" 311="간략한 M3U 재생 목록" 312="확장된 M3U 재생 목록" 313="'%s' 파일을 재생 목록 '%s'에 추가중." 314="'%s'파일을 재생 목록 '%s'에 추가하지 않음." 315="'%s' 파일의 경로가 재생 목록 '%s'의 경로와 일치하지 않습니다. mp3 파일의 관계있는 경로를 식별할 수 없습니다. " 316="PLS 재생 목록 미리보기" 317="재생 목록 이름에 오류가 있습니다." 318="현재 파일을 M3U 재생 목록에 정의하지 않음." 319="M3U 형식 (간략한 또는 확장된)을 정의하지 않음." 320="현재 파일을 PLS 재생 목록에 정의하지 않음." 321="'%s' 파일의 경로가 파일 목록 '%s'의 경로와 일치하지 않습니다. mp3 파일의 관계있는 경로를 식별할 수 없습니다. " 322="'%s' 파일을 파일 목록 '%s'에 추가중." 323="'%s'파일을 파일 목록 '%s'에 추가하지 않음." 324="<초단위 길이>" 325="앨범" 326="아티스트" 327="코멘트" 328="작곡자" 329="저작권자" 330="인코드한 사람" 331="파일명" 332="파일 번호" 333="장르" 334="길이(초)" 335="원본 아티스트" 377="파일 목록에 포함된 파일명을 찾아봅니다\n파일 목록의 파일명 찾아보기" 336="제목" 337="트랙 #" 338="URL" 339="연도" 340="TXT 파일 목록" 341="CSV 파일 목록" 342="XML 파일 목록" 400="현재 파일을 CSV 파일 목록에 정의할 수 없습니다." 401="현재 파일을 XML 파일 목록에 정의할 수 없습니다" 176="1) %s 의 풀버전을 구입합니다" 177="2) %s 를 당신의 시스템에서 제거합니다" 178="%s 를 지금 당장 구입하기로 결정하지 않으셨다면, 지금 즉시 사용을 중단하고 시스템에서 제거하셔야 합니다." 179="프로그램을 등록하시려면 '등록' 버튼을 누르십시오." 180="%s 의 사용 기간이 만료되었습니다" 181="%MBE-mail 메시지를 생성할 수 없습니다%MN.\n \n간단한 %MUMAPI 설정%MN이 당신의 E-mail 클라이언트에 설정되어 있는지 확인하십시오." 182="%MB클립보드에서 등록 키를 붙여넣기할 수 없습니다%MN." 183="%%MB'%s' 파일이 존재하지 않습니다!%%MN\n \n파일의 이름이 바뀌었습니다." ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 RC2 [DIALOG.346] "OK"="확인" [MENU.261] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="동작 목록과 선택된 항목 지우기\tCtrl+Shift+F8" [MENU.128] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="동작 목록과 선택된 항목 지우기\tCtrl+Shift+F8" "Show Welcome Screen..."="환영 화면 보여주기..." "Show Finish Screen..."="종료 화면 보여주기..." [MENU.260] "Clear Selection and Action Lists\tCtrl+Shift+F8"="동작 목록과 선택된 항목 지우기\tCtrl+Shift+F8" "Perform all Actions\tF7"="모든 동작 수행\tF7" "Quickly add default Actions Set\tF6"="빠른 기본 동작 세트 추가\tF6" [MENU.227] "Add Flag to Current Input Field"="현재 입력 항목에 <지우기> 플래그 추가" [MENU.226] "Add Flag to Current Input Field"="현재 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 추가" [MENU.228] "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="현재 입력 항목의 태그 데이터를 다시 읽어들이기\tCtrl+R" [MENU.294] "Copy Text to Clipboard"="클립보드로 복사" [MENU.295] "Paste Text from Clipboard"="클립보드에서 붙여넣기" [STRINGTABLE] 34010="새로운 동작 세트 추가합니다.\n새로운 동작 세트 추가 [Insert]" 34011="현재 동작 세트를 삭제합니다.\n현재 동작 세트 삭제 [Delete]" 34013="현재 동작을 기본값으로 지정합니다.\n기본값으로 지정 [F6]" 34015="현재 동작 제거하기.\n현재 동작 제거 [Delete]" 32789="선택된 항목들에 한해 태그를 읽고 저장하는 방법을 변경합니다.\n태그를 읽고 저장하는 방법 변경 : 선택한 항목들만 [Ctrl+E]" 34016="현재 동작 세트의 등록 정보를 변경합니다.\n등록 정보 변경 [F4]" 34017="선택된 동작을 위로 이동합니다.\n위로 이동 [Alt+Shift+Up]" 34018="선택된 동작을 아래로 이동합니다.\n아래로 이동 [Alt+Shift+Down]" 32942="모든 항목들에 한해 태그를 읽고 저장하는 방법을 변경합니다.\n태그를 읽고 저장하는 방법 변경 : 모든 항목들 [Ctrl+E]" 32944="환영 화면을 보여줍니다.\n환영 화면 보여주기" 32945="종료 화면을 보여줍니다.\n종료 화면 보여주기" 61728="

{APP_NAME} 을 사용해 주셔서 감사합니다!

고객들에게 피드백을 받는 것은 저희에게 매우 중요한 일입니다. 당신과 함께 할 때에 프로그램은 더 나아지고, 편리하고, 많은 기능을 포함하도록 향상될 수 있습니다!

그것이 바로 저희가 고객들에게 부가적인 온라인 서비스를 제공하는 이유입니다:

다국어 인터페이스 지원다국어 인터페이스 지원
당신에게 필요한 추가 언어 파일을 다운로드할 수 있습니다. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
프로그램 개발자에게 메시지 보내기프로그램 개발자에게 메시지 보내기
이 프로그램에 대해 제안할 것이 있다면, 메시지를 보내주십시오. 메시지를 보내려면, 여기를 클릭하십시오, 페이지를 연 후에 제공된 온라인 양식서를 채워 넣으신 후 Send 버튼을 누르십시오. (영문 페이지)
회사 소식지 구독소식지 구독하기
만약 당신이 저희 회사에 관심을 가지고 있고, 프로그램의 새 버전에 대한 정보를 얻고 싶으시다면, 소식지를 구독하십시오. 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
친구에게 소개하기친구에게 이 프로그램을 소개하기
당신이 이 프로그램을 좋아한다면, E-mail로 친구들에게도 알려 주십시오! 이 페이지는 영문 페이지 입니다.
 
{APP_NAME} 는 프리웨어가 아닙니다.
저희는 다양한 기능의 편리한 Mp3 태그 편집기를 만들기 위해 많은 노력을 했습니다. 모든 일은 보상받아야 합니다. - 그래서 이 프로그램은 무료가 아닙니다. 당신의 {APP_NAME} 는 기능 제한이 있는 데모 버전입니다 (여기를 클릭하여 자세히 볼 수 있습니다). 당신은 프로그램 등록후에 이 메시지를 없앨 수 있습니다.
 


다음부터 이 메시지 표시하지 않음...
" 61583="경로: %s" 234="선택" 235="모두" 192="동작을 수행하던 중에 오류가 발생하였습니다. '로그 보기' 버튼을 눌러 자세한 사항을 보실 수 있습니다." 184="추가" 185="편집" 186="기본값" 187="완료" 188="다음 >" 189="%MB모든 작업이 성공적으로 완료되었습니다.%MN" 190="%MB동작을 수행하던 중에 오류가 발생하였습니다.%MN\n \n'로그 보기' 버튼을 눌러 자세한 사항을 보실 수 있습니다." 191="모든 작업이 성공적으로 완료되었습니다." ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.0 Release [MENU.227] "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="<지우기> 플래그를 모든 입력 항목에 추가" "Change Flag to "="<바꾸지 않음> 플래그를 <지우기> 플래그로 변경" [MENU.226] "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 입력 항목에 추가" "Change Flag to "="<지우기> 플래그를 <바꾸지 않음> 플래그로 변경" [MENU.128] "How to Use"="사용 방법" "Keyboard Shortcuts"="단축키" [MENU.260] "by Modified time"="수정된 날짜순" "by Artist"="아티스트순" "by Comment"="코멘트순" "by ID3 type"="ID3 형식순" "by Pictures"="그림순" "by Lyrics"="가사순" "by MPEG layers"="MPEG 레이어순" "by MPEG version"="MPEG 버전순" "by Bitrates"="전송율순" "by Frequency"="주파수순" "by Duration"="길이순" "by Set subtitle"="자막 설정순" "by Part of set"="세트의 부분순" "by Size"="크기순" "by Type"="형식순" "by Attributes"="속성순" "by Full path"="전체경로순" "by Album"="앨범순" [MENU.217] "by Modified time"="수정된 날짜순" "by Artist"="아티스트순" "by Comment"="코멘트순" "by ID3 type"="ID3 형식순" "by Pictures"="그림순" "by Lyrics"="가사순" "by MPEG layers"="MPEG 레이어순" "by MPEG version"="MPEG 버전순" "by Bitrates"="전송율순" "by Frequency"="주파수순" "by Duration"="길이순" "by Set subtitle"="자막 설정순" "by Part of set"="세트의 부분순" "by Size"="크기순" "by Type"="형식순" "by Attributes"="속성순" "by Full path"="전체경로순" "by Album"="앨범순" [STRINGTABLE] 32881="항목들의 정렬 방식을 변경합니다.\n정렬 방식 변경" 34014="현재 동작 세트에 새로운 동작을 추가합니다.\n새로운 동작 추가" 61446="%.2i/%.2i/%s %.2i:%.2i:%.2i" 61466="길이" 61471="아티스트" 32829="'파일명'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'파일명'순으로 정렬" 32830="'수정된 날짜'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'수정된 날짜'순으로 정렬" 32831="'트랙 번호'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'트랙 번호'순으로 정렬" 32832="'아티스트'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'아티스트'순으로 정렬" 32833="'제목'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'제목'순으로 정렬" 32834="'앨범 제목'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'앨범 제목'순으로 정렬" 32835="'연도'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'연도'순으로 정렬" 32836="'장르'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'장르'순으로 정렬" 32837="'코멘트'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'코멘트'순으로 정렬" 32838="'ID3 형식'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'ID3 형식'순으로 정렬" 32839="'그림'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'그림'순으로 정렬" 32840="'자막'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'자막'순으로 정렬" 32841="'MPEG 레이어'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'MPEG 레이어'순으로 정렬" 32842="'MPEG 버전'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'MPEG 버전'순으로 정렬" 32843="'전송율'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'전송율'순으로 정렬" 32844="'주파수'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'주파수'순으로 정렬" 32845="'길이'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'길이'순으로 정렬" 32846="'자막 설정'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다"\n'자막 설정'순으로 정렬 32847="'세트의 부분'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'세트의 부분'순으로 정렬" 32848="'작곡자'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'작곡자'순으로 정렬" 32849="'작사자'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'작사자'순으로 정렬" 32850="'인코드한 사람'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'인코드한 사람'순으로 정렬" 32851="'리믹스한 사람'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'리믹스한 사람'순으로 정렬" 32852="'저작권자'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'저작권자'순으로 정렬" 32853="'출판자'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'출판자'순으로 정렬" 32854="'재생 카운터'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'재생 카운터'순으로 정렬" 32855="'원본 제목'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'원본 제목'순으로 정렬" 32856="'원본 아티스트'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'원본 아티스트'순으로 정렬" 32857="'원본 작사자'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'원본 작사자'순으로 정렬" 32858="'원본 연도'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'원본 연도'순으로 정렬" 32859="'원본 파일명'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'원본 파일명'순으로 정렬" 32860="'크기'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'크기'순으로 정렬" 32861="'형식'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'형식'순으로 정렬" 32862="'속성'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'속성'순으로 정렬" 32863="'경로'순으로 선택 목록의 항목들 정렬합니다\n'경로'순으로 정렬" 32864="선택 목록의 수동 정렬을 허가/금지합니다.\n선택 목록의 수동 정렬 허가/금지 [F4]" 32865="선택 목록 항목들의 정렬 순서를 뒤집기합니다\n정렬 순서 뒤집기" 32866="모든 항목들을 선택합니다\n모든 항목들 선택" 32867="아무것도 선택하지 않습니다\n아무것도 선택 안함" 32868="선택을 반전합니다\n선택 반전" 32869="태그가 없는 항목들만 선택합니다\n태그가 없는 항목 선택" 32870="ID3v1 태그만 있는 항목을 선택합니다.\nID3v1 태그만 있는 항목 선택" 32871="ID3v2 태그만 있는 항목을 선택합니다.\nID3v2 태그만 있는 항목 선택" 32872="ID3v1/ID3v2 태그를 가진 항목을 선택합니다.\nID3v1/ID3v2 태그를 가진 항목 선택" 32873="모든 항목들을 선택합니다\n모든 항목 선택 [Ctrl+A]" 32875="ID3v1 태그만 있는 항목을 제거합니다.\nID3v1 태그만 있는 항목 제거" 32876="ID3v2 태그만 있는 항목을 제거합니다.\nID3v2 태그만 있는 항목 제거" 32877="ID3v1/ID3v2 태그를 가진 항목을 제거합니다.\nID3v1/ID3v2 태그를 가진 항목 제거" 32878="모든 프로그램 창을 감추거나 보여줍니다.\n모든 프로그램 창 보기/감추기" 32879="폴더/파일 창을 감추거나 보여줍니다.\n폴더/파일 창 보기/감추기" 32929="<바꾸지 않음> 플래그를 <지우기>로 변경합니다.\n<바꾸지 않음> 플래그를 <지우기>로 변경" 32930="<지우기> 플래그를 <바꾸지 않음>로 변경합니다.\n<지우기> 플래그를 <바꾸지 않음>로 변경" 32950="모든 동작과 모든 입력할 항목에 <지우기> 플래그를 추가합니다.\n모든 동작과 모든 입력할 항목에 <지우기> 플래그 추가" 32952="모든 동작과 모든 입력할 항목에 <바꾸지 않음> 플래그를 추가합니다.\n모든 동작과 모든 입력할 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 추가" 32992="연결된 프로그램으로 파일을 편집합니다.\n연결된 프로그램으로 파일 편집" 32993="연결된 프로그램으로 파일을 인쇄합니다.\n연결된 프로그램으로 파일 인쇄" 32994="연결된 프로그램으로 파일을 등록정보를 봅니다.\n연결된 프로그램으로 등록정보 보기" 32995="탐색기에서 현재 폴더를 엽니다.\n탐색기에서 현재 폴더 열기" 32996="등록정보 대화상자를 엽니다.\n등록정보 대화상자 열기" 32997="찾기.\n찾기" 32998="현재 폴더의 파일 정보를 다시 읽어들입니다.\n현재 폴더의 파일 정보 다시 읽어들이기" 32999="주 메뉴를 감추거나 보여줍니다.\n주 메뉴 보기/감추기" 32961="현재 Winamp 재생 목록의 다음 항목을 재생합니다.\n현재 Winamp 재생 목록의 다음 항목을 재생" 33002="이 프로그램의 도움말을 엽니다 (영문).\n프로그램 사용법" 33003="선택된 동작을 제거합니다.\n선택된 동작 제거" 33004="동작 목록에서 모든 동작을 제거합니다.\n모든 동작 제거" 33005="다른 동작이 필요하시다면, 저희들에게 연락해 주십시오!\n다른 작업들이 필요하십니까?" 33006="다른 언어가 필요하시다면, 도움말의 'Free registration' 항목을 참조하십시오.\n다른 언어가 필요하십니까?" 61801="도움말 파일을 열 수 없습니다." 193="이 이미지를 클릭하여 프로그램을 등록하실 수 있습니다." 32962="선택 목록에 폴더 또는 파일들을 추가합니다.\n선택 목록에 추가" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.1 Release [DIALOG.256] "Save new/edited tags in: "="새로운/편집된 태그 저장: " [STRINGTABLE] 194="ANSI 인코딩 (Nullsoft Winamp에서 사용됩니다)" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.2 Release [DIALOG.248] "Show the Side Panel"="탐색 목록 보기" "Show the Selection List"="선택 항목 목록 보기" "Show the Selection List Navigation Panel"="선택 목록 탐색 창 보기" [DIALOG.255] "Show the Path toolbar"="경로 도구상자 보기" [DIALOG.285] "File operations:"="파일 실행:" [DIALOG.293] "Press the 'Finish' button to edit tags and perform Actions. The Wizard will be closed."="태그 편집과 동작 수행을 하려면 '종료' 버튼을 누르십시오. 마법사가 종료됩니다." [DIALOG.239] [DIALOG.350] [DIALOG.351] "Step 3. Editing tags, renaming files, generating playlist and saving the changes."="단계 3. 태그 편집, 파일 이름 바꾸기, 재생 목록 생성과 변경 사항 저장." "After you added the files, you can make changes necessary for you in the mp3 files. Will choose the necessary sheet and edit tags, filenames and etc."="파일 추가 후에, 당신은 mp3 파일들의 필요한 부분들을 변경할 수 있습니다. 동작 목록에서 태그 편집, 파일 이름 바꾸기 등의 동작을 추가할 수 있습니다." "After you have finished changes, you can save the changes. To do that, press the 'Save changes \\ Generate' button on the toolbar or main menu."="변경을 완료하셨다면, 저장하실 수 있습니다. 툴바나 주 메뉴의 '변경 사항 저장 \\ 생성' 버튼을 누르십시오." "Press the 'Finish' button to edit tags and perform Actions. The Wizard will be closed."="태그 편집과 동작 수행을 하려면 '종료' 버튼을 누르십시오. 마법사가 종료됩니다." "Tips: you can use Professional Mode for batch-editing tags and other operations."="팁: 당신은 태그와 다른 작업의 일괄 편집을 위해 전문가 모드를 사용할 수 있습니다." [DIALOG.352] [DIALOG.353] "Use system default font"="시스템 기본 폰트 사용" "Select Font..."="폰트 선택..." "More info..."="자세히..." "Download 'Arial Unicode MS' (13,4 Mb)..."="'Arial Unicode MS' (13,4 Mb) 다운로드..." "Use this font in the program input fields:"="프로그램의 입력 항목들에 이 폰트를 사용합니다:" "For a show of all UNICODE symbols we recommend to use a font 'Arial Unicode MS'. This font does not installed with {APP_NAME}, but is installed with MS Office 2000/XP/2003. Also you can use any other fonts installed in your system."="모든 유니코드 기호를 표시하기 위해 'Arial Unicode MS' 폰트를 사용하기를 권장합니다. 이 폰트는 {APP_NAME} 에는 설치되어 있지 않지만, MS Office 2000/XP/2003에 설치되어 있습니다. 또한 당신은 시스템에 설치된 다른 어떤 폰트라도 사용 가능합니다." [DIALOG.354] "Save the logs in the:"="기록을 여기에 저장:" "Save the filelists in the:"="파일 목록을 여기에 저장:" "Save the playlists in the:"="재생 목록을 여기에 저장:" "Save new/edited tags in the: "="신규/편집된 태그를 여기에 저장: " [MENU.128] "Side Panel\tShift+F2"="탐색 목록\tShift+F2" "Path Toolbar"="경로 도구상자" "Selection List Navigation Panel\tCtrl+Shift+F6"="선택 목록 탐색 창\tCtrl+Shift+F6" "Folder Panel\tCtrl+Shift+F2"="폴더 창\tCtrl+Shift+F2" "File Panel\tCtrl+Shift+F3"="파일 창\tCtrl+Shift+F3" "Action List\tCtrl+Shift+F5"="동작 창\tCtrl+Shift+F5" "Operations"="실행" "Undo all changes\tCtrl+Z"="모든 변경 사항 원래대로\tCtrl+Z" "Save Changes to Files..."="변경 사항 파일로 저장하기..." "Save Changes to ID3v1 && ID3v2 Tags"="ID3v1 && ID3v2 태그의 변경 사항 저장" "Save Changes to ID3v1 Tags Only"="ID3v1 태그만 변경 사항 저장" "Save Changes to ID3v2 Tags Only"="ID3v2 태그만 변경 사항 저장" "Operations With Selected Items\tCtrl+E"="선택된 항목 실행\tCtrl+E" "Operations With All Items\tCtrl+E"="모든 항목 실행\tCtrl+E" "Automatic Addition Files to Selection List with Clearing"="파일을 지우고 자동으로 선택 목록에 추가" "Automatic Addition Files to Selection List without Clearing"="파일을 지우지 않고 자동으로 선택 목록에 추가" "Standart Mode"="표준 모드" "Professional Mode"="전문가 모드" "Online Help..."="온라인 도움말..." "Online FAQ..."="온라인 FAQ..." [MENU.260] "Show/hide Selection List Navigation Panel\tCtrl+Shift+F6"="보이기/감추기 선택 목록 탐색 창\tCtrl+Shift+F6" [MENU.299] "Standart Mode"="표준 모드" "Professional Mode"="전문가 모드" [MENU.300] "Save Changes"="변경 사항 저장" "Save Changes to ID3v1 && ID3v2 Tags"="ID3v1 && ID3v2 태그의 변경 사항 저장" "Save Changes to ID3v1 Tags Only"="ID3v1 태그만 변경 사항 저장" "Save Changes to ID3v2 Tags Only"="ID3v2 태그만 변경 사항 저장" [STRINGTABLE] 61404="폴더 패널.\n이 패널은 당신 컴퓨터와 네트워크 자원의 폴더들을 보여줍니다.\n\n팁: 당신은 현재 폴더의 내용물들을 폴더 패널 도구상자에 있는 <목록에 폴더 추가> 버튼을 눌러 추가할 수 있습니다." 61405="파일 패널.\n이 패널은 선택된 폴더의 파일들을 보여줍니다.\n\n팁: 당신은 현재 폴더의 내용물들을 파일 패널 도구상자에 있는 <목록에 추가> 버튼을 눌러 추가할 수 있습니다. 또한 선택된 파일을 더블클릭 하면 목록에 추가됩니다." 61406="동작 패널.\n이 패널은 동작 목록에서 선택된 동작들을 보여줍니다." 61407="선택 목록.\n동작을 위한 선택된 파일들을 보여줍니다. 파일들은 폴더 패널과 파일 패널을 통해 추가하실 수 있습니다.\n\n팁: 선택 목록 만들기가 끝나셨다면, 동작을 추가하십시오." 32773="폴더 패널을 보여주거나 감춥니다. 폴더 패널은 당신 컴퓨터와 네트워크 자원의 폴더들을 보여줍니다.\n폴더 패널 보기/감추기 [Ctrl+Shift+F2]" 32774="파일 패널을 보여주거나 감춥니다. 파일 패널은 선택된 폴더의 파일들을 보여줍니다.\n파일 패널 보기/감추기 [Ctrl+Shift+F3]" 32776="동작 목록을 보여주거나 감춥니다. 동작 목록은 동작 목록에서 선택된 동작들을 보여줍니다.\n동작 목록 보기/감추기 [Ctrl+Shift+F5]" 61441="선택: %i/%i" 33034="파일을 지우지 않고 자동으로 선택 목록에 추가합니다.\n파일을 지우지 않고 자동으로 선택 목록에 추가" 33038="경로 도구 상자를 보여주거나 감춥니다.\n경로 도구 상자 보기/감추기" 32934="당신은 프로그램을 등록할 수 있습니다...\n지금 구입!" 32966="탐색 목록을 보여주거나 감춥니다.\n탐색 목록 보기/감추기 [Shift+F2]" 32972="선택 목록 탐색 패널을 보여주거나 감춥니다. 동작 목록은 선택된 파일들의 동작을 포함합니다.\n선택 목록 탐색 패널 보기/감추기 [Ctrl+Shift+F6]" 61582="%MB비등록판은 제한이 있습니다.%MN\n \n당신은 %MU오직 15개의 파일들만%MN 선택 목록에 추가할 수 있습니다.\n이 제한은 %MU10일의 시험 사용 기간%MN 이후부터 생깁니다." 32982="파일을 지우고 선택 목록에 자동으로 추가합니다.\n파일을 지우고 선택 목록에 자동으로 추가" 32983="지금 구입하세요!\n지금 구입!" 32988="모든 변경 사항을 되돌립니다.\n되돌리기 [Ctrl+Z]" 61584="변경 사항 저장" 33040="폴더 트리를 감춥니다.\n폴더 트리 감추기" 33041="파일 목록을 감춥니다.\n파일 목록 감추기" 61668="

편집을 위해 선택 목록에 파일 추가하기

제일 처음에 해야 할 것은 선택 목록에 편집하려는 파일들을 추가하는 것입니다.



선택 목록에 들어갈 파일은 mp3 파일의 정보 변경, 파일명 생성, 재생 목록이나 파일 목록 만들기 등을 실행할 수 있습니다.

선택 목록에 파일을 추가하는 몇 가지 방법:

방법 #1 - 폴더의 항목 추가하기: 원하는 폴더의 파일을 선택하고 버튼을 누르세요. 이 버튼은 폴더 패널 도구 상자에 있습니다.

  지금 해보실 수 있습니다! 이 창을 닫을 필요는 없습니다.

  폴더 패널은 숨겨질 것입니다. 패널을 보이게 하려면 주 도구상자의 버튼을 누르세요.
" 61670="

편집을 위해 선택 목록에 파일 추가하기

방법 #2 - 서로 떨어져 있는 파일 추가하기: 파일 패널의 선택된 폴더에서 필요한 파일들을 선택하시고 버튼으로 선택 목록에 추가하세요. 마우스 왼쪽 버튼으로 더블클릭해도 마찬가지로 선택 목록에 파일이 추가됩니다.

  지금 해보실 수 있습니다! 이 창을 닫을 필요는 없습니다.

  파일 패널은 숨겨질 것입니다. 패널을 보이게 하려면 주 도구상자의 버튼을 누르세요.

방법 #3: 지정된 폴더의 모든 파일 추가하기 (버튼을 이용하세요).

방법 #4: 마우스로 파일을 선택 목록으로 끌어다 놓으세요.

  당신은 여러 폴더에서 선택 목록으로 파일들을 추가할 수 있습니다.

  당신은 '선택 목록에 자동으로 추가하기' ()를 이용하실 수 있습니다. 이 모드에서는 폴더 패널의 폴더를 선택하면, 이 폴더의 모든 파일이 자동으로 선택 목록에 추가됩니다.
" 61677="

선택 목록의 항목 편집하기

선택 목록에 필요한 파일들을 추가한 후에, 목록을 편집할 수 있습니다. 선택 목록에서 항목을 제거할 수 있고(버튼), 파일 이름을 변경 가능합니다(버튼).

  지금 해보실 수 있습니다! 이 창을 닫을 필요는 없습니다.



  주의! 선택 목록의 항목에 대한 모든 작업은 i.e에서 가상으로 수행됩니다. 변경 사항은 디스크의 파일에 자동으로 저장되지 않습니다.

이 프로그램에는 또한 수동 정렬모드가 있습니다. 버튼으로 모드를 바꿀 수 있습니다. 자동 정렬 모드의 선택 목록에서, 선택된 항목을 위(버튼) 또는 아래(버튼)로 이동할 수 있습니다. 이렇게 해서, 당신이 원하는 대로 항목을 정렬할 수 있습니다.
" 61679="

환영합니다!


{APP_NAME} 를 이용해서, 따로 떨어져 있는 음악 파일들의 태그를 쉽게 편집할 수 있습니다. 이 프로그램에는 다량의 파일 목록 편집에 대해 몇몇 독특한 특징이 있습니다. 이 프로그램으로 음악 파일의 태그 편집과 다른 작업의 처리를 가장 효과적으로 자동화할 수 있습니다.

  당신이 관심있는 교습만을 볼 수 있으며(링크를 누르세요) 모든 교습을 차례차례 볼 수 있습니다(아래의 버튼을 누르세요).

교습:

프로그램의 작업 모드

선택 목록에 파일 추가하기

태그로부터 데이터를 읽을 수 있는 방법

선택 목록의 항목 편집하기

태그의 빠른 편집 사용하기

멀티미디어 파일 편집에 일괄적으로 동작 사용하기" 61680="

동작 사용하기

mp3 파일과 다른 음악 파일의 모든 일괄적인 작업은 동작의 도움을 받아 수행됩니다.



동작을 사용하려면 프로그램을 전문가 모드로 전환해야 합니다.

예를 들면, 동작은 다음과 같습니다:
  • 주 태그를 편집합니다.
  • 주석(Comment)과 가사를 편집합니다.
  • 태그의 정보를 이용하여 파일 이름을 변경합니다.
  • 재생 목록과 파일 목록을 만듭니다.
  • 그리고 다른 것들도 가능합니다.
멀티미디어 파일 작업(태그 편집, 파일 이름 변경 등등)의 빠른 수행을 위해서 당신은 프로그램의 표준 모드를 이용할 수 있습니다.

  동작 목록은 숨겨질 것입니다. 목록을 다시 보이게 하려면 주 도구상자의 버튼을 누르세요.

  동작들은 프로그램의 전문가 버전에서만 수행할 수 있습니다!
" 61681="

동작 사용하기

모든 동작버튼을 누르거나 드롭다운 메뉴에서 필요한 동작을 선택함으로써 동작 목록에 추가됩니다. 동작들은 또한 프로그램의 주 메뉴에서 추가할 수 있습니다.

  주의! 동작에 대한 모든 작업은 i.e에서 가상으로 수행됩니다. 변경 사항은 디스크의 파일에 자동으로 저장되지 않습니다. 변경 사항을 저장하기 위해서는 동작의 수행이 필요합니다.

  지금 해보실 수 있습니다! 이 창을 닫을 필요는 없습니다.

동작 목록은 편집 가능합니다. 동작은 삭제 가능하고(버튼), 목록을 따라서 이동할 수 있습니다(버튼과 버튼).

동작 목록을 파일로 저장할 수 있고 저장된 목록을 불러올 수 있습니다. 몇몇 동작들은 저장/불러오기 설정과 형식에 부가적인 옵션이 있습니다. 이 옵션은 동작 목록의 환경 설정 또는 프로그램의 메인 메뉴에서 지정할 수 있습니다.

몇몇 동작(동작 세트)을 빠르게 추가할 수 있습니다. 버튼을 누르세요. 빠른 추가에 이용 가능한 동작 세트는 이 버튼의 드롭다운 메뉴에 나열됩니다. 이 리스트는 편집 가능합니다(주 메뉴를 보세요).
" 61683="

동작 수행

동작을 추가한 후에, 추가된 동작을 수행할 수 있습니다. 버튼을 누르세요.



  동작을 수행하는 동안에, 당신의 모든 변경 사항은 파일로 저장됩니다.

동작의 수행 전이나 후에 몇 가지 다른 작업을 하는 것뿐만 아니라 결과를 기록파일로 저장하는 것도 가능합니다. 이 작업은 프로그램 설정에서 지정할 수 있습니다.

  지금 해보실 수 있습니다! 이 창을 닫을 필요는 없습니다.

  동작들은 프로그램의 전문가 버전에서만 수행할 수 있습니다!
" 61684="

태그로부터 데이터를 읽을 수 있는 방법

선택 목록에 있는 항목들의 태그로부터 입력 항목들으로 데이터를 읽을 수 있는 방법과 변경 사항을 파일로 저장하는 것은 특별히 간단히 언급합니다. 두가지 옵션이 있습니다:
  • 데이터는 항목의 선택을 무시하고 선택 목록의 모든 항목으로부터 읽을 수 있습니다. 모든 동작의 변경 사항은 모든 항목에 적용됩니다.
  • 데이터는 선택 목록에서 선택된 항목에서만 읽을 수도 있습니다. 모든 동작의 변경 사항도 역시 선택된 항목에만 적용됩니다.
이와 같은 모드들은 버튼과 버튼을 이용하여 변경 가능합니다.

" 61689="탐색 목록" 61690="인터페이스 변경" 61691="자동" 61692="자동 인터페이스를 실행합니다.\n자동 인터페이스 실행" 61693="지금 구입!" 61694="

프로그램의 작업 모드

{APP_NAME}는 두 가지 모드로 작업 가능합니다:
  • 표준 모드
  • 전문가 모드
모드가 변경되었을 때, 프로그램의 인터페이스도 역시 변경됩니다. 파일에 적용된 이용 가능한 동작 세트와 변경 사항을 저장하는 방법은 인터페이스와 함께 변경됩니다.

이와 같은 모드들은 주 도구상자의 버튼으로 변경 가능합니다.



표준 모드에서 음악 파일 목록으로 작업시 작업 패널에 있는 몇 개의 탭을 이용하여 동작을 수행할 수 있습니다. 각각의 탭은 음악 파일의 일정한 수행과 대응합니다.

  인터페이스의 변경은 프로그램의 전문가 버전 에서만 수행할 수 있습니다!
" 61695="

프로그램의 작업 모드

아래의 작업들은 표준 모드에서 할 수 있습니다:
  • 음악 파일의 태그를 편집합니다.
  • 음악 파일에 가사를 추가하고 편집합니다.
  • 템플릿을 사용하여 태그의 정보에 따라 파일 이름을 변경합니다.
  • 템플릿을 이용하여 파일명으로부터 태그의 정보를 추출합니다.
  • 재생 목록과 파일 목록을 만듭니다.
변경된 데이터의 저장은 탭을 전환할 때와 '변경 사항 저장' 버튼()을 누를 때 수행됩니다.

전문가 작업 모드에서 음악 파일의 모든 작업은 동작 목록에 지정되어 있습니다(이 목록은 표준 모드에서는 접근할 수 없습니다).

모든 동작 수행 시, 파일에 적용되는 변경 사항은 i.e에서 가상입니다. 그것들은 자동적으로 파일에 저장되지 않지만, 선택 목록에는 시각적으로 표시됩니다.

동작에 대해 좀 더 알아보기

  전문가 모드는 프로그램의 전문가 버전에서만 접근할 수 있습니다!
" 33059="ID3v1 태그에만 변경 사항을 저장합니다.\nID3v1 태그에만 변경 사항 저장하기" 33060="ID3v2 태그에만 변경 사항을 저장합니다.\nID3v2 태그에만 변경 사항 저장하기" 33061="ID3v1 태그와 ID3v2 태그에 변경 사항을 저장합니다.\nID3vx 태그에 변경 사항 저장하기" 225="파일 복사" 226="파일 이동" 231="ID3v2 만" 232="ID3v1 만" 233="
    
" 236="
  
" 237="
" 238="목록을 지우지 않고 폴더를 선택 목록에 자동으로 추가하기" 195="유니코드 인코딩 (MS Windows Media Player와 Apple iTunes에서 사용됩니다)" 196="모두" 197="ID3" 198="ID3v1" 199="ID3v2" 201="태그 없음" 202="이전 항목" 203="다음 항목" 204="선택된 항목 없음" 205="변경 사항을 모든 항목에 적용" 206="저장/생성" 209="태그 생성" 210="파일명 생성" 211="재생 목록" 212="파일 목록" 213="목록을 지우고 폴더를 선택 목록에 자동으로 추가하기" 214="선택 목록 탐색 패널 자동으로 보기/감추기" 215="하위 폴더 자동 추가" 216="동작 세트 추가시 해당 폴더 파일을 자동 추가" 217="태그 다시 읽기" 218="<지우기> 플래그 추가 " 219="<바꾸지 않음> 플래그 추가" 220="복사" 221="붙여넣기" 222="%MB모든 변경 사항이 성공적으로 저장되었습니다.%MN" 223="%MB변경 사항 저장 도중에 오류가 발생하였습니다.%MN" 240="태그 지우기" 241="모든 태그 지우기" 242="ID3v1 태그만 지우기" 243="ID3v2 태그만 지우기" 244="시작하려면 '동작 추가'버튼을 클릭하세요..." 33012="온라인 도움말을 봅니다.\n온라인 도움말" 33013="온라인 FAQ를 봅니다.\n온라인 FAQ" 61671="폰트" 61672="유니코드" 61724="유니코드.\n유니코드 프로그램 옵션." 61703="폰트.\n프로그램 입력 항목들에 이 폰트를 이용합니다." 245="ANSI 인코딩" 246="유니코드 인코딩" 153="
본 프로그램의 사이트를 방문하면, 당신은 프로그램에 대한 유용한 정보와 새로운 버전을 찾으실 수 있습니다.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. All rights reserved.
{COMPANY_URL_MAIN}{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
버전:  클립보드로 복사
파일로 저장
빌드:  
등록된 사용자:  
라이센스 유형:  
라이센스 키:  
  이 프로그램은 대한민국 및 국제 저작권법의 보호를 받습니다. 본 프로그램의 불법적인 배포, 복제 등은 법적인 처벌을 받을 수도 있습니다.
" 170="
본 프로그램의 사이트를 방문하면, 당신은 프로그램에 대한 유용한 정보와 새로운 버전을 찾으실 수 있습니다.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. All rights reserved.
{COMPANY_URL_MAIN}{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
버전:  클립보드로 정보 복사
파일로 정보를 저장
Build:  
등록된 사용자:  
라이센스 유형:  
라이센스 키:  
{APP_NAME} 는 프리웨어가 아닙니다.저희는 편리하고 다양한 기능의 mp3 태그 편집기를 위해 많은 노력을 기울였습니다. 모든 노고는 보상받아야 합니다. 따라서 본 프로그램은 무료가 아닙니다. 당신의 {APP_NAME} 는 기능 제한이 있는 데모 버전입니다. (제한 사항 보기). 당신은 프로그램 등록후에 이 메시지를 없앨 수 있습니다.
  

  
  이 프로그램은 대한민국 및 국제 저작권법의 보호를 받습니다. 본 프로그램의 불법적인 배포, 복제 등은 법적인 처벌을 받을 수도 있습니다.
" 168="

비등록판은 몇 가지 기능이 제한되어 있습니다:

  • 당신은 설치 후 30일간 이 프로그램의 기능을 시험해 볼 수 있습니다. 기간이 지나게 되면, 더 이상 프로그램이 실행되지 않을 것입니다. 당신은 등록후에 다시 프로그램을 사용할 수 있습니다.
  • 당신은 비등록판에서 오직 15개의 파일들만 편집할 수 있습니다(이 제한은 10일간의 시험 사용 기간이후부터 생깁니다).
프로그램 등록을 한 후에는, 모든 기능 제한은 제거됩니다.
지금 구입!

등록된 사용자는 아래의 이점을 가지게 됩니다:

  • 비등록판의 모든 기능 제한이 제거됩니다.
  • 기술 지원이 제공됩니다.
  • 2.xx 버전의 업데이트를 무상으로 제공합니다! 예를 들면, 2.0버전에서 2.1버전으로 업데이트하는 것은 무료입니다.
  • 상위 버전으로 업데이트 시 50% 할인된 가격으로 제공해 드립니다! 예를 들면, 2.4버전에서 3.0버전으로 업데이트하는 것은 무료로 제공되지 않지만, 50%할인은 제공될 것입니다.
  • 다른 프로그램들을 할인된 가격에 구입하실 수 있습니다.
  • 저희 제품의 무료 베타 버전을 받으실 수 있습니다.
  • 회사 소식지를 받아보실 수 있습니다 (꼭 받아보실 필요는 없습니다).
프로그램을 등록하려면 여기를 누르세요!

" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.3 Release [DIALOG.246] "Use system color on the tabs"="탭에 시스템 색상을 사용" "Show Balloon Tips in the program (Windows XP only)"="프로그램에 풍선 도움말 보이기 (Windows XP에서만 가능)" "Show Welcome Screen at the program start"="프로그램 시작 시 환영 화면 보이기" "Show a window at an exit from the program"="프로그램 종료 시 창 보이기" "Show a 'Tips of the Day' window at the program start"="프로그램 시작 시 '오늘의 팁' 보이기" [DIALOG.248] "Selection List position:"="선택 목록 위치:" "Side Panel position:"="탐색 목록 위치:" [DIALOG.346] "I &Agree"="&동의" "View Evaluation License..."="라이센스 정보 보기..." "Register Now >>"="지금 등록 >>" [DIALOG.352] "Clear this tags:"="이 태그 지우기:" [DIALOG.355] CAPTION="오늘의 팁" "&Next"="&다음" "&Close"="&닫기" "Do not show this window..."="이 창 보이지 않기..." "&Previous"="&이전" [DIALOG.356] [MENU.227] "Undo all changes\tCtrl+Z"="모든 변경 사항 되돌리기\tCtrl+Z" "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="해당 입력 항목들의 태그 데이터 다시 읽기\tCtrl+R" "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="모든 입력 항목들의 태그 데이터 다시 읽기\tShift+Ctrl+R" "Add Flag"="<지우기> 플래그 추가" "Add Flag"="<바꾸지 않음> 플래그 추가" "Add Flag to Current Input Field"="<바꾸지 않음> 플래그를 해당 입력 항목들에 추가" "Add Flag to all Input Fields"="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 입력 항목들에 추가" "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 동작의 모든 입력 항목들에 추가" "Change Flag to "="<지우기> 플래그를 <바꾸지 않음> 플래그로 변경" "Copy Text to Clipboard"="클립보드로 텍스트 복사" "Copy to the File"="파일로 복사" "Paste Text from Clipboard"="클립보드에서 붙여넣기" "Paste from the File"="파일에서 붙여넣기" [MENU.258] "Automatic Addition Files to Selection List with Clearing"="파일을 지우고 선택 목록에 자동으로 추가" "Automatic Addition Files to Selection List without Clearing"="파일을 지우지 않고 선택 목록에 자동으로 추가" [MENU.128] "Save Changes to Files...\tCtrl+S"="변경 사항을 파일로 저장...\tCtrl+S" "Stop Playing in Built-in Player"="내장된 재생기에서의 재생 중단" "Stop"="멈춤" "Standard Mode"="표준 모드" "Batch Mode"="일괄 작업 모드" "Tips of the Day..."="오늘의 팁..." [MENU.299] "Standard Mode"="표준 모드" "Batch Mode"="일괄 작업 모드" [MENU.301] "Save New/Edited Tags in UNICODE Encoding"="새로운/편집된 태그를 유니코드 인코딩으로 저장" "Save New/Edited Tags in ANSI Encoding"="새로운/편집된 태그를 ANSI 인코딩으로 저장" "Use Tags Only for These Types"="이 형식에만 태그 사용" "ID3v1"="ID3v1" "ID3v2"="ID3v2" "ID3v1 && ID3v2"="ID3v1 && ID3v2" "Operations for Tags of Other Types "="다른 형식의 태그 작업 " "Duplicate Data"="데이터 복제" "Remove All Data in the Non-Selected Type of Tag"="선택되지 않은 형식의 태그의 데이터를 전부 제거" "Do Not Change Data in the Non-Selected Type of Tag"="선택되지 않은 형식의 태그의 데이터를 바꾸지 않음" "Automatic Show/Hide of the Selection List Navigation Panel"="선택 목록 탐색 패널을 자동으로 보기/감추기" "Automatic Moving to the Following Element of the Selection List"="선택 목록의 다음 항목을 자동으로 이동" [STRINGTABLE] 61490="폴더에서 파일 추가" 61566="%%MBWinamp 2.x/5.x 버전을 찾을 수 없습니다.%%MN\n설정에서 지정된 경로는 '%s' 입니다.\n설정창을 열고 이 경로를 직접 편집하십시오." 32969="선택 목록의 이전 항목으로 갑니다.\n이전 항목으로 [Ctrl+,]" 32970="선택 목록의 다음 항목으로 갑니다.\n다음 항목으로 [Ctrl+.]" 33001="편집을 실행합니다.\n편집 실행" 32978="표준 모드로 프로그램의 인터페이스를 변경합니다.\n표준 모드" 32979="일괄 작업 모드로 프로그램의 인터페이스를 변경합니다.\n일괄 작업 모드" 32980="변경 사항을 파일로 저장합니다.\n변경 사항 저장 [Ctrl+S]" 32981="프로그램의 인터페이스를 변경합니다(표준 모드 또는 일괄 작업 모드로).\n프로그램 인터페이스 변경(표준 모드 또는 일괄 작업 모드)[F12]" 33010="빠르게 프로그램 설정을 합니다.\n빠른 프로그램 설정" 61696="

태그의 빠른 편집 사용하기

표준 모드에서 음악 파일 목록으로 작업시 작업 패널에 있는 몇 개의 탭을 이용하여 동작을 수행할 수 있습니다. 각각의 탭은 음악 파일의 일정한 수행과 대응합니다.



변경된 데이터의 저장은 탭을 전환할 때와 '변경 사항 저장' 버튼()을 누를 때 수행됩니다.

당신은 또한 파일 작업의 속도를 높이기 위해 옵션 '선택 목록에 자동으로 추가합니다' 와 '표준 인터페이스 모드에서 변경 사항을 자동으로 저장합니다' 을 이용할 수 있습니다.

 빠른 편집을 이용하기 위해 당신은 프로그램을 표준 모드로 변경해야만 합니다.
" 227="%MB파일의 변경 사항을 저장하시겠습니까?%MN\n \n저장하려면 '%MB예%MN' 또는 저장을 취소하려면 '%MB아니오%MN' 버튼을 누르십시오.\n만약 편집을 계속하기를 원하시면 '%MB취소%MN' 버튼을 누르십시오." 228="모든 변경 사항이 성공적으로 저장되었습니다(표준 모드)." 229="변경 사항을 저장하는 도중에 오류가 발생하였습니다(표준 모드)." 230="표준 인터페이스 모드에서 변경 사항을 자동으로 저장합니다" 239="%MB동작을 수행하시겠습니까?%MN\n \n수행하려면 '%MB예%MN' 또는 동작 수행을 취소하려면 '%MB아니오%MN' 버튼을 누르십시오.\n만약 편집을 계속하기를 원하시면 '%MB취소%MN' 버튼을 누르십시오." 172="%s 평가판을 사용해 주셔서 감사합니다.\n\n당신은 30일간의 평가 기간 동안 %s의 제한된 기능을 사용할 수 있습니다. 저희 소프트웨어가 마음에 드신다면 언제라도 제품을 구입하실 수 있습니다.\n\n등록판은 이 메시지를 표시하지 않습니다." 207="태그 편집기" 289="만약 태그의 필터 중 'ID3vX' 또는 'ID3vX 만'을 선택하시면, 오직 이 형식 태그의 데이터만이 보여집니다.\n변경 사항은오직 이 형식의 태그 내에서만 저장됩니다.\n\n만약 다른 형식의 태그를 위해 입력된 정보를 저장하기를 원한다면 '저장/생성' 버튼의 옵션을 이용하세요." 208="가사" 247="일괄 작업 모드" 248="표준 모드" 249="편집..." 250="왼쪽에" 251="오른쪽에" 252="위쪽에" 253="아래쪽에" 254="시작하려면 '동작 추가' 버튼을 누르세요...\n이 팁이 보여지지 않기를 원하신다면, 프로그램 설정에서 꺼 주세요." 255="변경 사항을 저장하시려면 주 도구상자에서 '모든 동작 수행' 버튼을 누르세요...\n이 팁이 보여지지 않기를 원하신다면, 프로그램 설정에서 꺼 주세요." 256="%s 팁:" 257="태그 필터" 258="저는 평가판 라이센스의 조건으로써, %s를 오직 평가의 목적으로만 이용할 수 있고, 만약 어떤 다른 용도로 이용하려면 등록비를 내야 한다는 것에 동의합니다." 259=" 표준 모드에서의 '변경 사항 저장' 메시지." 260=" 일괄 작업 모드에서의 '동작 수행' 메시지." 261="형식 저장" 262="변경 사항 저장\tCtrl+S" 263="원본 태그" 264="상업적" 265="웹 태그" 266="편집을 위해 추가..." 267="작업 목록" 268="메인 태그와 주석을 편집합니다.\n[Alt+Shift+2]" 269="'인터넷' 태그를 편집합니다.\n[Alt+Shift+4]" 270="가사를 편집합니다.\n[Alt+Shift+7]" 271="파일명과 경로로부터 태그를 얻습니다.\n[Alt+Shift+9]" 272="당신의 설정에 따라 음악 파일의 이름을 변경합니다.\n[Alt+Shift+8]" 273="M3U/PLS 재생 목록을 생성합니다.\n[Alt+Shift+T]" 274="TXT/CSV/XML 재생 목록을 생성합니다.\n[Alt+Shift+Y]" 275="태그에서 정보를 제거합니다.\n[Alt+Shift+R]" 276="'원본' 태그를 편집합니다.\n[Alt+Shift+3]" 277="'상업적' 태그를 편집합니다.\n[Alt+Shift+5]" 278="선택 목록의 모든 파일을 봅니다..\n[Alt+Shift+Z]" 279="선택 목록에서 ID3v1 태그가 있는 파일을 봅니다. 만약 파일에 ID3v1 태그와 ID3v2 태그가 있다면 - ID3v1 태그만 이용됩니다.\n[Alt+Shift+C]" 280="선택 목록에서 ID3v1 태그만 있는 파일을 봅니다. 만약 파일에 ID3v1 태그와 ID3v2 태그가 있다면 - 이 파일은 보여지지 않습니다.\n[Alt+Shift+V]" 281="선택 목록에서 ID3v2 태그가 있는 파일을 봅니다. 만약 파일에 ID3v1 태그와 ID3v2 태그가 있다면 - ID3v2 태그만 이용됩니다.\n[Alt+Shift+B]" 282="선택 목록에서 ID3v2 태그만 있는 파일을 봅니다. 만약 파일에 ID3v1 태그와 ID3v2 태그가 있다면 - 이 파일은 보여지지 않습니다.\n[Alt+Shift+N]" 283="선택 목록에서 어떠한 태그가 있는 파일을 봅니다.\n[Alt+Shift+X]" 284="선택 목록에서 아무 태그도 없는 파일을 봅니다..\n[Alt+Shift+M]" 285="왼쪽으로 스크롤" 286="오른쪽으로 스크롤" 287="변경 사항을 저장한 후에 선택 목록의 해당 항목으로 자동 이동('선택' 모드에서만 가능)" 33039="'오늘의 팁' 창을 엽니다.\n'오늘의 팁' 창 열기" 290="
작업의 생산성을 향상시키기 위해 키보드 단축키를 이용하세요.

예를 들어 만약 당신이 'Ctrl+s'를 누른다면 - 모든 변경 사항은 파일에 저장될 것입니다.
" 291="
이 프로그램은 변경 사항을 저장한 후, 선택 목록에 있는 해당 항목의 위치로 자동으로 이동할 수 있습니다.

이는 프로그램 설정의 '자동' 탭에서 설정할 수 있습니다.

이 모드가 활성화되었다면, 선택 목록의 해당 항목으로 이동하기 위해 'Ctrl+s' 키 또는 'Shift+Ctrl+s'키를 누르세요 - 이전.
" 292="
선택 목록의 처음이나 마지막 항목으로 이동하려면, 'Shift'를 누르면서 탐색 패널의 버튼을 누르세요.


" 293="
선택 목록의 모든 파일을 변경하려면 '모두' 모드를, 선택된 파일만을 변경하려면 '선택' 모드를 사용하세요:

" 294="
만약 당신이 폴더 트리, 파일 패널, 선택 목록 항목에서 'Shift' 키를 누르면서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한다면 시스템 환경 메뉴가 열릴 것입니다.
" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.4 Beta 1 [DIALOG.256] "Auto change case of new/edited tags in: "="새로운/편집된 태그의 대소문자 자동 변환: " [DIALOG.357] CAPTION="잠시만 기다려 주십시오..." "&Cancel Operation"="작업 취소(&C)" "&Hide"="숨김(&H)" "Elapsed time: 00:00:00"="경과한 시간: 00:00:00" [DIALOG.358] CAPTION="시작 번호 설정 " "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Enter starting numbers of the tracks:"="트랙의 시작 번호 입력:" "Examples:"="예:" [DIALOG.359] CAPTION="사용자 정의 트랙 번호 형식" "Change Now!"="지금 바꾸기" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Apply to:"="적용 대상:" "Enter a template for change of track numbers:"="트랙 번호 변경 양식 선택 또는 입력:" "Use symbols '%' for substitution of track number."="'%'는 트랙 번호를 대체하는 기호로 사용될 수 있습니다." "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="이 작업은 가상적으로 수행된 것입니다. 당신의 디스크에 있는 파일의 변경 사항을 자동 저장하지 않도록 하셨다면, '저장/생성' 버튼을 눌러 변경 사항을 저장하십시오." [DIALOG.360] CAPTION="새로운 값을 현재 입력 항목에 설정" "Change Now!"="지금 바꾸기" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Enter a new value:"="새로운 값:" "Apply to:"="적용 대상:" [DIALOG.361] CAPTION="다중 형식 태그" "Select All"="모두 선택" "Deselect All"="모두 선택 해제" "Change Now!"="지금 바꾸기" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Enter a new value:"="새로운 값 입력:" "Apply to:"="적용 대상:" "Set this value to these tags:"="이 태그들에 값 설정:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="이 작업은 가상적으로 수행된 것입니다. 당신의 디스크에 있는 파일의 변경 사항을 자동 저장하지 않도록 하셨다면, '저장/생성' 버튼을 눌러 변경 사항을 저장하십시오." "Use symbols '%' for substitution of track number."="'%'는 트랙 번호를 대체하는 기호로 사용될 수 있습니다." [DIALOG.362] CAPTION="사용자 정의 태그 복사" "Clear a source tag after copying"="원본 태그를 복사 후 지우기" "Change Now!"="지금 바꾸기" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Apply to:"="적용 대상:" "Source:"="원본:" "Destination:"="경로:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="이 작업은 가상적으로 수행된 것입니다. 당신의 디스크에 있는 파일의 변경 사항을 자동 저장하지 않도록 하셨다면, '저장/생성' 버튼을 눌러 변경 사항을 저장하십시오." [DIALOG.363] CAPTION="ID3 Tag 동기화" "Save to Files"="파일에 저장" "Cancel"="취소" "Apply to:"="적용 대상:" "Operation:"="동작:" [DIALOG.364] CAPTION="태그의 대소문자 바꾸기" "Change Now!"="지금 바꾸기" "OK"="확인" "Cancel"="취소" "Apply to:"="적용 대상:" "New case:"="새 문자:" "For this tag:"="다음 태그에 적용:" "This operation are performed virtually, i.e. without automatically saving the changes to the files on your disk. For save of changes press a button 'Save/Generate'."="이 작업은 가상적으로 수행된 것입니다. 당신의 디스크에 있는 파일의 변경 사항을 자동 저장하지 않도록 하셨다면, '저장/생성' 버튼을 눌러 변경 사항을 저장하십시오." [DIALOG.251] "Auto replace the incorrect symbols in a filename (e.g. *?<>|) with a symbol:"="파일명에 있는 잘못된 기호들 (예: *?<>|) 자동 수정:" [MENU.128] "Other Save Types"="다른 저장 형식" "Tags Case Format..."="태그 문자 형식..." "Multi-Format Tags..."="다중 형식 태그..." "Format Track Number"="트랙 번호 형식" "to x"="x" "to 0x"="0x" "to 00x"="00x" "to 0y/0x"="0y/0x" "Set Starting Number..."="시작 번호 설정..." "Custom Format..."="사용자 정의 형식..." "Swap Tags"="태그 교체" "Artist <-> Album"="아티스트 <-> 앨범" "Artist <-> Title"="아티스트 <-> 제목" "Album <-> Title"="앨범 <-> 제목" "Artist <-> Band/Orchestra"="아티스트 <-> 밴드/오케스트라" "Custom Swap..."="사용자 정의 변환..." "Copy Tag to Tag"="태그를 태그로 복사" "Artist > Album"="아티스트 > 앨범" "Artist > Title"="아티스트 > 제목" "Album > Title"="앨범 > 제목" "Artist > Band/Orchestra"="아티스트 > 밴드/오케스트라" "Album > Artist"="앨범 > 아티스트" "Title > Artist"="제목 > 아티스트" "Title > Album"="제목 > 앨범" "Band/Orchestra > Artist"="밴드/오케스트라 > 아티스트" "Custom Copy..."="사용자 정의 복사..." "Tags Synchronization..."="태그 동기화..." "Clear Tags..."="태그 지우기..." [MENU.260] "by File Properties..."="파일 등록정보 순..." "by Other Tags..."="다른 태그 순..." "by Original Tags..."="원본 태그 순..." [MENU.302] "Undo all changes\tCtrl+Z"="모든 변경 사항 되돌리기\tCtrl+Z" "Re-read Tag Data for Current Input Field\tCtrl+R"="현재 입력 항목 태그 데이터 다시 읽어들이기\tCtrl+R" "Re-read Tag Data for all Input Fields\tShift+Ctrl+R"="모든 입력 항목 태그 데이터 다시 읽어들이기\tShift+Ctrl+R" "Add Flag"="<지우기> 플래그 추가" "Add Flag to Current Input Field"="현재 입력 항목에 <지우기> 플래그 추가" "Add Flag to all Input Fields"="모든 입력 항목에 <지우기> 플래그 추가" "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="<지우기> 플래그를 모든 동작의 모든 입력 항목들에 추가" "Change Flag to "="<바꾸지 않음> 플래그를 <지우기> 플래그로 변경" "Add Flag"="<바꾸지 않음> 플래그 추가" "Add Flag to Current Input Field"="현재 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 추가" "Add Flag to all Input Fields"="모든 입력 항목에 <바꾸지 않음> 플래그 추가" "Add Flag to all Input Fields in All Actions"="<바꾸지 않음> 플래그를 모든 동작의 모든 입력 항목들에 추가" "Change Flag to "="<지우기> 플래그를 <바꾸지 않음> 플래그로 변경" "Tags Case Format..."="태그 문자 형식..." "Multi-Format Tags..."="다중 형식 태그..." "Format Track Number"="트랙 번호 형식" "to x"="x" "to 0x"="0x" "to 00x"="00x" "to 0y/0x"="0y/0x" "Set Starting Number..."="시작 번호 설정..." "Custom Format..."="사용자 정의 형식..." "Swap Tags"="태그 교체" "Artist <-> Album"="아티스트 <-> 앨범" "Artist <-> Title"="아티스트 <-> 제목" "Album <-> Title"="앨범 <-> 제목" "Artist <-> Band/Orchestra"="아티스트 <-> 밴드/오케스트라" "Custom Swap..."="사용자 정의 변환..." "Copy Tag to Tag"="태그를 태그로 복사" "Artist > Album"="아티스트 > 앨범" "Artist > Title"="아티스트 > 제목" "Album > Title"="앨범 > 제목" "Artist > Band/Orchestra"="아티스트 > 밴드/오케스트라" "Album > Artist"="앨범 > 아티스트" "Title > Artist"="제목 > 아티스트" "Title > Album"="제목 > 앨범" "Band/Orchestra > Artist"="밴드/오케스트라 > 아티스트" "Custom Copy..."="사용자 정의 복사..." "Tags Synchronization..."="태그 동기화..." "Clear Tags..."="태그 지우기..." "Copy Text to Clipboard"="텍스트를 클립보드로 복사" "Copy to the File"="파일로 복사" "Paste Text from Clipboard"="클립보드에서 붙여넣기" "Paste from the File"="파일에서 붙여넣기" [STRINGTABLE] 34029="'트랙 번호' 를 x (예. 1, 2, 3, ...) 형식으로 바꿉니다.\n '트랙 번호' 를 x로 변환" 34030="'트랙 번호' 를 xx (예. 10, 11, 12, ...) 형식으로 바꿉니다.\n '트랙 번호' 를 xx로 변환" 34031="'트랙 번호' 를 0x (예. 01, 02, 03, ...) 형식으로 바꿉니다.\n '트랙 번호' 를 0x로 변환" 61585="폴더와 하위 폴더를 읽어들이는 중" 61678="파일 목록 생성과 태그를 읽어들이는 중" 352="태그 지우기" 354="태그 #1:" 355="태그 #2:" 356="ID3v1 태그를 ID3v2 태그로 복사" 357="ID3v2 태그를 ID3v1 태그로 복사" 358="ID3v1 와 ID3v2를 교체" 359="모든 ID3 태그를 삭제" 360="태그 문자 변경" 361="<모든 태그들>" 362="변경 사항을 저장하시려면 '저장/생성' 버튼을 눌러주세요." 297="읽어들인 폴더: %i; 찾은 파일들: %i" 298="선택 목록에서 선택된 항목들만" 299="선택 목록의 모든 항목들" 343="트랙 #%" 344="트랙 #%%" 345="트랙 #%%%" 346="사용자 URL" 347="가사" 348="밴드" 349="사용자 정의 태그 변환" 350="사용자 정의 태그 복사" 351="태그 동기화" 34032="'트랙 번호' 를 00x (예. 001, 002, 003, ...) 형식으로 바꿉니다.\n트랙 번호' 를 00x로 변환" 34033="'트랙 번호' 를 0y/0x (예. 01/01, 02/02, 03/03, ...) 형식으로 바꿉니다..\n트랙 번호' 를 0y/0x로 변환" 34034="트랙 번호 형식을 사용자 정의합니다.\n사용자 정의 트랙 번호 형식" 34035="트랙의 시작 번호를 설정합니다.\n트랙 시작 번호 설정" 34036="템플릿을 이용해 현재 입력 항목의 값을 변경합니다.\n현재 입력 항목 값 변경" 34037="다중 형식 태그 작업을 수행합니다.\n다중 형식 태그" 34038="다른 태그 형식을 동기화합니다.\n다른 태그 형식 동기화" 34039="태그들을 지웁니다.\n태그 지우기" 34040="'아티스트' 태그와 '앨범' 태그를 교체합니다.\n'아티스트' 태그와 '앨범' 태그 교체" 34041="'아티스트' 태그와 '제목' 태그를 교체합니다.\n'아티스트' 태그와 '제목' 태그를 교체" 34042="'앨범' 태그와 '제목' 태그를 교체합니다.\n'앨범' 태그와 '제목' 태그를 교체" 34043="'앨범' 태그와 '밴드/오케스트라' 태그를 교체합니다.\n'앨범' 태그와 '밴드/오케스트라' 태그를 교체" 34044="'아티스트' 태그를 '앨범' 태그로 복사합니다.\n'아티스트' 태그를 '앨범' 태그로 복사" 34045="'아티스트' 태그를 '제목' 태그로 복사합니다.\n'아티스트' 태그를 '제목' 태그로 복사" 34046="'앨범' 태그를 '제목' 태그로 복사합니다.\n'앨범' 태그를 '제목' 태그로 복사" 34047="'앨범' 태그를 '아티스트' 태그로 복사합니다.\n'앨범' 태그를 '아티스트' 태그로 복사" 34048="'제목' 태그를 '아티스트' 태그로 복사합니다.\n'제목' 태그를 '아티스트' 태그로 복사" 34049="'제목' 태그를 '앨범' 태그로 복사합니다.\n'제목' 태그를 '앨범' 태그로 복사" 34050="'앨범' 태그를 '밴드/오케스트라' 태그로 복사합니다.\n'앨범' 태그를 '밴드/오케스트라' 태그로 복사" 34051="'앨범' 태그를 '아티스트' 태그로 복사합니다.\n'앨범' 태그를 '아티스트' 태그로 복사" 34052="사용자 정의 태그 복사를 수행합니다.\n사용자 정의 태그 복사" 34053="사용자 정의 태그 변환을 수행합니다.\n사용자 정의 태그 변환" 33083="태그 문자 형식을 변환합니다.\n태그 문자 형식" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.41 [DIALOG.350] "Auto replace the incorrect symbols in a filename (e.g. *?<>|) with a symbol:"="파일명에 있는 잘못된 기호들 (예: *?<>|) 자동 수정:" [DIALOG.252] "To not save to log the information about files without changes"="변경 사항 없이는 파일 정보를 로그에 저장하지 않음" [DIALOG.255] "Show the Work Views toolbar"="작업 보기 도구상자 보기" [MENU.301] "Automatic Change Case of Tags"="태그의 대소문자 자동 변경" "Do not Change"="바꾸지 않음" "all lowercase letters"="모두 소문자로" "ALL CAPITAL LETTERS"="모두 대문자로" "Begin With Capital Letters"="대문자로 시작" "cHANGE tHE cASE"="대소문자 변경" "The first letter is capital"="첫 글자를 대문자로" [MENU.128] "Work Panel\tShift+F5"="작업 패널\tShift+F5" "Work Views Toolbar"="작업 보기 도구상자" [STRINGTABLE] 170="
프로그램의 사이트를 방문하여 새로운 버전의 정보와 유용한 정보를 얻으실 수 있습니다.
Copyright © {COMPANY_COPYRIGHT}. All rights reserved.
{COMPANY_URL_MAIN}
{COMPANY_EMAIL_CONTACT}
버전:  클립보드로 복사
파일로 저장
빌드:  
등록된 사용자:  
라이센스 유형:  
라이센스 키:  
{APP_NAME} 은 프리웨어가 아닙니다.

저희는 편리하고 다양한 기능의 mp3 태그 편집기를 위해 많은 노력을 기울였습니다. 모든 노고는 보상받아야 합니다. 따라서 본 프로그램은무료가 아닙니다. 당신이 설치한 {APP_NAME} 은 데모 버전이고 몇몇 기능이 제한되어 있습니다 (여기)를 눌러 제한 사항을 보실 수 있습니다. 당신은 이 제한을 프로그램 등록을 한 후 제거할 수 있습니다.

지금 구입!  키 입력
  이 프로그램은 대한민국 및 국제 저작권법의 보호를 받습니다. 본 프로그램의 불법적인 배포, 복제 등은 법적인 처벌을 받을 수도 있습니다.
" 32998="현재 폴더의 파일들에 대한 정보를 다시 읽어들입니다.\n다시 읽기 [F5]" 362="변경 사항을 저장하고 싶으시다면 '저장/생성' 버튼을 누르십시오.\n만약 변경 사항을 모두 취소하려면 'Ctrl+Z'를 누르십시오." 364="%%MBA '%s' 파일이 이미 존재합니다! 파일명을 '%s' 에서 '%s' 으로 바꾸시겠습니까?%%MN\n \n'예'를 누르시면 파일명을 바꾸고, '아니오'를 누르시면 파일명 변경을 취소합니다.\n또는 '취소'를 누르시면 모든 변경 사항의 저장을 취소하실 수 있습니다.\n \n%%MB팁:%%MN 프로그램 설정에서 자동으로 파일명을 바꿀 수 있도록 설정하실 수 있습니다." 365="파일명 생성기 내에서 '파일이 이미 존재합니다' 메시지." 366="%%MBA '%s' 파일이 이미 존재합니다! 파일명을 '%s' 에서 '%s' 으로 바꾸시겠습니까?%%MN\n \n'예'를 누르시면 파일명을 바꾸고, '아니오'를 누르시면 파일명 변경을 취소합니다." 367="'편집...' 버튼을 눌러 부가적인 편집 기능을 사용할 수 있습니다." 61802="작업 패널" 61803="다시 읽기" 169="
당신은 {APP_NAME}를 온라인 또는 오프라인 상에서 신용카드나 수표를 이용해 구입하실 수 있습니다.

온라인 등록

당신의 신용카드를 이용하여 보안이 유지된 사이트에서 쉽고 빠르게 주문, 등록하실 수 있습니다.

프로그램 등록은 여기를 누르시면 가능합니다.
오프라인 등록

인터넷에 접속이 불가능하시다면, {APP_NAME}를 주문하는 최선의 방법은 팩스나 수신자 부담 전화로 주문하시는 것입니다. 수표나 현금 지불도 가능합니다. 주문 양식 파일인 'OrderForm.txt' 에는 팩스, 전화번호와 우편 주소가 들어있습니다.

  당신은 구입 후 48시간 이내에 등록 확인 메시지를 받을 수 있습니다. (공휴일, 주말 제외). 만약 등록 확인 메시지를 받지 못하셨다면, {COMPANY_EMAIL_SALES} 으로 연락해 주시면 문제를 해결해 드리겠습니다.
무료 등록
" 33105="작업 패널을 보이거나 감춥니다.\n작업 패널 보이기/감추기 [Shift+F5]" 33107="태그 편집기를 보여줍니다.\n태그 편집기 열기" 33108="태그 삭제 창을 보여줍니다.\n태그 삭제 창 열기" 33109="가사 편집기를 보여줍니다.\n가사 편집기 열기" 33110="파일명 생성기를 보여줍니다.\n파일명 생성기 열기" 33111="태그 생성기를 보여줍니다.\n태그 생성기 열기" 33112="재생 목록 편집기를 보여줍니다.\n재생 목록 편집기 열기" 33113="파일 목록 편집기를 보여줍니다.\n파일 목록 편집기 열기" 33114="작업 보기 도구상자를 감추거나 보여줍니다.\n작업 보기 도구상자 보이기/감추기" 2097="제목 (ID3v1)" 2098="아티스트 (ID3v1)" 2099="앨범명 (ID3v1)" 2100="연도 (ID3v1)" 2101="트랙 (ID3v1)" 2102="장르 (ID3v1)" 2103="코멘트 (ID3v1)" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.41 Build 67 [MENU.128] "Copy Tags"="태그 복사" "Paste Tags"="태그 붙여넣기" [MENU.260] "Copy Tags"="태그 복사" "Paste Tags"="태그 붙여넣기" [MENU.302] "Copy Tags"="태그 복사" "Paste Tags"="태그 붙여넣기" [STRINGTABLE] 2097="제목 (ID3v1)" 2098="아티스트 (ID3v1)" 2099="앨범명 (ID3v1)" 2100="연도 (ID3v1)" 2101="트랙 (ID3v1)" 2102="장르 (ID3v1)" 2103="코멘트 (ID3v1)" 33115="선택된 파일에서 태그 값을 복사합니다.\n태그 복사" 33116="선택된 파일에 태그 값을 붙여넣기합니다.\n태그 붙여넣기" ////////////////////////////////////////////////////////////////////// // Mp3 Tag Assistant 2.5 [DIALOG.249] "Color of the MP3 files:"="MP3 파일 색상:" "Color of the WMA files:"="WMA 파일 색상:" "Color of the OGG files:"="OGG 파일 색상:" "Color of the M4A files:"="M4A 파일 색상:" [DIALOG.250] "Color of the files with ID3v1/v2 tags:"="ID3v1/v2 태그가 있는 파일 색상:" "Color of the files with other tags:"="다른 태그가 있는 파일 색상:" [DIALOG.361] "Use symbols '%' for substitution of numbers."="숫자가 들어갈 부분에 '%' 기호를 사용하십시오." "Selection Type:"="선택 형식:" [DIALOG.365] "Tag Filters:"="태그 필터:" [DIALOG.366] "Work Panels:"="작업 패널:" [MENU.212] "All Music Files"="모든 음악 파일" "MP3 Files"="MP3 파일" [MENU.259] "All Music Files"="모든 음악 파일" "MP3 Files"="MP3 파일" [MENU.258] "Filters"="필터" "All Music Files"="모든 음악 파일" "MP3 Files"="MP3 파일" "Hidden Files"="숨겨진 파일" "Show all Files"="모든 파일 보기" [STRINGTABLE] 384="원본 태그 선택" 385="상업 태그 선택" 386="인터넷 태그 선택" 387="ID3v1 태그 선택" 33120="항목을 아래로 이동합니다.\n아래로 이동" 33121="파일 목록에 대한 필터를 설정합니다\n필터 설정" 33122="태그를 지원하는 음악 파일들을 보여줍니다. 태그를 지원하지 않는 파일 형식은 보여지지 않습니다.\n태그 지원하는 파일 보기" 33123="MP3 파일들을 보여줍니다.\nMP3 파일 보기" 33124="M4A 파일들을 보여줍니다.\n M4A 파일 보기" 33125="WMA (Windows Media) 파일들을 보여줍니다.\nWMA 파일 보기" 33126="OGG 파일들을 보여줍니다..\nOGG 파일 보기" 33127="MPC (MusePack) 파일들을 보여줍니다.\nMPC 파일 보기" 33128="FLAC 파일들을 보여줍니다.\nFLAC 파일 보기" 33129="APE (Monkey's Audio) 파일들을 보여줍니다.\nAPE 파일 보기" 33130="숨겨진 파일들을 보여줍니다.\n숨겨진 파일 보기" 33131="모든 파일을 보여줍니다. 파일 형식을 걸러내지 않으며, 숨겨진 파일들은 별도로 선택하지 않는 한 보여지지 않습니다.\n모든 파일 보기" 61685="태그 필터" 61804="작업 보기" 61805="작업 보기" 61806="태그 필터" 197="태그" 201="태그 없음" 288="MP3" 368="Mp3" 369="M4A" 370="M4A" 371="WMA" 372="WMA" 373="OGG" 374="OGG" 375="APE" 376="APE" 378="MPC" 379="MPC" 380="FLAC" 381="FLAC" 382="%MB작업 보기%MN 와 %MB태그 필터%MN에서 하나 이상의 항목을 선택하셔야 합니다." 383="Winamp 태그 선택" 33117="모든 항목을 선택합니다.\n모든 항목 선택" 33118="모든 항목의 선택을 해제합니다.\n모든 항목 선택 해제" 33119="항목을 위로 이동합니다.\n위로 이동" 1="모두 선택" 2="모두 선택 해제"